Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   SK   LA   ES   BG   FI   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 738 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
etw. nicht anwendento waive sth. [make no use of]
etw. nicht auf der Rechnung habento not bargain for / on sth.
etw. nicht auf sich [Dat.] sitzen lassen to not take sth. [not to acquiesce in sth.]
etw. nicht auf sich [Dat.] sitzen lassen / sitzenlassen to not stand for sth. [to not acquiesce in sth.]
etw. nicht aus den Augen verlierento keep sight of sth.
etw. nicht beachten to take no account of sth.
etw. nicht beachtento be heedless of sth.
etw. nicht bemerkento be unaware of sth.
etw. nicht bereuento have no regrets about sth.
etw. nicht besonders gut können to be a bit slow on sth. [e.g. slow on the uptake]
etw. nicht einhaltento renege on sth.
etw. nicht einhalten [Regel etc.]to break sth. [rules etc.]
etw. nicht einmal ansatzweise tun könnento be unable to even begin to do sth.
etw. nicht einmal ansatzweise verstehen to not grasp the basics of sth.
etw. nicht entsprechento be out of keeping with sth.
etw. nicht erhaltento be refused sth.
etw. nicht erwähnento make no mention of sth.
etw. nicht erwarten können to be impatient for sth.
etw. nicht fassen können to be shocked at sth.
etw. nicht für bare Münze nehmento take sth. with a pinch of salt
etw. nicht gebacken kriegen [fig.] [ugs.] [nicht zustande bringen] to be unable to pull sth. off [coll.]
etw. nicht gelten lassen to disallow sth.
etw. nicht genug in Betracht ziehen to take insufficient account of sth.
etw. nicht gerne hören [auch fig.] [etw. gefällt jdm. nicht] [Tonfall, etc.] to not like the sound of sth. [also fig.]
etw. nicht gerne sehen to frown on / upon sth.
etw. nicht gewohnt seinto be unused to sth.
etw. nicht habento lack sth.
etw. nicht in Betracht ziehen to be unmindful of sth.
etw. nicht kennen to be ignorant of sth.
etw. nicht länger vortäuschen to give up a pretence of sth.
etw. nicht (länger) mitmachen [nicht (länger) dulden]to not put up with sth. (any longer)
etw. nicht mehr habento run out of sth. [e.g. provisions]
etw. nicht mehr hören können to be tired of hearing sth.
etw. nicht mehr hören können to be sick of hearing sth. [coll.]
etw. nicht mehr im Kopf haben to have forgotten sth.
etw. nicht mehr (länger) mit ansehen könnento not be able to stand by and watch sth. any more / longer
etw. nicht (mehr (länger)) mit ansehen können to not be able to stand sth. (any more)
etw. nicht mehr so oft / häufig machen to do sth. less [less often / frequently]
etw. nicht mehr vorrätig haben to be out of sth.
etw. nicht mit ansehen könnento not be able to stand by and watch sth.
etw. nicht mögento dislike doing sth.
etw. nicht mögen to be sour on sth.
etw. nicht nötig haben [sich nicht bieten lassen müssen]to not have to put up with sth.
etw. nicht richtig lesento misread sth. [read sth. wrongly]
etw. nicht so prickelnd finden [ugs.] [fig.] [Redewendung] to be not overly excited about sth.
etw. nicht tun to fail to do sth.
etw. nicht tunto fail to do sth. [to not do something]
etw. nicht tun können to be not capable of doing sth.
etw. nicht übers Herz bringento not have the heart to do sth.
etw. nicht unter seiner Würde findento be not above sth.
etw. nicht verdienen [einer Sache unwürdig sein]to be unworthy of sth.
etw. nicht verhehlen to make no pretence of sth.
etw. nicht verhehlento make no secret of sth.
etw. nicht vertragen können to be impatient with sth.
etw. nicht vertragen können to be impatient of sth.
etw. nicht von der Stelle kriegen to be unable to move sth.
etw. nicht vorsehen to not involve sth. [of a plan]
etw. nicht wahrhaben wollen to refuse to believe sth.
etw. nicht wahrnehmen to be oblivious of sth.
etw. nicht weiterverfolgen [etw. aufgeben, abbrechen (z. B. seine Pläne, seine Karriere)] to abandon sth. [cease trying to continue, give up (e.g. one's plans, one's career)]
etw. nicht zu erklären vermögen [geh.] to be unable to explain sth.
etw. nicht zu tun vermögento be powerless to do sth.
etw. nicht zu vertreten habento not be responsible for sth.
etw. nichts abgewinnen können to not get anything out of sth.
etw. niederbrennen to burn sth. [a building, a village etc.]
etw. niederlegento down sth.
etw. niederreißen to tear sth. down
etw. niederschlagen [Aufstand] to crush sth. [revolt]
etw. niederschlagen [einen Aufstand] to quell sth. [a riot or rebellion]
etw. niederschlagen [Fall] to drop sth. [case]
etw. niederschlagen [mit einer Axt etc.] to axe sth. [lit.]
etw. niederschlagen [Revolte etc.] to defeat sth. [insurrection etc.]
etw. niederschreibento put sth. down [write sth. down]
etw. niederschreiben to set down sth. [write down]
etw. niederschreiben to commit sth. to writing
etw. niederschreiben to put sth. down in writing
etw. niederschreiben to put sth. down on paper
etw. niederschreiben to copy sth. down
etw. niederstellen [Gegenstand] to put sth. down [set down]
etw. niemals mehr so sehen wie bisherto never view sth. in the same way again
etw. nieselt sth. drizzles
etw. nieselte sth. drizzled
etw. nieten to stud sth. [decorate or join with studs]
etw. nimmt ab sth. wanes
etw. nimmt auf sth. absorbs
etw. nimmt einen Aufschwung sth. booms [economy]
etw. nimmt zu sth. increases
etw. nimmt zu sth. is on the rise
etw. nippen [veraltet] to take a nip of sth.
etw. noch ärger machen to make sth. worse
etw. noch bereuen werdento live to regret sth.
etw. noch einmal lesen to re-read sth.
etw. noch einmal machento do sth. over [Am.] [coll.]
etw. noch genau / lebhaft vor Augen haben to remember sth. clearly / vividly
etw. noch schlimmer machen to make sth. even worse
etw. nochmals abspielen [Aufzeichnung]to play sth. back again [also: play back sth. again]
etw. nochmals bekräftigento reaffirm sth.
etw. nochmals drucken to reprint sth.
etw. nochmals eingeben to re-enter sth.
etw. nochmals eingebento reenter sth.
« etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw. »
« zurückSeite 738 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten