Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   FI   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 862 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
etw. hinuntereilen dévaler qc.
etw. hinunterschlingen engouffrer qc. [fam.] [nourriture]
etw. hinunterschlucken [ugs.] [fig.] [Kritik etc.]iets opkroppen
etw. hinunterschütten [trinken]að þamba e-ð
etw. hinunterschütten [ugs.] [hastig, in wenigen Zügen trinken]att hälla i sig ngt. [vard.]
etw. hinunterstürzen [in einem Zug trinken] hörpätä
etw. hinweisen señalar algo
etw. hinwerfen [irgendwohin werfen]að kasta e-u eitthvert
etw. hinwerfen [sagen]að kasta e-u fram
etw. hinwerfen [ugs.] [aufgeben] að hætta e-u
etw. hinwerfen [ugs.] [aufgeben]að hætta við e-ð
etw. hinwerfen [ugs.] [aufgeben]envoyer promener qc. [fam.]
etw. hinwerfen [zeichnen]að rissa e-ð upp
etw. hinzufügen iets toevoegen
etw. hinzufügen añadir algo
etw. hinzufügen agregar algo
etw. hinzufügeniets erbij doen
etw. hinzusetzen [geh.]att tillägga ngt.
etw. hissen hisser qc.
etw. hissenizar algo
etw. hobeln [abhobeln] iets afschaven
etw. hoch einschätzen nagyra becsül vmit
etw. hoch schätzen að hafa e-ð í hávegum
etw. hoch und heilig versprechenå love noe dyrt og hellig
etw. hoch und heilig versprechen å love noe høyt og hellig
etw. hochfahrenfaire démarrer qc.
etw. hochfahren [Computer, Betriebssystem] iets opstarten [computer, besturingssysteem]
etw. hochfahren [Computer]að ræsa e-ð [tölvu]
etw. hochfahren [Maschine, Reaktor, Schmelze]að keyra e-ð upp í full afköst
etw. hochfahren [Maschine] að setja e-ð á fullan snúning
etw. hochheben levantar algo
etw. hochheben að lyfta e-u upp
etw. hochheben að rétta e-ð upp
etw. hochkant stellenposer qc. debout
etw. hochkletternað klifra upp e-ð
etw. hochkrempelnretrousser qc. [pantalon, manches]
etw. hochladen iets uploaden
etw. hochladen subir algo
etw. hochladen að hala e-u upp
etw. hochnehmen [anheben] trousser qc.
etw. hochrechnenfaire une estimation de qc.
etw. hochspielen [Fehler, schlechte Eigenschaft] exagérer qc.
etw. hochspielen [übertreiben, aufbauschen] að gera mál úr e-u [talm.]
etw. hochspielen [übertreiben, aufbauschen]að blása e-ð upp [óeiginl.] [að gera mál úr]
etw. hochstellen [auf den Schrank]percher qc.
etw. hochstellen [Zahl, Text] mettre qc. en exposant
etw. hochstemmen att häva ngt. [lyfta]
etw. hochwinden att vinscha (upp) ngt.
etw. hochziehenlevantar algo
etw. hochziehen [ugs.] [rasch bauen] að hrófla upp e-u
etw. hoffen tener esperanza de algo
etw. hoffenesperar algo
etw. hoffen esperanzar algo
etw. Höheres anstreben att sikta högre
etw. holeniść po coś [niedok.]
etw. holen донети нешто
etw. holen å hente noe
etw. holenφέρνω κάτι
etw. holen [herbeischaffen]traer algo [de un lugar a otro]
etw. holen [ugs.] [einkaufen] að skjótast eftir e-u [talm.] [kaupa inn]
etw. homogenisieren homogeneizar algo
etw. homogenisieren homogénéiser qc.
etw. hören að heyra e-ð
etw. hören [anhören]að hlusta á e-ð
etw. horten stocker qc.
etw. hortenað sanka e-u að sér [í stórum stíl]
etw. hosten að hýsa e-ð
etw. hustenað hósta (upp) e-u
etw. idealisieren idéaliser qc.
etw. ignorierenað hafa e-ð að engu
etw. ignorieren að leiða e-ð hjá sér
etw. illustrieren illustrer qc. [ouvrage, etc.]
etw. im Alkohol ertränkenalkoholba fojt vmit
etw. im Ärmel haben [fig.] att ha ngt. i bakfickan [bildl.]
etw. im Auftrag von jdm. machen faire qc. sur ordre de qn.
etw. im Auge behaltenað hafa auga með e-u
etw. im Auge behalten не терять что-л. из виду
etw. im Auge behalten estar pendiente de algo
etw. im Auge behalten [fig.]a nu scăpa ceva din vedere
etw. im Auge behalten [fig.] a ține seamă de ceva
etw. im Auge haben ter algo em vista
etw. im Augenblick nicht habenêtre en panne de qc.
etw. im Blick behaltenatt hålla reda på ngt.
etw. im Blut haben llevar algo en la sangre
etw. im Computer speichern a stoca ceva în calculator
etw. im Freiland anbauenatt odla ngt. på friland
etw. im Freiland anbauen att odla ngt. på kalljord
etw. im Gedächtnis behaltenað muna e-ð
etw. im Gedächtnis behaltenretener algo en la memoria
etw. im Gedächtnis behaltendržať n-čo v pamäti [nedok.]
etw. im Gedächtnis bewahren uchovať n-čo v pamäti
etw. im Gefühl haben að hafa e-ð á tilfinningunni
etw. im Gefühl haben att ha ngt. på känn
etw. im Gefühl haben að fá e-ð á tilfinninguna
etw. im Gepäck haben að vera með e-ð í farteskinu
etw. im Gepäck haben að hafa e-ð í farteskinu
etw. im Griff haben að hafa stjórn á e-u
etw. im Griff habenatt ha grepp om ngt.
etw. im Griff habenдержать что-л. под контролем
etw. im Griff haben [fig.] a avea ceva sub control
« etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw. »
« zurückSeite 862 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten