Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   ES   SQ   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 75 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Ein Engel für den Marquess The Temporary Wife [Mary Balogh]
Ein Engel ist keiner. None of us is perfect.
Ein enger Freund kann zu einem engen Feind werden. A close friend can become a close enemy.
ein Engländer {m} von Geburta native of England
ein Engländer {m}, wie er im Buche steht [Redewendung] the very model of an Englishman
ein Entkommen ermöglichento provide an escape
ein Entscheidungsspiel erzwingen to force a deciding match
ein entspannteres Leben {n}a more relaxed life
ein Erbe antretento accept an inheritance
ein Erbe antretento come into an inheritance
ein Ereignis auslösento spark off an incident
ein Ereignis erwartento expect sth. to happen
ein Ereignis feiern to celebrate an event
ein Ereignis feiern to commemorate an event
ein Ereignis ins Gedächtnis zurückrufen to recall an incident
ein Ereignis verpassento miss an event
ein Ereignis verursachento occasion an event
ein ereignisreiches Leben {n}an eventful life
ein Erfolg seinto be a success
ein erfolgreiches neues Jahr {n} a prosperous new year
ein erfreulicher Anblick {m}a sight for sore eyes
ein erfülltes Leben führento lead a fulfilling life
ein erfülltes Leben leben to live a full life
ein Ergebnis bestätigend affirming a conclusion
ein Ergebnis bringen to yield a result
ein Ergebnis richtigstellen to correct a result
ein Ergebnis verzerren to bias a result
ein Ergebnis voraussehento foresee a result
ein erheblicher Zeit- und Kostenaufwanda considerable amount of time and money
ein erhöhtes Risiko bergen [geh.] to bear an increased risk
Ein erigierter Penis hat kein Gewissen. A standing penis has no conscience.
ein Erlebnis habento have an experience
ein ernstes Gesicht aufsetzen to put on a solemn face
ein ernstes Gesicht machento put on a serious look
ein ernstes Gesicht zeigen to assume an air of gravity
ein Erscheinungsbild aufwertento upgrade an image
ein erster Eindruck {m} von jdm./etw.a surface impression of sb./sth.
ein Ersuchen stellen [geh.]to make a request
ein erwachendes Interesse {n} an jdm./etw. an incipient interest in sb./sth.
Ein Esel schilt den anderen Langohr. The pot calling the kettle black.
Ein Esel schilt den anderen Langohr. It takes one to know one.
Ein Esel schimpft den anderen Langohr.The pot calling the kettle black.
Ein Esel schimpft den anderen Langohr. [Redewendung] pot, kettle, black <PKB> [sl.] [idiom]
ein Essen beschaffen to provide a dinner
ein Essen geben to arrange a dinner-party
ein Etappenhengst sein [ugs.] [pej.] [neben: Etappenhase, Etappensau, Etappenschwein] to be in the rear with the gear [Am.] [coll.] [also pej.]
ein Etikett anbringento affix a label
ein etw. vor dem Herrn sein [ugs.] to be a great sth. [of a person]
ein (etwas) gewöhnungsbedürftiger Geschmack {m}an acquired taste
ein Examen ablegen to sit an examination [Br.]
ein Exempel (an jdm.) statuieren to make an example (of sb.)
ein Exempel an jdm./etw. statuieren to use sb./sth. as a warning
ein Exempel statuieren to set a warning example
ein Exemplar erzeugen [Instanz] to instantiate
ein Experiment durchführento carry out an experiment
ein Experiment durchführento conduct an experiment
ein Experiment durchführen to perform an experiment
ein Experiment durchführen to run an experiment
ein Experiment wagento undertake an experiment
ein Experiment wagen to try an experiment
ein Experte {m} im Scheißebauen [vulg.]an expert at fucking up [vulg.]
ein Exportgeschäft führento carry on an export trade
ein Fach abwählen to drop a subject
ein Fach als Hauptfach studieren to major in a subject [Am.]
ein Fahrrad {n} Marke Eigenbau a home-made bicycle
ein Fahrrad schieben to walk a bike
ein Fahrzeug abmelden to take a vehicle off the road
ein Fahrzeug aus dem Verkehr ziehen to take a vehicle off the streets
ein Fahrzeug bauento build a vehicle
ein Fahrzeug bei Grün [Verkehrszeichen] one vehicle per green [traffic sign]
ein Fahrzeug lenken to steer a car
ein Fahrzeug vollkaskoversichern to comprehensively insure a vehicle
ein Fahrzeug zulassento license a vehicle
ein Fahrzeug zum Halten bringen to bring a vehicle to a stop
ein Fahrzeug zum Stehen bringen to bring a vehicle to a standstill
ein Faible für etw. haben [geh.] to have a partiality for sth.
ein Faible für etw. haben [geh.]to have a predilection for sth.
ein Faible für jdn./etw. haben [geh.] to have a soft spot for sb./sth.
ein Faible für jdn./etw. haben [geh.]to have a yen for sb./sth. [coll.]
ein Faible für jdn./etw. haben [geh.] to have a penchant for sb./sth.
ein faires Geschäft {n} a square deal
ein Faktor sein to be a factor
ein Fall {m} von [+Dat.] [ein Beispiel für] an instance of ...
Ein Fall für Kay Scarpetta Postmortem [Patricia Cornwell]
Ein Fall für Professor Chase Manimal
ein falscher Zungenschlag {m} [fig.] an unfortunate turn of phrase
ein falsches Bild (von) der Wirklichkeit vermitteln to paint a false picture of reality
ein falsches Gefühl der Sicherheit habento have a false sense / feeling of security
ein falsches Geständnis ablegen to confess falsely
ein falsches Spiel mit jdm. treiben to play sb. false [dated]
ein falsches Spiel mit jdm./etw. treiben [fig.]to play fast and loose with sb./sth. [fig.]
ein Faltblatt {n} über unsere neuesten Produkte a pamphlet on our latest products
ein Fanatiker sein to be a fanatic
ein Fass {n} ohne Boden [fig.] [Redewendung] a bottomless pit [idiom] [esp. regarding money]
ein Fass anstechen to broach a cask
ein Fass aufmachen [fig.] to kick up a shindy [Br.] [coll.]
ein Fass aufmachen [fig.] [Redewendung]to get worked up over sth.
ein Fass bereifen to hoop a barrel
ein Fass rollen to roll a barrel
ein faules Leben führen to eat the bread of idleness [fig.] [archaic]
« einBeinbeinBeinDeindEinEeinfeinfEinfeinGeing »
« zurückSeite 75 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung