|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   UK   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 763 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
etw. [Dat.] Raum geben to facilitate sth.
etw. [Dat.] Rechnung tragen [Redewendung] to account for sth.
etw. [Dat.] Rechnung tragen [Redewendung] to take sth. into account [idiom]
etw. [Dat.] Rechnung tragen [Redewendung]to accommodate sth. [be able to cope with]
etw. [Dat.] Rechnung tragen [Redewendung] to take account of sth. [idiom]
etw. [Dat.] Rechnung tragen [Redewendung]to make allowance for sth. [idiom]
etw. [Dat.] Rechnung tragen [Redewendung] [beachten] to have regard to sth.
etw. [Dat.] Reiz verleihento zest sth.
etw. [Dat.] ruhig entgegensehen to face sth. calmly
etw. [Dat.] Sahne zufügento cream sth. [add cream to sth.]
etw. [Dat.] schaden to damage sth.
etw. [Dat.] schaden to be injurious to sth.
etw. [Dat.] schaden to be detrimental to sth.
etw. [Dat.] schaden [Ruf, Ansehen] to stain sth. [fig.] [image, reputation]
etw. [Dat.] Schaden zufügen to afflict damage to sth.
etw. [Dat.] Schaden zufügen to inflict damage on sth.
etw. [Dat.] Schlaglichter aufsetzento highlight sth. [spotlight]
etw. [Dat.] schmeicheln [den Sinnen]to please sth. [the senses]
etw. [Dat.] Schwung geben [fig.] to add spice to sth. [fig.]
etw. [Dat.] seine Aufmerksamkeit widmento give one's attention to sth.
etw. [Dat.] seinen Sanktus geben [österr.] to give one's consent to sth. [in writing]
etw. [Dat.] seinen Stempel aufdrücken [fig.] to put one's mark on sth. [fig.]
etw. [Dat.] seiner Wirkung beraubento take the edge off sth. [idiom] [sensation]
etw. [Dat.] sollte Rechnung getragen werden [berücksichtigt, beachtet] regard should be had to sth.
etw. [Dat.] spottento mock at sth.
etw. [Dat.] standhalten to brave sth.
etw. [Dat.] standhaltento contain sth. [uprising etc.]
etw. [Dat.] standhaltento stand up to sth. [test, pressure]
etw. [Dat.] standhalten to stand sth.
etw. [Dat.] Startverbot erteilen to ground sth. [forbid to fly]
etw. [Dat.] stattgeben to accede to sth.
etw. [Dat.] stattgeben to allow sth.
etw. [Dat.] stattgeben [einem Einspruch stattgeben] to sustain sth. [objection]
etw. [Dat.] stattgeben [einer Bitte] to grant sth.
etw. [Dat.] steuern [geh.] [Einhalt gebieten] to check sth.
etw. [Dat.] Strom entziehento drain power from sth.
etw. [Dat.] Töne entlocken [seinem Instrument] to coax sounds out of sth. [out of one's instrument]
etw. [Dat.] Tribut zollen [für etw. zahlen] [auch fig.] to pay the price for sth.
etw. [Dat.] Tür und Tor öffnen to be a recipe for sth.
etw. [Dat.] Tür und Tor öffnen [fig.] [Redewendung] to open the doors / way to sth. [fig.]
etw. [Dat.] unterliegen [an etw. gebunden, zu etw. verpflichtet sein]to be liable to sth.
etw. [Dat.] unterliegen [Irrtum, Illusion, Einbildung etc.]to labour under sth. [misapprehension, illusion, delusion etc.]
etw. [Dat.] unterliegen [unterliegt deutschem Recht usw.]to be governed by sth. [governed by German law etc.]
etw. [Dat.] unterliegen [z. B. Beschränkungen, Gesetzen] to be subject to sth. [e.g. restrictions, laws]
etw. [Dat.] unterworfen sein to be subject to sth.
etw. [Dat.] unterzogen werden to be submitted / subjected to sth.
etw. [Dat.] unzuträglich sein to be detrimental to sth.
etw. [Dat.] verfallento become addicted to sth.
etw. [Dat.] verfallen sein to be addicted to sth.
etw. [Dat.] verfallen sein to overindulge in sth.
etw. [Dat.] Verfassungsrang verleihento elevate sth. to constitutional status
etw. [Dat.] verhaftet seinto be wedded to sth. [fig.]
etw. [Dat.] vertrauen [Versprechen etc.]to put stock in sth. [promises etc.]
etw. [Dat.] völlig widersprechento fly in the face of sth.
etw. [Dat.] vollkommen widersprechen to fly in the face of sth.
etw. [Dat.] von außen her zusehento watch sth. from the outside in
etw. [Dat.] vorangehento forego sth. [precede]
etw. [Dat.] vorausgehen [zeitlich]to lead up to sth. [precede toward]
etw. [Dat.] vorausgreifen to anticipate sth.
etw. [Dat.] vorausgreifento pre-empt sth.
etw. [Dat.] vorbeugen to prevent sth.
etw. [Dat.] vorbeugen to obviate sth.
etw. [Dat.] vorbeugen [Krankheit, Irrtum, usw.]to guard against sth. [illness, misunderstandings, danger]
etw. [Dat.] vorbeugen [verhindern] to forestall sth.
etw. [Dat.] vorgehen [Vorrang vor etw. haben]to take precedence over sth.
etw. [Dat.] vorgehen [Vorrang vor etw. haben]to override sth. [to take precedence over sth.]
etw. [Dat.] vorgehen [wichtiger sein]to precede sth. [in importance]
etw. [Dat.] vorgelagert sein [vor etw. [Dat.] liegend]to be / lie in front of sth. [preceding in space ]
etw. [Dat.] Vorschub leistento aid and abet sth.
etw. [Dat.] Vorschub leistento foster sth. [undesirable, criminal]
etw. [Dat.] Vorschub leisten to encourage sth.
etw. [Dat.] Vorschub leisten [Verbrechen] to connive at sth. [abetting wrong doing by ignoring it]
etw. [Dat.] vorsitzen to preside over sth.
etw. [Dat.] vorsorgen [ugs.] to pre-empt sth.
etw. [Dat.] vorstehen [Ausschusssitzung, Komitee etc.]to preside over sth.
etw. [Dat.] vorstehen [leiten] [Ausschusssitzung, Komitee etc.]to chair sth.
etw. [Dat.] vorzuziehen seinto be preferable to sth.
etw. [Dat.] wehren [geh.]to oppose sth.
etw. [Dat.] Wert beimessen to assign value to sth.
etw. [Dat.] Wichtigkeit beimessen to attach importance to sth.
etw. [Dat.] widersprechento discount sth.
etw. [Dat.] widersprechen to contradict sth.
etw. [Dat.] widersprechento controvert sth.
etw. [Dat.] widersprechento oppugn sth. [mostly archaic]
etw. [Dat.] widersprechen [fig.] [im Gegensatz zu etw. stehen]to be contrary to sth. [running counter to]
etw. [Dat.] widersprechen [im Gegensatz stehen]to run afoul of sth.
etw. [Dat.] widersprechen [im Widerspruch stehen] to cut across sth. [be contrary to sth.]
etw. [Dat.] widerstehen könnento be able to stand up to sth.
etw. [Dat.] wird nachgesagt, dass es etw. tutsth. is rumoured to do sth. [Br.]
etw. [Dat.] wird nachgesagt, dass es etw. tut sth. is rumored to do sth. [Am.]
etw. [Dat.] wirksam vorbeugen to avoid sth. effectively
etw. [Dat.] Wirkung verleihen to give effect to sth.
etw. [Dat.] Würde verleihento dignify sth.
etw. [Dat.] Würze verleihen [fig.] to give spice to sth. [fig.]
etw. [Dat.] zeitlich vorangehento predate sth.
etw. [Dat.] (zeitlich) vorangehento antedate sth.
etw. [Dat.] zu Grunde liegento be at the bottom of sth.
etw. [Dat.] zu verdanken sein to be due to sth.
etw. [Dat.] zu viel Bedeutung beimessen to attach too much importance to sth.
etw. [Dat.] zufließen [Fluss: dem Meer, einem (anderen) Fluss] to enter sth. [river: the sea, a river etc.]
« etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw. »
« zurückSeite 763 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung