Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   ES   IS   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 691 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
etw. [eine erwogene Handlung] (besser) lassen to leave well enough alone [referring to a proposed action to be avoided]
etw. [eine Situation] (besser) so lassen, wie es ist to leave sth. [a situation] well enough alone
etw. [Gen.] bar sein [geh.] to be without sth.
etw. [Gen.] bedürfen [geh.] to need sth.
etw. [Gen.] bedürfen [geh.]to require sth.
etw. [Gen.] bedürfen [geh.] to have need of sth.
etw. [Gen.] bedürfen [geh.] [erfordern] to demand sth. [need, require]
etw. [Gen.] bedürfen [geh.] [erfordern]to necessitate sth.
etw. [Gen.] bedürftig sein [geh.]to stand in need of sth.
etw. [Gen.] beraubtbereft of sth.
etw. [Gen.] beraubt sein to be starved of sth. [deprived]
etw. [Gen.] beraubt sein to be robbed of sth.
etw. [Gen.] beschuldigt werdento be charged with sth.
etw. [Gen.] entbehren [ermangeln, vermissen lassen] to lack sth.
etw. [Gen.] entbehren [geh.] [ermangeln] to be devoid of sth.
etw. [Gen.] ermangeln [geh.] to lack sth.
etw. [Gen.] gewahr sein [geh.]to be aware of sth.
etw. [Gen.] gewärtig sein [geh.] to be aware of sth.
etw. [Gen.] gewärtig sein [geh.] [etw. erwarten, auf etw. vorbereitet sein] to be prepared for sth.
etw. [Gen.] Herr werden to handle sth. [situation, crowd, etc.]
etw. [Gen.] in zwei Fällen angeklagt seinto be charged with two counts of sth.
etw. [Gen.] innewerden [geh.] to become certain of sth.
etw. [Gen.] innewerden [geh.]to become aware of sth.
etw. [Gen.] kundig [geschickt, geübt] skilful in sth. [Br.]
etw. [Gen.] ledig sein [geh.]to be free of sth.
etw. [Gen.] müde seinto be tired of sth.
etw. [Gen.] teilhaftig sein [veraltend]to be blessed with sth.
etw. [Gen.] teilhaftig sein / werden [veraltet] [geh.]to be blessed with sth. [honour, fortune etc.]
etw. [Gen.] teilhaftig werden [geh.] [veraltend] to partake of sth. [e.g. an experience]
etw. [Gen.] überdrüssig sein to be tired of sth.
etw. [Gen.] überdrüssig werdento weary of sth.
etw. [Gen.] überdrüssig werden to grow tired of sth.
etw. [Gen.] überhoben sein [veraltet]to be freed from sth.
etw. [Gen.] unkundig sein [mit etwas nicht vertraut sein]to be unfamiliar with sth.
etw. [Gen.] unteilhaftig sein [geh.]to be excluded from sth.
etw. [Gen.] verlustig gehen to lose sth.
etw. [Gen.] verlustig gehen [Amtsspr.] [einbüßen, verlieren]to forfeit sth.
etw. [Gen.] würdig worthy of sth.
etw. [Gen.] würdig sein to merit sth.
(etw. [Gen.]) bewusstcognizant (of sth.) [formal] [aware]
etw. [gewaltsam] niederwerfen [fig.]to quash sth.
etw. [gewaltsam] unterdrücken to quash sth.
etw. [Metall] vergüten [tempern] to temper sth. [metal]
etw. [mit einem Vorhängeschloss] verschließen to padlock sth.
etw. [Nom.] gereut jdn. [geh.] [veraltend] sb. regrets sth.
etw. [Nom.] widerfährt jdm./etw.sth. befalls sb.
etw. [Objekt einer erwogenen Handlung] (besser) so lassen, wie es ist to leave well enough alone [referring to the object of a proposed action to be left unchanged]
etw. [Schuld etc.] trifft jdn./etw.sth. [blame etc.] attaches to sb./sth. [Br.]
etw. [unhörbar] mit den Lippen formen [z. B. Abschiedsworte]to mouth sth. [move the lips as if saying sth., e.g. words of farewell]
etw. [z. B. eine Pizza / eine Cola] für unterwegssth. [e.g. a pizza / a coke] to eat / drink on the way
etw. [Zeitspanne] durcharbeiten to work through sth. [period of time]
etw. / jds. müde werdento tire of sth./sb.
etw. / nichts aufzuweisen haben to have sth. / nothing to show
etw. / sich anpassento conform sth. [adjust] [ideas etc.]
etw. / sich hervorheben [herausheben, sich hervortun] to distinguish sth. / oneself
etw. 15 Minuten ruhen lassen to let sth. stand for 15 minutes
etw. aasen [veraltet] [Gerberjargon] [Felle oder Häute abschaben, vom Fleisch reinigen]to scrape sth. [hides, in order to remove the flesh before tanning]
etw. aasen [veraltet] [Gerberjargon] [Felle oder Häute abschaben, vom Fleisch reinigen] to flesh sth. [skins or hides]
etw. abändern to change sth. [alter, modify]
etw. abändern to alter sth. [modify]
etw. abändern to amend sth. [modify]
etw. abändern [berichtigen] to rectify sth. [correct]
etw. abändern [korrigieren] to correct sth.
etw. abbacken [Teiglinge]to bake sth. off [coll.]
etw. abbauen to exploit sth.
etw. abbauento demount sth.
etw. abbauento degrade sth.
etw. abbauen to break sth. down
etw. abbauen to mine sth.
etw. abbauento remove sth. [by taking it down]
etw. abbauen [abmontieren] to disassemble sth.
etw. abbauen [allmählich] to phase sth. out
etw. abbauen [demontieren]to dismantle sth.
etw. abbauen [Gestein usw.]to quarry sth. [rock, etc.]
etw. abbauen [Kosten senken] to lower sth. [costs]
etw. abbauen [Kulissen, Zelte etc.] to strike sth. [take down]
etw. abbauen [Kulissen] to take sth. down
etw. abbauen [Lager etc.]to break sth. [camp etc.]
etw. abbauen [Lagerhaltung] to draw sth. from stock
etw. abbauen [Maschine etc.] to strip sth. down
etw. abbauen [Privilegien etc.]to strip sth. away [privileges etc.]
etw. abbauen [reduzieren] to cut down on sth. [reduce]
etw. abbauen [streichen, beseitigen]to abolish sth.
etw. abbauen [verringern]to cut sth. [decrease / reduce]
etw. abbauen [verringern] to reduce sth.
etw. abbauen [verringern] to run sth. down [e.g. assets]
etw. abbauen [von Anbauten] to detach sth.
etw. abbauen [z. B. Stress, Spannungen, Ängste usw.]to relieve sth. [e.g. stress, tension, anxieties, etc.]
etw. abbauen [zerstören] to destroy sth.
etw. abbauen [zerstreuen] to dissipate sth. [doubt, fears etc.]
etw. abbeeren [bes. Trauben]to destalk sth. [destem, esp. grapes]
etw. abbefehlen [veraltet] [befehlen, dass etwas, das anbefohlen war, unterbleiben solle]to countermand sth.
etw. abbehalten [ugs.] to keep sth. off [e.g. one's hat]
etw. abbeißento bite sth. off
etw. abbeißen to bite off sth.
etw. abbeizen to pickle sth. [remove old paint etc.]
etw. abbekommen [einen Teil] to get a share/part of sth.
etw. abbekommen [entfernen können]to get sth. off [also: get off sth.] [lid, bicycle chain, paint, etc.]
etw. abbekommen [seinen Teil]to get one's share
etw. abbekommen [ugs.] to be on the receiving end of sth. [idiom]
« etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw. »
« zurückSeite 691 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung