Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   IS   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 780 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
etw. [Akk.] herbeiführen [verursachen] att åstadkomma ngt. [förorsaka]
etw. [Akk.] herbeiführen [verursachen]att orsaka ngt.
etw. [Akk.] herbeischleppen gestare alqd. [1]
etw. [Akk.] herbeisehnen anelare qc. [fig.] [lett.]
etw. [Akk.] herbeisehnen sospirare qc. [desiderare]
etw. [Akk.] herbeisehnen att åstunda ngt. [åld.]
etw. [Akk.] herbeitragengestare alqd. [1]
etw. [Akk.] herbeiziehen tirare a sé qc.
etw. [Akk.] herbringenapporter qc. [objet]
etw. [Akk.] hereinbringen [auch hineinbringen] rentrer qc.
etw. [Akk.] herleiten [Wort, Formel] faire dériver qc.
etw. [Akk.] herrichten [für den Gebrauch fertig machen]att göra i ordning ngt. [ställa i ordning]
etw. [Akk.] herrichten [für den Gebrauch fertig machen]att ställa i ordning ngt.
etw. [Akk.] herrichten [z. B. Tisch]arranger qc. [p. ex. table]
etw. [Akk.] herrichten [z. B. Zimmer] accomodare qc. [prepare] [p. es. stanza]
etw. [Akk.] herstellenfabriquer qc.
etw. [Akk.] herstellen fabbricare qc. [produrre]
etw. [Akk.] herstellenproduire qc. [fournir]
etw. [Akk.] herstellen å tilvirke noe
etw. [Akk.] herstellen fabriki ion
etw. [Akk.] herstellen [anfertigen] att tillverka ngt.
etw. [Akk.] herstellen [anfertigen]confectionner qc. [livre]
etw. [Akk.] herstellen [produzieren] att producera ngt. [tillverka]
etw. [Akk.] herstellen [produzieren] att framställa ngt. [producera]
etw. [Akk.] herstellen [produzieren] produrre qc. [fabbricare]
etw. [Akk.] herstellen [schaffen] att skapa ngt.
etw. [Akk.] herstellen [Verbindung, Ruhe]établir qc. [relation, silence]
etw. [Akk.] herumreichen å by noe rundt
etw. [Akk.] herunterdrücken [Klinke, Hebel] abaisser qc. [manette, levier]
etw. [Akk.] herunterfallen [Treppe usw.] å ramle ned noe [trappa osv.]
etw. [Akk.] herunterklappen [Deckel, Sitz] rabattre qc. [couvercle, siège]
etw. [Akk.] herunterladen å laste ned noe
etw. [Akk.] herunterlassen arriar algo
etw. [Akk.] herunterlassen [Rollo, Seitenfenster] baisser qc. [store, vitre]
etw. [Akk.] herunterlassen [z. B. Jalousien] att dra ner ngt. [t.ex. persienner]
etw. [Akk.] herunterlassen [z. B. Jalousien] att dra ned ngt. [t.ex. persienner]
etw. [Akk.] herunterleiern [ugs.] att rabbla (upp) ngt. [vard.]
etw. [Akk.] herunterleiern [ugs.] snocciolare qc. [fig.] [recitare]
etw. [Akk.] herunterleiern [ugs.] å lire av seg noe [uform.]
etw. [Akk.] herunterleiern [ugs.] å ramse opp noe [uform.]
etw. [Akk.] herunternehmen descolgar algo [quitar]
etw. [Akk.] herunterregeln att dra ner ngt. [sänka, t.ex. värme]
etw. [Akk.] herunterregeln att dra ned ngt. [sänka, t.ex. värme]
etw. [Akk.] herunterreißen [abreißen] arracher qc.
etw. [Akk.] heruntersetzen att nersätta ngt. [minska]
etw. [Akk.] heruntersetzen att nedsätta ngt. [minska]
etw. [Akk.] heruntersetzen att sätta ner ngt. [minska]
etw. [Akk.] heruntersetzenatt sätta ned ngt. [minska]
etw. [Akk.] herunterskalierenatt skala ner ngt.
etw. [Akk.] herunterskalierenatt skala ned ngt.
etw. [Akk.] herunterspielenquitar hierro a algo
etw. [Akk.] herunterspielen [fig.] [ugs.]minimizzare qc. [fig.]
etw. [Akk.] herunterspielen [fig.] [ugs.] sdrammatizzare qc.
etw. [Akk.] herunterspielen [ugs.]suonare meccanicamente
etw. [Akk.] herunterspielen [z. B. Nachricht]edulcorare [fig.] [addolcire]
etw. [Akk.] herunterziehen att dra ner ngt. [om föremål]
etw. [Akk.] herunterziehenatt dra ned ngt. [om föremål]
etw. [Akk.] hervorbringen att frambringa ngt.
etw. [Akk.] hervorbringen dare qc. [produrre]
etw. [Akk.] hervorbringen engendrer qc.
etw. [Akk.] hervorbringen [fig.] [schaffen] partorire qc. [fig.] [creare]
etw. [Akk.] hervorbringen [herstellen]att producera ngt. [tillverka]
etw. [Akk.] hervorheben sottolineare qc.
etw. [Akk.] hervorheben mettere in rilievo qc.
etw. [Akk.] hervorhebenrelever qc. [souligner]
etw. [Akk.] hervorheben accentuer qc. [souligner]
etw. [Akk.] hervorheben porre l'accento su qc. [fig.]
etw. [Akk.] hervorhebenmettere in luce qc.
etw. [Akk.] hervorheben scandire qc. [accentuare]
etw. [Akk.] hervorheben [betonen]souligner qc.
etw. [Akk.] hervorheben [fig.] [kennzeichnen] evidenziare qc. [marcare]
etw. [Akk.] hervorheben [Umrisse, Unterschiede] accuser qc. [accentuer]
etw. [Akk.] hervorholensortir qc. [retirer d'un lieu]
etw. [Akk.] hervorholen [herausziehen] att hala upp ngt.
etw. [Akk.] hervorkehren [fig.] [betonen, unterstreichen]ostentare qc. [accentuare]
etw. [Akk.] hervorkramen [ugs.]att håva upp ngt. [bildl.]
etw. [Akk.] hervorrufencausare qc.
etw. [Akk.] hervorrufen soulever qc. [provoquer, susciter]
etw. [Akk.] hervorrufendare qc. [rif. a sentimenti: suscitare]
etw. [Akk.] hervorrufen [Ärger, Misstrauen, Unbehagen] faire naître qc.
etw. [Akk.] hervorrufen [bewirken] att åstadkomma ngt. [orsaka]
etw. [Akk.] hervorrufen [entfachen]provocare qc. [suscitare]
etw. [Akk.] hervorrufen [fig.] susciter qc.
etw. [Akk.] hervorrufen [Heiterkeit] déchaîner qc. [hilarité]
etw. [Akk.] hervorrufen [verursachen] provoquer qc. [causer, susciter]
etw. [Akk.] hervorzaubern å trylle frem noe
etw. [Akk.] hetzen [Tier auf der Jagd] braccare qc. [nella caccia]
etw. [Akk.] heuchelnaffettare qc. [simulare]
etw. [Akk.] heucheln [Freude, Traurigkeit]feindre qc. [joie, tristesse]
etw. [Akk.] hieventreuiller qc.
etw. [Akk.] highlighten surligner qc.
etw. [Akk.] hin und her bewegendimenare qc.
etw. [Akk.] hin- und herbewegen agiter qc.
etw. [Akk.] hinaufbringen [Koffer, Post] monter qc. [valise, courrier]
etw. [Akk.] hinaufhebena ridica ceva [deasupra, pe]
etw. [Akk.] hinaufladen [selten] [hochladen] caricare qc.
etw. [Akk.] hinausbrüllen hurler qc.
etw. [Akk.] hinausschieben [aufschieben] att skjuta upp ngt. [senarelägga]
etw. [Akk.] hinausschieben [aufschieben]att skjuta fram ngt. [senarelägga]
etw. [Akk.] hinausschieben [aufschieben]att senarelägga ngt.
« etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw. »
« zurückSeite 780 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung