Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 85 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
ein Kunststück vollbringen to pull off a feat
ein Kunstwerk schaffen to produce a piece of art
ein kurzer Besuch {m} in München a run to Munich
ein kurzes Drüberschauen {n} [ugs.]a quick look-over [coll.]
ein kurzes Gedächtnis habento have a short memory
ein kurzes Intermezzo {n} alsa brief spell as
ein kurzes Stück {n} Draht a short length of wire
ein (kurzes) Gastspiel geben [fig.] to put in a fleeting performance [coll.] [fig.]
ein (kurzes) Hut-Antippen {n} [zum Gruße, zur Begrüßung] a hat tip
ein Kurzwort für ...short for ...
Ein Kuß, ein einziger Kuß A Country Chit [Emily Dalton]
Ein Kuss in aller UnschuldImpetuous Innocent [Stephanie Laurens]
Ein Küsschen in Ehren kann niemand verwehren. A friendly kiss can do no harm.
ein Lächeln auf jds. Gesicht zaubernto conjure a smile on sb.'s face [rare]
ein Lächeln aufblitzen lassen to flash a smile
ein Lächeln aufsetzento clothe one's face in smiles [fig.]
ein Lächeln aufsetzen [ugs.]to slap on a smile [coll.]
Ein Lächeln erhellte ihr Gesicht.A smile lighted up her face.
Ein Lächeln erhellte ihr Gesicht.A smile lit up her face.
ein Lächeln erwidern to return a smile
Ein Lächeln huschte über ihr Gesicht.A smile passed over her face.
Ein Lächeln huschte über ihr Gesicht.A smile flashed over her face.
Ein Lächeln huschte über sein Gesicht.A smile flickered across his face.
Ein Lächeln kann so viel sagen!A smile can convey so much!
Ein Lächeln spielt um jds. Lippen. A smile plays upon sb.'s lips.
Ein Lächeln umspielte ihre Lippen.A smile played on her lips.
ein Lächeln versuchento attempt at a smile
ein Lächeln zeigen to assume a smiling expression
ein Lächeln zeigen to wear a smile
Ein Lächeln zog über sein Gesicht. A smile flitted across his face.
ein Lachen hervorrufento elicit a laugh
ein Lachen unterdrücken to stifle a laugh
ein Ladenhüter sein to be a drug in / on the market [coll.]
ein Lager aufschlagen to set up a camp
ein Lager errichtento pitch up a camp
ein Lagerbestand von 10 Tonnen a stock of 10 tons
ein Lamento anstimmen (wegen etw.) [fig.] to bewail sth.
ein Lamm opfern to sacrifice a lamb
ein Lamm werfen to lamb
ein Land aufrütteln to arouse a country
ein Land aufrütteln to stir up a country
ein Land besetzen to occupy a country
ein Land erobern to conquer a country
ein Land heimsuchen to ravage a country
ein Land in (den / einen) Krieg stürzen to plunge a country into war
ein Land in seinem Lebensnerv treffen to hit a country's vital nerve
ein Land mit Krieg überziehen to inflict war on a country
ein Land regierento run a country
ein Land unterwerfento subdue a country
ein Land, wo Milch und Honig fließen a land of milk and honey
ein Land zurückerobernto conquer a country again
Ein Land, zwei Systeme. One country, two systems.
(ein Land) erobernto make a conquest (of a country)
Ein Landarzt [Franz Kafka] A Country Doctor
ein lange verschollener Freund {m} a long-lost friend
ein langer Katalog {m} von ... [fig.] a litany of ... [fig.]
ein langes Gesicht machento make a long face
ein langes Gesicht ziehento pull a wry face
ein langes Gesicht ziehen to pull a long face
ein langes Reff {n} [ugs.] [hagerer, lang aufgeschossener Mensch] a beanpole [coll.] [tall thin person]
ein langes Vorstrafenregister {n}a long list / record of previous convictions
ein langes Wochenende machen to take a long weekend
ein Langweiler sein [pej.] to be a bore [pej.] [person]
ein Lärm, die Toten aufzuweckena noise fit to waken the dead
ein lärmender Heini {m} [ugs.]Hooray Harry [coll.]
ein Lästermaul sein [ugs.]to be constantly making malicious remarks
ein Laufwerk freigebento share a device
Ein lautes Geräusch war zu hören. A loud noise could be heard.
ein Leben {n} ohne Höhen und Tiefen an uneventful life
ein Leben führen to lead a life
ein Leben im Luxus führen to live a life of luxury
ein Leben lang a lifetime
ein Leben langlifelong
ein Leben lang [behindert, gelähmt etc.] for life [handicapped, lamed, etc.]
ein Leben lang haltento last for a lifetime
ein lebendes Lexikon {n} [ugs.] [hum.]a living dictionary
ein Leck bekommen to spring a leak [gas or liquid containers]
ein Leckermaul sein [ugs.] [hier: Feinschmecker] to be a gourmand [gourmet]
ein Leckermaul sein [ugs.] [jd., der gern Süßigkeiten isst] to have a sweet tooth [idiom]
ein Leckermäulchen sein [ugs.] [hier: Feinschmecker] to be a gourmand [gourmet]
ein Leckermäulchen sein [ugs.] [jd., der gern Süßigkeiten isst] to have a sweet tooth [idiom]
ein leerer Kasten {m}an empty box
ein leerer Magen {m}an empty stomach
Ein leerer Sack steht nicht (aufrecht / gut aufrecht).An empty bag cannot stand upright.
ein leeres Gefühl {n} im Magen a hollow feeling in the stomach
ein Lehrbuch durchbüffelnto crack a book [Am.] [coll.]
ein Lehrer / Arzt von altem Schrot und Korn seinto be a teacher / doctor of the old school
ein Lehrer / Arzt von echtem Schrot und Korn seinto be a teacher / doctor of the old school
ein leicht zu erwerbendes Vermögen a fortune that is easy to earn
ein leicht zu erwerbendes Vermögenkuckuck a fortune that is easy to earn
Ein leichter Wind ist aufgekommen. A breeze has sprung up.
ein leichtes Gewissen {n} an easy conscience
ein leichtes Leben {n} a life of ease
ein leichtes Mädchen {n}a lady of easy virtue
ein Leichtes sein to be nothing
ein Leichtes sein to be a simple thing / matter / task
ein Leid angetan harmed
ein leises / gedämpftes Lachen {n} a ripple of laughter
ein lesenswertes Buch {n} a rewarding book
ein letztes Malfor the last time
« einHEinheinIeinKeinKeinKeinleinMEinMeinNeinp »
« zurückSeite 85 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden