Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   IS   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 836 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
etw. [Dat.] zugewandt orientat spre ceva
etw. [Dat.] zugrunde liegenatt ligga till grund för ngt.
etw. [Dat.] zugrunde liegen a sta la baza unui lucru
etw. [Dat.] zugrunde liegena avea ca fundament
etw. [Dat.] zugrundeliegen [alt]vminek az alapjául szolgál
etw. [Dat.] zugrundeliegen [alt] a sta la baza unui lucru
etw. [Dat.] zum Opfer fallenå bli offer for noe
etw. [Dat.] zum Opfer fallen [umkommen]пасть жертвой чего-л. [погибнуть]
etw. [Dat.] zum Trotz în ciuda a ceva
etw. [Dat.] zunächst [geh.]vicinissimo a qc.
etw. [Dat.] zuneigenað hneigjast (í átt) til e-s
etw. [Dat.] zürnen [geh.] a fi furios pe ceva
etw. [Dat.] zusagen convenir en algo
etw. [Dat.] zustimmen beleegyezik vmibe
etw. [Dat.] zustimmenaprobar algo
etw. [Dat.] zustimmenconsentir en algo
etw. [Dat.] zustimmena fi de acord cu ceva
etw. [Dat.] zustimmen assentire a qc.
etw. [Dat.] zustimmen aderire a qc. [fig.] [accettare]
etw. [Dat.] zustimmen att gå med på ngt.
etw. [Dat.] zustimmen att yrka bifall till ngt.
etw. [Dat.] zustimmen [annehmen] að ganga að e-u [samþykkja]
etw. [Dat.] zustimmen [billigen] plaudere a qc. [lett.] [fig.]
etw. [Dat.] zustreben a tinde spre ceva
etw. [Dat.] zuvorkommen prévenir qc.
etw. [Dat.] zuvorkommen devancer qc. [anticiper]
etw. [Dat.] zuvorkommen að bregðast við á undan e-u
etw. [Dat.] zuvorkommen [vorbeugen] prevenire qc. [impedire]
etw. [Dat.] zuwider [geh.]вразрез чему-л. [разг.]
etw. [Dat.] zuwiderhandelncontravvenire a qc.
etw. [Dat.] zuwiderlaufena avea efect contrar cuiva/ceva
(etw. [Dat.]) ausgesetzt [z. B. der Kritik, der Sonne, einer Gefahr]exposé (à qc.) [p. ex. à la critique, au soleil, à un danger]
(etw. [Dat.]) beitreten att gå med (i ngt.)
(etw. [Dat.]) beitreten [Mitglied werden] att bli medlem (i ngt.)
(etw. [Dat.]) etw. hinzufügenað bæta e-u við (e-ð)
(etw. [Dat.]) etw. hinzufügenað bæta e-u (út) í (e-ð)
(etw. [Dat.]) etw. zugebenað bæta e-u út í (e-ð)
(etw. [Dat.]) gehorchen att lystra (till ngt.) [hörsamma]
(etw. [Dat.]) lauschen [zuhören]écouter (qc.) attentivement
(etw. [Dat.]) widersprechen contester (qc.)
(etw. [Dat.]) widerstreben [geh.]att sträva emot ngt.
(etw. [Dat.]) zustimmenað jánka (e-u)
(etw. [Dat.]) zustimmenað samsinna (e-u)
(etw. [Dat.]) zustimmenað samþykkja (e-ð)
(etw. [Dat.]) zustimmen að vera samþykkur (e-u)
(etw. [Dat.]) zustimmen að fallast á (e-ð)
(etw. [Dat.]) zustimmen [Angebot, Vorschlag etc.]å takke ja (til noe)
etw. [die Zeit, der Moment, die Gelegenheit usw. ] ist gekommen noe [tida, øyeblikket, anledninga osv.] er inne
etw. [Gen.] bedürfen å behøve noe
etw. [Gen.] bedürfen bezoni ion
etw. [Gen.] bedürfen [geh.] att behöva ngt.
etw. [Gen.] bedürfen [geh.]a necesita ceva
etw. [Gen.] bedürfen [geh.] a fi nevoie de ceva
etw. [Gen.] bedürfen [geh.] abbisognare di qc.
etw. [Gen.] bedürfen [geh.] å turve noe
etw. [Gen.] bedürfen [geh.] att tarva ngt. [ngt. åld.]
etw. [Gen.] bedürfen [geh.]att tränga ngt. [åld.] [även regionalt] [behöva]
etw. [Gen.] bedürfen [geh.] [z. B. Erklärung]a se impune ceva [de ex. o explicație]
etw. [Gen.] befleißigen [geh.] attendere a qc. [dedicarsi]
etw. [Gen.] beraubt sein [geh.] að vera rúinn e-u
etw. [Gen.] eingedenk bleiben [geh.] att minnas ngt.
etw. [Gen.] eingedenk bleiben [geh.] att inte glömma ngt.
etw. [Gen.] eingedenk sein [geh.]att minnas ngt.
etw. [Gen.] eingedenk sein [geh.]att inte glömma ngt.
etw. [Gen.] entbehren [ermangeln, vermissen lassen]a duce lipsă de ceva
etw. [Gen.] entbehren [geh.] [einer Sache ermangeln] att sakna ngt. [vara utan ngt.]
etw. [Gen.] entbehren [geh.] [nicht haben]essere sprovvisto di qc.
etw. [Gen.] entbehren [geh.] [nicht haben]essere privo di qc.
etw. [Gen.] entbehren [geh.] [nicht haben] mancare di qc. [essere privo]
etw. [Gen.] ermangeln [geh.]att sakna ngt. [vara utan ngt.]
etw. [Gen.] Folge sein être le fait de qc.
etw. [Gen.] Herr werdenúrrá lesz vmin
etw. [Gen.] Herr werden [in den Griff bekommen] dostať n-čo pod kontrolu [dok.] [vyriešiť]
etw. [Gen.] leid sein être dégoûté de qc. [lassé]
etw. [Gen.] mit etw. [Dat.] umwickelnнакрутить что-л. на что-л. [сов.] [намотать]
etw. [Gen.] nicht würdig sein desmerecer algo
etw. [Gen.] schuldig sein [sich schuldig machen] zich aan iets schuldig maken
etw. [Gen.] überdrüssig sein être repu de qc. [fig.]
etw. [Gen.] überdrüssig sein essere stufo di qc. [coll.]
etw. [Gen.] überdrüssig seinatt vara utled på ngt.
etw. [Gen.] überdrüssig sein att vara less på ngt. [vard.]
etw. [Gen.] überdrüssig werdeniets moe worden
etw. [Gen.] unkundig sein [geh.]att vara okunnig i ngt.
etw. [Gen.] verlustig gegangen sein [geh.]að vera rúinn e-u
etw. [Gen.] verlustig gehen [Amtsspr.] [einbüßen, verlieren] лишиться чего-л. [сов.]
etw. [Gen.] verlustig gehen [Amtssprache] att gå förlustig ngt. [åld.]
etw. [Gen.] verlustig gehen [Amtssprache] att gå förlustig om ngt. [åld.]
etw. [Gen.] verlustig gehen [geh.]att gå miste om ngt.
etw. [Gen.] würdig sein [etw. verdient haben]att vara förtjänt av ngt.
etw. [Gen.] Wurzeln freilegen scalzare qc. [rif. ad alberi]
etw. [leer] räumen desocupar algo
etw. [mit etw.] verzierenagrémenter qc. [de qc.]
etw. [Nom.] grenzt an etw. [Akk.] anqc. confina con qc.
etw. [Nom.] ist schwierig durchzuführenqc. è difficile da svolgere
etw. [Nom.] liegt [geographisch] qc. è situato
etw. [Nom.] liegt in seinem / ihrem Ermessen qc. è a sua discrezione
etw. [Nom.] wird zusammengeschrieben qc. s'écrit soudé
etw. / nichts auf dem Kerbholz haben iets / niets op zijn kerfstok hebben
etw. abändernmodificar algo
etw. abändern -i değiştirmek
« etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw. »
« zurückSeite 836 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung