Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   IS   NL   PL   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 803 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
etw. unterschätzento undervalue sth.
etw. unterschätzento misprize sth. [undervalue]
etw. unterschätzen to discount sth.
etw. unterschätzento underpredict sth. [underestimate]
etw. unterscheidet jdn./etw. von jdm./etw.sth. sets sb./sth. apart from sb./sth.
etw. unterscheidet sich sth. differs
etw. unterscheidet sich vonsth. is distinguished from
etw. unterschieben [z. B. einen Keil bei einer Tür / unter eine Tür]to push sth. under / underneath [e.g. a wedge under / underneath a door]
etw. unterschied sichsth. differed
etw. unterschiedlich auslegen to read sth. in several ways
etw. unterschlängeln to put a squiggly line under sth.
etw. unterschreiben to attach one's signature to sth.
etw. unterschreiben to append one's signature to sth.
etw. unterschreiben können [fig.] [zustimmen] to be able to subscribe to sth. [to be able to agree with sth.]
etw. unterschreiten to remain under sth. [remain lower than]
etw. unterschreiten [Planziel etc.]to fall short of sth. [of target etc.]
etw. unterschreiten [unterbieten; sportliche Leistung, Grenzwert, Preis]to undercut sth.
etw. unterschreiten [z. B. Grenzwert, Messwert] to come below sth. [e.g. limit, measuring value]
etw. unterschreiten [z. B. Grenzwert, Messwert] to come under sth. [e.g. limit, measuring value]
etw. unterschritt sth. fell short of
etw. untersetzen to support sth. [by putting something beneath]
etw. unterspülento undermine sth. (by water)
etw. unterspülento underwash sth. [e.g. road]
etw. unterstellen [voraussetzen] to take sth. for granted
etw. unterstellen [z. B. Fahrzeug]to shed sth. [e.g. vehicle]
etw. unterstreichen [(nachdrücklich) betonen] to emphasize sth.
etw. unterstützento stay sth.
etw. unterstützento underpin sth.
etw. unterstützen [Antrag]to second sth. [proposal]
etw. unterstützen [bes. finanziell, z. B. eine Hilfsorganisation] to sustain sth. [maintain, keep going, e.g. a charity]
etw. unterstützen [durch Zustimmung] to sanction sth. [give approval]
etw. unterstützen [ermöglichen, fördern] to facilitate sth.
etw. unterstützen [finanziell] to endow sth.
etw. unterstützen [Partei ergreifen für etw.] to espouse sth. [cause, views etc.]
etw. unterstützen [sponsern] to sponsor sth.
etw. unterstützen [stärken, verstärken]to boost sth.
etw. unterstützen [stützen, verstärken] [auch fig.: moralisch unterstützen] to undergird sth. [strengthen] [formal also fig.]
etw. unterstützen [Vorschub leisten] to abet sth.
etw. unterstützen [z. B. medial] to foster sth. [encourage, promote]
etw. untersuchen to canvass sth.
etw. unterteilen [Raum]to compart sth.
etw. unterteilen into separate sth. into
etw. untertiteln to caption sth.
etw. untertreiben to downplay sth.
etw. unterwachsen [unter etw. hinwachsen, Dickicht bilden] to undergrow sth. [grow below sth., form undergrowth / thicket]
etw. unterwandern to subvert sth.
etw. unterwaschen [z. B. Straße]to undermine sth. [with flowing water]
etw. unterworfen werdento become subject to sth.
etw. unterzeichnen to sign off sth. [Am.]
etw. unterziehen [z. B. geschlagene Sahne] to fold sth. in [e.g. whipped cream]
etw. unüberlegt ablehnen to reject sth. out of hand
etw. unverändert belassen to leave sth. unchanged
etw. unverändert lassento leave sth. as (it) is
etw. unverändert übernehmento adopt sth. as it stands
etw. unverhältnismäßig aufblähen [übertreiben] to blow sth. out of proportion
etw. unwidersprochen lassento let sth. go unchallenged
etw. unwirksam machen to invalidate sth.
etw. unwirksam machen to render sth. ineffective
etw. unzerkaut schlucken to swallow sth. whole
etw. unzureichend absichernto undersecure sth.
etw. uploadento upload sth.
etw. uppen [ugs.] [hochladen]to upload sth.
etw. urheberrechtlich schützen to copyright sth.
etw. validieren [geh.] [fachspr.]to validate sth.
etw. valutieren [Grundschuld-/Hypothekendarlehen tatsächlich zur Verfügung stellen] to disburse sth. [esp. mortgage]
etw. vandalisieren to vandalise sth. [Br.]
etw. vandalisieren to vandalize sth.
etw. variiert sth. varies
etw. variierte sth. varied
etw. ventilieren [auch fig.: Ideen, Ansichten etc.] to ventilate sth. [also fig.: ideas, views, etc.]
etw. verabredento agree on sth.
etw. verabreden to arrange sth.
etw. verabreden [einen Zeit- oder Treffpunkt, einen Preis etc.] to fix sth. [a date, a price, etc.]
etw. verabreicht bekommento be dosed with sth.
etw. verabsäumen [Amtsdeutsch] to omit sth. [fail to do]
etw. verabsolutieren to make sth. absolute
etw. verachtento scorn sth. beneath notice
etw. verachtento sneeze at sth. [coll.]
etw. verachtento misprize sth. [disparage]
etw. veralberte sth. stultified
etw. veraltet sth. becomes obsolete
etw. veraltetesth. became obsolete
etw. verändern to alter sth.
etw. verändernto change sth.
etw. verändern to shift sth. [change]
etw. verankern [fig.]to entrench sth.
etw. veranlassen to occasion sth. [formal]
etw. veranlassento beget sth. [literary] [cause, initiate]
etw. veranlassen to arrange for sth. (to be done)
etw. veranlassen [entstehen lassen] to occasionate sth. [obs.]
etw. veranlasst jdn. etw. zu tun sth. decides sb. to do sth.
etw. veranlasste sth. occasioned
etw. veranlasste sth. caused
etw. veranschlagento assess sth. [costs, working hours etc.]
etw. veranstalten to arrange sth.
etw. veranstaltento host sth. [organize]
etw. veranstaltento mount sth. [concert, etc.]
etw. verantworten to take (the) responsibility for sth.
etw. verantworten to answer for sth.
etw. verantworten to be responsible for sth.
« etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw. »
« zurückSeite 803 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung