Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 876 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
etw. mit Haut und Haar verschlingenað gleypa e-ð með húð og hári
etw. mit Hefe versetzen [Teig] leudar algo [masa]
etw. mit Intarsien verzieren marqueter qc.
etw. mit jdm. abklären að bera e-ð undir e-n
etw. mit jdm. abmachenconvenir de qc. avec qn.
etw. mit jdm. absprechenconvenir de qc. avec qn.
etw. mit jdm. ausmachen [vereinbaren: Termin, Treffpunkt etc.]a conveni ceva cu cineva [termen, punct de întâlnire etc.]
etw. mit jdm. ausmachen [vereinbaren] combinar algo com alguém
etw. mit jdm. ausmachen [vereinbaren] ajustar algo com alguém
etw. mit jdm. bereden að ræða e-ð við e-n
etw. mit jdm. besprechen dohovoriť sa s n-kým na n-čom [dok.]
etw. mit jdm. diskutierendiscuter qc. avec qn.
etw. mit jdm. haben [ugs.]att ha ihop det med ngn. [vard.]
etw. mit jdm. kurz besprechen að bera e-ð undir e-n
etw. mit jdm. verabreden að sammælast um e-ð við e-n
etw. mit jdm. verabredenconvenir de qc. avec qn.
etw. mit jdm. vereinbarenustalać coś z kimś [niedok.]
etw. mit jdm. vereinbarenustalić coś z kimś [dok.]
etw. mit jdm. vereinbarenconvenir de qc. avec qn.
etw. (mit jdm.) absprechen [vereinbaren] að bindast fæstmælum (við e-n)
etw. (mit jdm.) absprechen [vereinbaren] að ná samkomulagi (við e-n) um e-ð
etw. (mit jdm.) bereden att tala om ngt. (med ngn.)
etw. (mit jdm.) bereden att dryfta ngt. (med ngn.) [diskutera]
etw. (mit jdm.) besetzen [bemannen]að manna e-ð (með e-m)
etw. (mit jdm.) besprechen að ræða e-ð (við e-n)
etw. (mit jdm.) besprechen att tala om ngt. (med ngn.)
etw. (mit jdm.) besprechen att dryfta ngt. (med ngn.) [diskutera]
etw. (mit jdm.) diskutieren att dryfta ngt. (med ngn.) [diskutera]
etw. (mit jdm.) verabreden att stämma ngt. (med ngn.) [avtala]
etw. (mit jdm.) vereinbaren [absprechen]að koma sér saman um e-ð
etw. (mit jdm.) wechseln að skiptast á e-u (við e-n)
etw. mit jdm./etw. verbinden relacionar algo con algn/algo
etw. mit Lackfarbe streichen ripoliner qc.
etw. mit links bewältigen / schaffenzvládnuť n-čo ľavou zadnou [dok.]
etw. mit links machen zvládnuť n-čo ľavou zadnou [dok.]
etw. mit Maßen tun að stilla e-u í hóf
etw. mit Musik unterlegen zenével fest alá vmit
etw. mit Musik untermalen zenével fest alá vmit
etw. (mit Pfosten) abstecken að stika e-ð út
etw. mit Platin überziehen platiner qc.
etw. mit Platten belegendaller qc.
etw. mit Profit verkaufenað selja e-ð með hagnaði
etw. mit Putz verkleidenað múrhúða e-ð
etw. mit Rasensoden bedeckenað tyrfa e-ð
etw. mit Sand bestreuenað sanda e-ð
etw. mit Schmerz / Trauer tunavoir la douleur de faire qc.
etw. mit Sehnsucht erwarten å se frem til noe
etw. mit sich [Dat.] fortreißen að sópa e-u burt
etw. mit sich [Dat.] führenað bera e-ð á sér
etw. mit sich bringen að hafa e-ð í för með sér
etw. mit sich bringencomportar algo
etw. mit sich bringen conllevar algo
etw. mit sich bringen [z. B. Zukunft] att bära ngt. i sitt sköte [om framtid]
etw. mit sich führenllevar consigo algo
etw. mit sich herumtragen magával vonszol vmit
etw. mit sich herumtragen llevar consigo algo
etw. (mit Siegellack) versiegelnlacrar algo [sellar]
etw. mit Sorgfalt ausführenað vanda e-ð
etw. mit Sorgfalt tunað vanda e-ð
etw. mit Speck / Speckstreifen umwickeln [bardieren] barder qc. [p. ex. rôti, volaille]
etw. mit Speck durchziehen [lardieren] larder qc.
etw. mit Stein verkleiden [Mauer]að steina e-ð
etw. mit Steinhäufchen markieren [einen Weg] cairner qc. [un sentier]
etw. mit Stumpf und Stiel ausrotten [fig.] [ugs.]вырвать что-л. с корнем [перен.] [разг.]
etw. mit verständlichen Worten erklärenvääntää rautalangasta [idiomi]
etw. mit voller Kraft tun att göra ngt. fullt ut
etw. mit Weihrauch beräuchern encenser qc.
etw. mit Zuckerguss überziehen glacer qc. [gâteau]
etw. mit zweierlei Maß messeniets met twee maten meten
etw. (mit/durch etw.) bekräftigenað staðfesta e-ð (með e-u)
etw. (mit/durch etw.) bekräftigenað styðja e-ð (með e-u)
etw. (mit/durch etw.) bekräftigen [ausdrücklich betonen] að undirstrika e-ð (með e-u) [óeiginl.]
etw. (mit/durch etw.) verbrämen að dylja e-ð (með e-u)
etw. (mit/durch etw.) verbrämenað breiða yfir e-ð (með e-u)
etw. mitanhören surprendre qc. [conversation]
etw. mitansehen [Rsv.] [Zeuge sein] a asista la ceva [a fi martor]
etw. mitbekommen å få med seg noe
etw. mitbekommen [bei etw. Zeuge sein]a asista la ceva [a fi martor la ceva]
etw. mitbenutzenað hafa sameiginleg afnot af e-u
etw. mitberücksichtigen levar algo em consideração
etw. mitberücksichtigena lua ceva în considerare
etw. mitbestimmenatt vara med och bestämma ngt.
etw. mitbringen trazer algo consigo
etw. mitbringentraer algo
etw. mitbringenllevar algo
etw. mitbringen [Gegenstand] að koma með e-ð með sér
etw. miteinander haben [ugs.] [liiert sein] att ha ngt. ihop [ett förhållande]
etw. miteinander mischen að blanda e-u saman
etw. miteinander verknoten að hnýta e-ð saman
etw. miteinander verknüpfen [Sätze, Ideen] hilvanar algo [frases, ideas]
etw. miteinbeziehen a include ceva
etw. miteinbeziehena implica ceva
etw. mitentscheiden att vara med och besluta ngt.
etw. miterleben a fi martor la ceva
etw. miterlebeniets meemaken [beleven]
etw. miterleben att vara med och uppleva ngt.
etw. miterleben быть свидетелем чего-л.
etw. mitführen a purta ceva [a căra, a duce cu sine]
etw. mitführen [geh.] [bei sich haben] að hafa e-ð á sér
etw. mitgehen lassen [ugs.] [stehlen]að stela e-u
« etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw. »
« zurückSeite 876 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten