Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   IS   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 738 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
etw. [Akk.] angehen [fig.] [in Angriff nehmen] abbordare qc. [fig.]
etw. [Akk.] angehen [in Angriff nehmen] att angripa ngt. [ta sig an]
etw. [Akk.] angehen [Problem] s'attaquer à qc. [problème]
etw. [Akk.] angehen [z. B. Problem] affrontare qc. [p. es. problema]
etw. [Akk.] angleichen accorder qc.
etw. [Akk.] angleichen niveler qc. [égaliser]
etw. [Akk.] angleichen [Löhne, Preise] rajuster qc. [salaires, prix]
etw. [Akk.] angreifenimpugnare qc.
etw. [Akk.] angreifen [Kapital]entamer qc. [capital]
etw. [Akk.] anhaben [Kleidung tragen] portare qc. [indossare]
etw. [Akk.] anhaben [Kleidung tragen]avere addosso qc.
etw. [Akk.] anhaben [Kleidung]å ha på noe [klær]
etw. [Akk.] anhaben [Kleidung]å være kledd i noe
etw. [Akk.] anhaben [ugs.]indossare qc. [portare]
etw. [Akk.] anhaben [ugs.] [ein Kleidungsstück tragen]att ha på sig ngt.
etw. [Akk.] anhaben [ugs.] [ein Kleidungsstück tragen] att vara klädd i ngt.
etw. [Akk.] anhakenenganchar algo [sujetar]
etw. [Akk.] anhalten soffermare qc.
etw. [Akk.] anhalten [Maschine, Fahrzeug] arrêter qc. [machine, véhicule]
etw. [Akk.] anhalten [Verkehr zum Stehen bringen] immobiliser qc. [circulation]
etw. [Akk.] anhalten [z. B. Zug] fermare qc. [p. es. treno]
etw. [Akk.] anhand etw. [Gen.] abdichten uszczelniać coś [acc.] czymś [instr.] [niedok.]
etw. [Akk.] anhand etw. [Gen.] abdichten uszczelnić coś [acc.] czymś [instr.] [dok.]
etw. [Akk.] anhängen agganciare qc.
etw. [Akk.] anhängen allegare qc.
etw. [Akk.] anhängen appondre qc. [suisse, savoyard, lyonnais, valdôtain] [joindre, attacher]
etw. [Akk.] anhängen adjuntar [en un email]
etw. [Akk.] anhauchenappannare qc.
etw. [Akk.] anhäufelnbutter qc.
etw. [Akk.] anhäufen entasser qc. [empiler]
etw. [Akk.] anhäufen ammucchiare qc.
etw. [Akk.] anhäufenammonticchiare qc.
etw. [Akk.] anhäufenammontare qc.
etw. [Akk.] anhäufen accumuler qc.
etw. [Akk.] anhäufen amasser qc.
etw. [Akk.] anhäufen amonceler qc.
etw. [Akk.] anhäufenagglomérer qc.
etw. [Akk.] anhäufen amasigi ion
etw. [Akk.] anhäufenconglomérer qc.
etw. [Akk.] anheben soulever qc. [un peu]
etw. [Akk.] anhebenelevar algo
etw. [Akk.] anheben [ein wenig hochheben] levi ion
etw. [Akk.] anheben [erhöhen] å øke noe [gjøre større]
etw. [Akk.] anheben [erhöhen] rehausser qc.
etw. [Akk.] anheben [erhöhen] relever qc. [salaires, impôts]
etw. [Akk.] anheben [steigern] incrementare qc. [aumentare]
etw. [Akk.] anheben [z. B. Produktion] aumentare qc. [p. es. produzione]
etw. [Akk.] anheben [z. B. Stimme] elevare qc. [p. es. tono della voce]
etw. [Akk.] anheftenattacher qc.
etw. [Akk.] anheizen [auch fig., dann ugs.] att elda upp ngt. [göra upp eld i] [även bildl.]
etw. [Akk.] anheizen [z. B. Ofen]accendere qc. [p. es. stufa]
etw. [Akk.] ankaufenatt köpa in ngt. [förvärva]
etw. [Akk.] ankaufen att förvärva ngt.
etw. [Akk.] ankaufen att köpa ngt. [förvärva]
etw. [Akk.] ankleben attaccare qc. [incollare]
etw. [Akk.] anklebenappiccicare qc. [attaccare]
etw. [Akk.] anklicken cliccare su qc.
etw. [Akk.] anklickenfare clic su qc.
etw. [Akk.] anklicken -e tıklamak
etw. [Akk.] anklickencliquer sur qc.
etw. [Akk.] anklingen lassen [andeuten] att antyda ngt.
etw. [Akk.] anknipsen [ugs.]å slå på noe [om bryter, f.eks. lys, radio]
etw. [Akk.] ankreuzenatt kryssa för ngt.
etw. [Akk.] ankreuzensegnare qc. [con una croce]
etw. [Akk.] ankreuzen marquer qc. d'une croix
etw. [Akk.] ankreuzen å sette kryss ved noe
etw. [Akk.] ankreuzen å krysse av noe [sette kryss]
etw. [Akk.] ankreuzen att kryssa i ngt.
etw. [Akk.] ankreuzen [auf einem Formular] cocher qc.
etw. [Akk.] ankündigenannoncer qc.
etw. [Akk.] ankündigenannunciare qc. [rendere noto]
etw. [Akk.] ankündigenpronosticare qc. [presagire]
etw. [Akk.] ankündigenaviser qc. [annoncer]
etw. [Akk.] ankündigen segnare qc. [annunciare]
etw. [Akk.] ankündigenaccennare a qc. [dare indizio]
etw. [Akk.] ankündigenannunziare qc. [rar.] [rendere noto]
etw. [Akk.] ankündigen anonci ion [antaŭsciigi]
etw. [Akk.] ankündigenå gi beskjed om noe
etw. [Akk.] ankündigen être annonciateur de qc.
etw. [Akk.] ankurbeln [in Schwung bringen: Produktion, Tourismus etc.]rozprúdiť n-čo [dok.] [urobiť živším: výrobu, turistiku ap.]
etw. [Akk.] ankurbeln [Wirtschaft, Produktion]doper qc. [fig.]
etw. [Akk.] ankurbeln [z. B. Handelsaustausch]sviluppare qc. [incrementare] [p. es. scambi commerciali]
etw. [Akk.] anlassen mettere in moto qc.
etw. [Akk.] anlassenfaire démarrer qc. [voiture, moteur]
etw. [Akk.] anlassen [in Bewegung setzen] avviare qc. [mettere in moto]
etw. [Akk.] anlassen [in Gang setzen] att starta [t.ex. motor, bil]
etw. [Akk.] anlassen [nicht ausmachen]lasciare acceso qc.
etw. [Akk.] anlassen [ugs.] [nicht ausziehen] tenere addosso qc.
etw. [Akk.] anlassen [z. B. Stahl] rinvenire qc. [p. es. acciaio]
etw. [Akk.] anlaufen lassen [Produktion usw.]å starte opp noe [produksjon osv.]
etw. [Akk.] anlegen [einrichten, schaffen]att anlägga ngt. [inrätta, skapa]
etw. [Akk.] anlegen [geh.] [Uniform, Schmuck]endosser qc.
etw. [Akk.] anlegen [investieren]invertir algo
etw. [Akk.] anlegen [Kleidung]revêtir qc. [vêtement]
etw. [Akk.] anlegen [z. B. Benutzer, Konto]att skapa ngt. [t.ex. användare, konto]
etw. [Akk.] anlegen [z. B. Geld] investire qc. [p. es. soldi]
etw. [Akk.] anlehnen apogi ion
etw. [Akk.] anlehnenpoggiare qc. [appoggiare]
etw. [Akk.] anlehnen [nicht ganz schließen] socchiudere qc. [chiudere parzialmente]
etw. [Akk.] anmachen [Licht, Feuer usw.] å tenne noe [om lys, ild osv.]
« etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw. »
« zurückSeite 738 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung