Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   HR   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 711 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
etw. in Betrieb nehmen to bring sth. online
etw. in Betrieb setzen to activate sth. [put into operation, start]
etw. in Betrieb setzento put sth. into action
etw. in Bewegung bringento start sth. going
etw. in Bewegung bringen to bring sth. into action
etw. in Bewegung bringen to put sth. in motion
etw. in Bewegung bringen to set sth. going
etw. in Bewegung setzento put sth. into motion
etw. in Bewegung setzento set sth. in motion
etw. in Bildern darstellen to allegorize sth.
etw. in Bildern darstellen to allegorise sth. [Br.]
etw. in Brand setzen to torch sth.
etw. in Brand setzento set sth. on fire
etw. in Brand setzento set sth. alight
etw. in Brand setzen to set fire to sth.
etw. in Brand stecken to set fire to sth.
etw. in Brand stecken to set sth. alight
etw. in Bronze abformen [von einem Gips- oder Tonmodell]to cast sth. in bronze
etw. in Container verladen to containerize sth. [pack into containers (for transport)]
etw. in das Protokoll aufnehmento enter sth. in the minutes
etw. in den Abfluss schütten / kippen to pour sth. down the sink
etw. in den Abguss schütten to pour sth. down the drain
etw. in den Anus einführen to inculate sth. [to insert into the anus]
etw. in den Bart murmeln / brummelnto murmur / mutter sth. in one's boots / beard
etw. in den Bart nuscheln [ugs.] to mumble / mutter sth. into one's beard
etw. in den Blick nehmento take sth. into account
etw. in den Cachespeicher aufnehmento cache sth.
etw. in den Computer einspeisen [Daten] to computerize sth. [data]
etw. in den Computer einspeisen [Daten] to computerise sth. [Br.] [data]
etw. in den falschen Hals bekommen to get (hold of) the wrong end of the stick
etw. in den falschen Hals kriegen to take sth. down the wrong pipe
etw. in den falschen Hals kriegen [fig.] to take sth. the wrong way
etw. in den Griff bekommento get to grips with sth.
etw. in den Griff bekommento come to grips with sth.
etw. in den Griff bekommen to get a grip on sth.
etw. in den Griff bekommento get a handle on sth. [Am.] [coll.]
etw. in den Griff bekommen to get the knack of sth. [coll.]
etw. in den Griff bekommen to get the hang of sth. [coll.]
etw. in den Griff bekommento get on top of sth. [fig.] [gain control]
etw. in den Griff bekommen [fig.] to gain control of sth.
etw. in den Griff bekommen [geistig]to get a grasp of sth.
etw. in den Griff kriegen [ugs.]to get the hang of sth. [coll.]
etw. in den Griff kriegen [ugs.] [bewältigen] to get over sth. [deal with sth.]
etw. in den Griff kriegen [ugs.] [fig.] [den Dreh herauskriegen] to get the knack of sth. [coll.]
etw. in den Haushalt einplanen to budget sth.
etw. in den Haushaltsplan aufnehmento include sth. in the budget
etw. in den heitersten Farben schildernto paint a rosy picture of sth.
etw. in den Hintergrund stellento put sth. in the rear
etw. in den Kamin schreibento write sth. off
etw. in den Mittelpunkt [+Gen.] stellen to put sth. at the heart of sth. [fig.]
etw. in den Mittelpunkt stellen [fig. für herausstellen, hervor-, herausheben] to highlight sth.
etw. in den Mittelpunkt stellen [fig. für sich hauptsächlich beschäftigen mit] to focus on sth.
etw. in den Müll werfento trash sth. [Am.] [coll.] [throw away]
etw. in den Mülleimer schmeißen [ugs.] to bung sth. in the bin [Br.] [coll.]
etw. in den Mund nehmen [bestimmte Worte oder Ausdrücke]to utter sth. [words of insult, etc.]
etw. in den Sand setzen [fig.]to run sth. into the ground [fig.]
etw. in den Sand setzen [fig.] [ugs.] to screw sth. up [coll.]
etw. in den Sand setzen [fig.] [ugs.] to muck sth. up [fig.] [coll.]
etw. in den Sand setzen [fig.] [ugs.] to make a mess of sth.
etw. in den Sand setzen [ugs.] to mess sth. up [coll.]
etw. in den Sand setzen [ugs.]to cock sth. up [Br.] [sl.]
etw. in den Schatten stellento overshadow sth. [make seem insignificant]
etw. in den Schornstein schreiben [ugs.] to write sth. off (as a dead loss) [coll.]
etw. in den Staatshaushalt aufnehmento budget sth.
etw. in den Vordergrund rücken [fig.] to give priority to sth.
etw. in den Vordergrund rücken [fig.] to place special emphasis on sth.
etw. in den Vordergrund rücken [fig.]to foreground sth.
etw. in den Vordergrund stellen [fig.] to place special emphasis on sth.
etw. in den Vordergrund stellen [fig.]to foreground sth.
etw. in den Vordergrund stellen [fig.] to give priority to sth.
etw. in den Wind schlagen [fig.] to set sth. at nought [archaic] [disregard]
etw. in den Wind schlagen [fig.]to set sth. at naught [Am.]
etw. in den Wind schreiben [ugs.] [hum.] to say / wave / kiss goodbye to sth. [coll.] [hum.]
etw. in (den) Verkehr bringen to market sth.
etw. in der Hand tragen to carry sth. in one's hand
etw. in der Hose tragen [Hemd, Sweater, Zizit usw.] to wear sth. tucked in [tucked into pants or shorts]
etw. in der Mikrowelle aufwärmen [ugs.]to zap sth. in the microwave [coll.]
etw. in der Mikrowelle kochen to zap sth. in the microwave [coll.]
etw. in der Mikrowelle warmmachen to zap sth. [coll.] [microwave]
etw. (in der Mitte) durchreißen to tear sth. in two
etw. in der Praxis ausprobierento test sth. in the field
etw. in der Praxis lernen to learn by doing sth.
etw. in der Praxis testento field-test sth.
etw. (in der Praxis) erprobento road-test sth. [fig.] [also: to road test]
etw. in der Schwebe haltento hold / keep sth. in suspense
etw. in der Schwebe lassen to keep sth. in suspense
etw. in der Schwebe lassen [fig.] [unentschieden lassen] to leave sth. in abeyance
etw. in der Waagerechten transportierento transport sth. horizontally
etw. in die Decke hängen [Licht- und Tonanlage] to fly sth. [light and sound equipment]
etw. in die falsche Kehle bekommen to get (hold of) the wrong end of the stick
etw. in die falsche Kehle bekommen [ugs.] [fig.] [etw. missverstehen] to take sth. the wrong way
etw. in die Gegenwart herüberretten to preserve sth. from a bygone era
etw. in die Hand / Hände nehmen to take charge of sth.
etw. in die Hand nehmen [fig. für: eine Aufgabe übernehmen]to step up to the plate [Am.]
etw. in die Hände bekommen / kriegen to get / lay / put one's hands on sth. [coll.]
etw. in die Haut aufnehmento absorb sth. into the skin
etw. in die Höhe heben [hochheben] to raise sth.
etw. in die Höhe heben [hochheben] to lift sth. (up)
etw. in die Klandestinität verdrängen [geh.] [z. B. Prostitution] to drive sth. into the shadows [fig.] [e.g. prostitution]
etw. in die Kleidersammlung geben to give clothes to charity
« etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw. »
« zurückSeite 711 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten