Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 76 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
ein (etwas) gewöhnungsbedürftiger Geschmack {m}an acquired taste
ein Examen ablegen to sit an examination [Br.]
ein Exempel (an jdm.) statuierento make an example (of sb.)
ein Exempel an jdm./etw. statuieren to use sb./sth. as a warning
ein Exempel statuieren to set a warning example
ein Exemplar erzeugen [Instanz]to instantiate
ein Experiment durchführento carry out an experiment
ein Experiment durchführen to conduct an experiment
ein Experiment durchführento perform an experiment
ein Experiment durchführento run an experiment
ein Experiment wagen to undertake an experiment
ein Experiment wagento try an experiment
ein Experte {m} im Scheißebauen [vulg.] an expert at fucking up [vulg.]
ein Exportgeschäft führento carry on an export trade
ein Fach abwählen to drop a subject
ein Fach als Hauptfach studieren to major in a subject [Am.]
ein Fahrrad {n} Marke Eigenbau a home-made bicycle
ein Fahrrad schieben to walk a bike
ein Fahrzeug abmeldento take a vehicle off the road
ein Fahrzeug aus dem Verkehr ziehen to take a vehicle off the streets
ein Fahrzeug bauento build a vehicle
ein Fahrzeug bei Grün [Verkehrszeichen]one vehicle per green [traffic sign]
ein Fahrzeug lenken to steer a car
ein Fahrzeug vollkaskoversichern to comprehensively insure a vehicle
ein Fahrzeug zulassen to license a vehicle
ein Fahrzeug zum Halten bringen to bring a vehicle to a stop
ein Fahrzeug zum Stehen bringen to bring a vehicle to a standstill
ein Faible für etw. haben [geh.]to have a partiality for sth.
ein Faible für etw. haben [geh.] to have a predilection for sth.
ein Faible für jdn./etw. haben [geh.]to have a soft spot for sb./sth.
ein Faible für jdn./etw. haben [geh.]to have a yen for sb./sth. [coll.]
ein Faible für jdn./etw. haben [geh.] to have a penchant for sb./sth.
ein faires Geschäft {n}a square deal
ein Faktor sein to be a factor
ein Fall {m} von [+Dat.] [ein Beispiel für] an instance of ...
Ein Fall für Kay ScarpettaPostmortem [Patricia Cornwell]
Ein Fall für Professor Chase Manimal
ein falscher Zungenschlag {m} [fig.] an unfortunate turn of phrase
ein falsches Bild (von) der Wirklichkeit vermitteln to paint a false picture of reality
ein falsches Gefühl der Sicherheit habento have a false sense / feeling of security
ein falsches Geständnis ablegento confess falsely
ein falsches Spiel mit jdm. treiben to play sb. false [dated]
ein falsches Spiel mit jdm./etw. treiben [fig.] to play fast and loose with sb./sth. [fig.]
ein Faltblatt {n} über unsere neuesten Produkte a pamphlet on our latest products
ein Fanatiker seinto be a fanatic
ein Fass {n} ohne Boden [fig.] [Redewendung] a bottomless pit [idiom] [esp. regarding money]
ein Fass anstechento broach a cask
ein Fass anzapfen to tap a cask
ein Fass aufmachen [fig.] to kick up a shindy [Br.] [coll.]
ein Fass aufmachen [fig.] [Redewendung] to get worked up over sth.
ein Fass bereifento hoop a barrel
ein Fass rollen to roll a barrel
ein faules Leben führento eat the bread of idleness [fig.] [archaic]
ein faules Leben führen to lead an idle existence
ein Fehler {m} zu vielone mistake too many
Ein Fehler hat sich eingeschlichen.A mistake has slipped in.
Ein Fehler ist aufgetreten.An error has occurred.
ein (feierliches) Gelöbnis / Ehegelöbnis ablegen to plight one's troth [archaic or formal]
ein Feigling sein to be a coward
ein Feindbild aufbauen vonto make a bogeyman out of
ein feindliches Schiff enternto board an enemy ship
Ein feiner HerrJimmy the Gent [Michael Curtiz]
ein feines Gehör haben to have a good ear
ein feines musikalisches Gehör habento have a good ear for music
ein Feld {n} voller Blumen a flowery field
ein Feld abernten to reap a field
ein Feld aufbauen to make a field
ein Feld bestellen to till a field
ein Feld durchschreiten [bemessen]to pace across a field [to measure the field]
ein Fels {m} in der Brandung [Redewendung]a bastion of calm [idiom]
ein Fenster {n} nach Norden a window facing north
ein Fenster aktivieren to activate a window
ein Fenster anklickento click on a window
ein Fenster aufmachen [ugs.] to open a window
ein Fenster einschlagen to break a window
ein Fenster einschlagento smash a window
ein Fenster herunterkurbeln to wind down a window
ein Fenster öffnen to open a window
ein Fenster öffnen, um den Mief abziehen zu lassen [ugs.] to open a window to let the stink out [coll.]
ein Fenster verriegeln to bolt a window
ein Fenster zumauernto block up a window
ein Fenster zumauernto wall up a window
ein Fenster zur Welt öffnen [fig.] to open a window on the world
ein fernes Ziel anpeilento aim at a distant target
ein Ferngespräch führen to telephone long-distance
ein Fernrohr holento bring a telescope
ein Fernsehinterview geben to give a television interview
ein Fernsehprogramm wieder ausstrahlen / aussendento repeat a TV program [Am.]
ein Fest {n} der Sinnea feast for the senses
ein Fest abhalten to hold a festival
ein Fest aufziehen [ugs.] [arrangieren]to arrange a celebration
ein Fest feiern to celebrate a festival
ein Fest veranstalten to make a feast
ein Fest vorbereiten to prepare a festival
Ein' feste Burg ist unser Gott [J. S. Bach, BWV 80]A mighty fortress is our God
Ein feste Burg ist unser Gott [Martin Luther]A Mighty Fortress Is Our God
ein fester Bestandteil {m} [+Gen.] an integral part of
ein fester Bestandteil von etw. seinto be part and parcel of sth.
ein fester Knoten {m} a tight knot
ein fester Schritt {m}a firm tread
« einBeinBeinBeinDeineein(einFeinfeinGeinGeinG »
« zurückSeite 76 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung