Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   FI   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 875 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
etw. mit eigenen Augen sehen [Idiom]att se ngt. med egna ögon [idiom]
etw. mit einem Datum versehen fechar algo
etw. mit einem Gitter versehenclatrare [1]
etw. mit einem Lachen abtun a lua ceva în râs
etw. mit einem Wappen verzieren armorier qc.
etw. mit einer Hypothek belasten að veðsetja e-ð
etw. mit einer Mauer umgebenamurallar algo
etw. mit etw. [Dat.] gleichsetzen stawiać [niedok.] znak równości między czymś a czymś
etw. mit etw. [Dat.] gleichsetzenpostawić [dok.] znak równości między czymś a czymś
etw. mit etw. [Dat.] harmonisieren harmonizar algo con algo [poner en armonía]
etw. mit etw. [Dat.] in Einklang bringen armonizar algo con algo [poner en armonía]
etw. mit etw. [Dat.] übersäen joncher qc. de qc.
etw. mit etw. [Dat.] verbindenenlazar algo con algo [conectar]
etw. (mit etw. [Dat.]) einfrieden [geh.] að girða e-ð (með e-u)
etw. (mit etw. [Dat.]) verketten [verbinden]að tengja e-ð saman (við e-ð)
etw. (mit etw. [Dat.]) vertauschen [verwechseln]að rugla e-u saman (við e-ð annað)
etw. (mit etw. [Dat.]) verzieren að skreyta e-ð (með e-u)
etw. mit etw. aufspießen að þræða e-ð upp á e-ð
etw. mit etw. ausschmückensaupoudrer qc. de qc. [fig.]
etw. mit etw. bearbeitenað vinna á e-u með e-u
etw. mit etw. bearbeitenað meðhöndla e-ð með e-u
etw. mit etw. bepacken naložiť n-čo n-čím [dok.]
etw. mit etw. bestreuenparsemer qc. de qc.
etw. mit etw. bestückenað búa e-ð e-u
etw. mit etw. durchsetzen að lauma e-u inn í e-ð
etw. mit etw. einhergehen lassen accompagner qc. de qc.
etw. mit etw. einreiben -i -ile ovmak
etw. mit etw. gleichsetzenað leggja e-ð að jöfnu við e-ð
etw. mit etw. gleichsetzenrinnastaa
etw. mit etw. harmonisierenarmonizar algo con algo [poner en armonía]
etw. mit etw. in Einklang bringen harmonizar algo con algo [poner en armonía]
etw. mit etw. in Einklang bringenconcilier qc. et qc.
etw. mit etw. kreuzeniets met iets kruisen
etw. mit etw. mischen að blanda e-u saman
etw. mit etw. multiplizieren multiplicar algo por algo
etw. mit etw. umgeben að girða e-ð af með e-u
etw. mit etw. verbindenraccorder qc. à qc.
etw. mit etw. verbinden connecter qc. avec qc.
etw. mit etw. verbinden [assoziieren]að tengja e-ð við e-ð
etw. mit etw. verhängenað hengja e-ð fyrir e-ð
etw. mit etw. verknüpfen-i -e bağlamak
etw. mit etw. verknüpfen-i -ile birleştirmek
etw. mit etw. verknüpfen [verbinden, in Zusammenhang bringen]að tengja e-ð við e-ð
etw. mit etw. verknüpfen [verbinden]relier qc. à qc. [lieux, idées]
etw. mit etw. verlinken að tengja e-ð við e-ð
etw. mit etw. vermischenentremêler qc. de qc. [fig.]
etw. mit etw. verpanschen [ugs.] að þynna e-ð með e-u
etw. mit etw. versehen að búa e-ð e-u
etw. mit etw. versetzen [mischen] að blanda e-ð með e-u
etw. mit etw. verwechseln að rugla e-u saman
etw. mit etw. verwechselnatt missta ngt. för ngt.
etw. mit etw. vollpropfen truffer qc. de qc.
etw. mit etw. vollstopfen bourrer qc. de qc.
etw. mit etw. vollstopfen [ugs.] abarrotar algo con algo
etw. (mit etw.) ahnden [geh.]að refsa fyrir e-ð (með e-u)
etw. (mit etw.) ahnden [geh.] að hegna fyrir e-ð (með e-u)
etw. (mit etw.) beheizen að hita e-ð upp (með e-u)
etw. (mit etw.) beheizenað kynda e-ð (með e-u)
etw. (mit etw.) berieseln að úða e-ð (með e-u)
etw. (mit etw.) beschließen að ljúka e-u (með e-u)
etw. (mit etw.) beschmieren að ata e-ð út (með e-u)
etw. (mit etw.) beschmierenað krota e-ð út (með e-u)
etw. (mit etw.) beschmieren að smyrja e-ð (með e-u)
etw. (mit etw.) beschwerenað fergja e-ð (með e-u)
etw. (mit etw.) bezwecken að vilja e-ð (með e-u)
etw. (mit etw.) büßen (müssen) (að þurfa) að gjalda fyrir e-ð (með e-u)
etw. (mit etw.) einfassen að ramma e-ð inn (með e-u)
etw. (mit etw.) einfassen að girða e-ð af (með e-u)
etw. (mit etw.) einfassen að byggja garð um e-ð (með e-u)
etw. (mit etw.) einpinseln að pensla e-ð (með e-u)
etw. (mit etw.) einstreichen [auftragen] að bera e-ð á (e-ð)
etw. (mit. etw.) füttern [Kleider]að fóðra e-ð (með e-u) [fatnaður]
etw. (mit etw.) garnieren að skreyta e-ð (með e-u)
etw. (mit etw.) kompensieren að bæta e-ð upp (með e-u)
etw. (mit etw.) koordinierenað samræma e-ð (með e-u)
etw. (mit etw.) laden að hlaða e-ð ((með) e-u)
etw. (mit etw.) laden [Schiff] að lesta e-ð ((með) e-u)
etw. (mit etw.) malnehmen [ugs.] [multiplizieren] að margfalda e-ð (með e-u)
etw. (mit etw.) nachrüstenað uppfæra e-ð (með e-u)
etw. (mit etw.) rechtfertigen að réttlæta e-ð (með e-u)
etw. (mit etw.) repräsentieren að vera fulltrúi e-s (með e-u)
etw. (mit etw.) spicken [Braten, Text]larder qc. (de qc.) [rôti, texte]
etw. (mit etw.) überbacken [Käse]að baka e-ð með e-u yfir [osti]
etw. (mit etw.) überziehen [beziehen] að bólstra e-ð (með e-u)
etw. (mit etw.) verhaken að krækja e-u (í e-ð)
etw. (mit etw.) verkleiden að klæða e-ð (með e-u)
etw. (mit etw.) vermengen að blanda e-u saman (við e-ð)
etw. (mit etw.) vermischen að blanda e-u saman (við e-ð)
etw. (mit etw.) verpanschen [ugs.]að blanda e-ð (með e-u)
etw. (mit etw.) verrechnenað taka e-ð með í reikninginn
etw. (mit etw.) verrühren að hræra e-u saman (við e-ð)
etw. mit Farbe befleckenað sletta málningu á e-ð
etw. mit Fassung tragen að taka e-u með stillingu
etw. mit Feuchtigkeit versorgens'hydrater qc.
etw. mit Geheimhaltungsstufe versehenatt hemlighetsstämpla ngt.
etw. mit Geheimhaltungsstufe versehenatt hemligstämpla ngt.
etw. mit großer Sorgfalt machen nagy alapossággal csinál vmit
etw. mit großer Sorgfalt tun nagy alapossággal csinál vmit
etw. mit großer Sorgfalt tun nagy gondossággal tesz vmit
etw. mit Handschlag besiegeln að handsala e-ð
« etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw. »
« zurückSeite 875 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten