Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   IS   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 740 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
etw. herausholen to get sth. out
etw. herausholen [hervorholen] to fetch sth. [from sth., e.g. a pocket]
etw. herausholen (aus)to get sth. out (of)
etw. herauskehren [Stellung, Bildung etc.] to parade sth. [one's station, an aspect of one's personality]
etw. herausklopfen [Asche, Erze usw.] to knock sth. out [ashes, ores, etc.]
etw. herauskriegen [ugs.]to find sth. out
etw. herausnehmen to take from sth. [e. g. a cupboard]
etw. herausnehmen to extract sth.
etw. herausnehmen [aus Kiste, Schachtel etc.]to uncase sth.
etw. herausnehmen [aus Tasche, Beutel etc.] to unbag sth.
etw. herausnehmen [entfernen, auch Blinddarm etc.] to remove sth.
etw. herausnehmen [innen Befindliches] to detach sth. [from a container etc.]
etw. herausoperieren [ugs.] [z. B. Zahn] to surgically remove sth. [e.g. tooth]
etw. herauspartialisieren to partial sth. out
etw. herauspicken [ugs.]to choose sth.
etw. herauspicken [ugs.]to pick out sth.
etw. herausposaunento blare sth. out
etw. herausposaunen [fig.] to trumpet sth. [fig.]
etw. herausquetschen [ugs.] [Saft etc., auch fig.: Geld etc.]to squeeze sth. out [also: squeeze out sth.] [juice, etc., also fig.: money, etc.]
etw. herausreißen to pull sth. out [to extract vigorously]
etw. herausrollento roll sth. out [trolley, pram etc.; towards observer]
etw. heraussaugento drain / suck sth. to the last
etw. herausschlagen [für sich gewinnen] [Vorteil, Nutzen] to obtain sth. [gain an advantage]
etw. herausschneiden to clip sth. out
etw. herausschneiden to cut sth. out of
etw. herausschneiden to snip sth. out
etw. herausschneidento cut sth. out [from sth.]
etw. herausschöpfen [Wasser]to bail sth. out [also: bale]
etw. herausstellen to highlight sth.
etw. herausstellen [fig.] to point sth. out
etw. herausstemmento pry out sth. [Am.]
etw. herausstreichen [betonen]to stress sth. [underline]
etw. herausziehen to draw out sth. [take out, pull out]
etw. herausziehen to pull sth. out [to extract]
etw. herbeibomben [ugs.] to bomb sth. into existence
etw. herbeiführento bring sth. about
etw. herbeiführen to cause sth.
etw. herbeiführen to bring off sth.
etw. herbeiführen to bring sth. to pass
etw. herbeiführen to make for sth.
etw. herbeischaffen [beschaffen] to fetch sth. [to bring or get ]
etw. herbeischaffen [besorgen] to get sth. [to obtain]
etw. herbeischaffen [besorgen] to provide sth.
etw. herbeisehnento long for sth.
etw. herbeisehnento yearn for sth.
etw. herbeiwünschen to wish for sth.
etw. hereinrollen to wheel in sth.
etw. hereinschmuggeln to sneak sth. in
etw. hergeben [erbringen]to yield sth. [produce]
etw. hergeben [reichen, herüberreichen]to hand sth. over [towards speaker]
etw. hergeben [selten für: als etw. dienen]to serve as sth.
etw. herkriegen [ugs.] to get sth. from somewhere
etw. herrichtento dress sth. [prepare meat, chicken, fish, etc. so it can be eaten]
etw. herrichten [renovieren] to renovate sth.
etw. herrklären to mansplain sth.
etw. hersagento recite sth.
etw. herstellen to make sth. [manufacture, produce]
etw. herstellen [anfertigen, produzieren] to produce sth. [manufacture]
etw. herübernehmen [hinübernehmen, übertragen] to carry sth. over
etw. herüberreichen to hand sth. over [towards observer]
etw. herüberreichento reach across sth.
etw. herüberreichento deliver sth. up
etw. herüberreichen [herübergeben]to pass sth. [hand over]
etw. herumdrehen to reverse sth. [turn around]
etw. herumdrehen [Spiel]to pull sth. round [esp. Br.] [turn round: game, match]
etw. herumerzählen [ugs.]to bandy sth. about
etw. herumerzählen [ugs.]to spread sth. around
etw. herumreichen to pass sth. around
etw. herumreißento yank sth. around
etw. herumschleppen [ugs.] to tote sth. around [esp. Am.] [coll.]
etw. herumschubsen to push sth. around
etw. herumtratschen [österr., südd.: verbreiten] to bandy sth. about
etw. herunterbeten [pej.]to recite sth. mechanically
etw. herunterbringento bring sth. down
etw. herunterbringen [Essen] to get sth. down [food]
etw. herunterdimmen [Lampe etc.] to dim sth. (down) [lamp etc.]
etw. herunterdrücken to bring sth. down [press, force down]
etw. herunterfahren [Computer, Reaktor]to shut down sth. [computer, reactor]
etw. herunterlangen to reach sth. down
etw. herunterleiernto patter sth. [quickly, mechanically]
etw. herunterleiern [ugs.] [pej.] to drone out sth. [coll.]
etw. herunterregeln to down-regulate sth.
etw. herunterreichento reach sth. down
etw. herunterrotzen [ugs.] [etw. schnell und nachlässig tun] to be fast and sloppy in doing sth.
etw. herunterschlendernto amble down sth.
etw. herunterschrauben [ugs.] to soft-pedal sth. [fig.] [demands etc.]
etw. herunterschrauben [ugs.] [reduzieren] to scale sth. down
etw. herunterskalierento downscale sth.
etw. herunterspielento play sth. down
etw. herunterspielento downplay sth.
etw. herunterspielen to soft-sell sth. [to downplay sth.]
etw. herunterspielen to reduce sth. in relative importance [play down]
etw. herunterspielento deemphasise sth. [Br.]
etw. herunterspielen [kleinreden] to understate sth.
etw. herunterspielen [kleinreden]to background sth. [understate]
etw. herunterspielen [kleinreden] to soft-pedal sth. [fig.] [play down, tone down]
etw. herunterspielen [kleinreden] to de-emphasise sth. [Br.]
etw. herunterspielen [ugs.] [bagatellisieren] to make light of sth. [idiom]
etw. herunterspielen [ugs.] [ein Musik- oder Theaterstück ohne innere Beteiligung darbieten] to run through sth. [without emotion]
etw. herunterspielen [ugs.] [kleinreden]to underplay sth. [significance, role, etc.]
« etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw. »
« zurückSeite 740 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung