Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   IS   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 89 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
ein Krönchen tragendcoronetted [spv.]
Ein Krümelmonster [auch: Monster!; beides Alternativtitel]Monster in the Closet [Bob Dahlin]
ein Krüppel sein to be a cripple
ein Kuckucksei {n} [ugs.] [Kind eines anderen Vaters] another man's child
ein Kügelchen - eine Substanz [Split-and-Combine-Technik ]one bead - one compound
ein kühles Blondes {n} [ugs.]a pint of lager
ein kühles Blondes {n} [ugs.] a glass of light ale [Br.]
Ein kühner Wunsch wird wahr Friday Dreaming [Elizabeth Bailey]
ein kultivierter Lebensstil {m} gracious living
ein Kunde {m} von unsa customer of ours
ein Kunde {m} von uns one of our customers
ein Kundenkonto eröffnen to open a customer account
ein Künstlerleben führen to lead a bohemian way of life
ein Kunststück vollbringen to accomplish a feat
ein Kunststück vollbringen to pull off a feat
ein Kunstwerk schaffento produce a piece of art
ein kurzer Besuch {m} in Münchena run to Munich
ein kurzes Drüberschauen {n} [ugs.] a quick look-over [coll.]
ein kurzes Gedächtnis haben to have a short memory
ein kurzes Intermezzo {n} als a brief spell as
ein kurzes Stück {n} Draht a short length of wire
ein (kurzes) Gastspiel geben [fig.] to put in a fleeting performance [coll.] [fig.]
ein (kurzes) Hut-Antippen {n} [zum Gruße, zur Begrüßung]a hat tip
ein Kurzwort für ... short for ...
Ein Kuß, ein einziger KußA Country Chit [Emily Dalton]
Ein Kuss in aller Unschuld Impetuous Innocent [Stephanie Laurens]
Ein Kuss vor dem TodeA Kiss Before Dying [Gerd Oswald]
Ein Küsschen in Ehren kann niemand verwehren. A friendly kiss can do no harm.
ein Lächeln auf jds. Gesicht zaubern to conjure a smile on sb.'s face [rare]
ein Lächeln aufblitzen lassento flash a smile
ein Lächeln aufsetzento clothe one's face in smiles [fig.]
ein Lächeln aufsetzen [ugs.] to slap on a smile [coll.]
Ein Lächeln erhellte ihr Gesicht. A smile lighted up her face.
Ein Lächeln erhellte ihr Gesicht. A smile lit up her face.
ein Lächeln erwidern to return a smile
Ein Lächeln huschte über ihr Gesicht. A smile passed over her face.
Ein Lächeln huschte über ihr Gesicht. A smile flashed over her face.
Ein Lächeln huschte über sein Gesicht. A smile flickered across his face.
Ein Lächeln kann so viel sagen! A smile can convey so much!
Ein Lächeln spielt um jds. Lippen.A smile plays upon sb.'s lips.
Ein Lächeln umspielte ihre Lippen. A smile played on her lips.
ein Lächeln versuchen to attempt at a smile
ein Lächeln zeigento assume a smiling expression
ein Lächeln zeigen to wear a smile
Ein Lächeln zog über sein Gesicht.A smile flitted across his face.
ein Lachen hervorrufen to elicit a laugh
ein Lachen unterdrückento stifle a laugh
ein Lacherfolg sein [ugs.]to make everyone laugh
ein Ladenhüter sein to be a drug in / on the market [coll.]
ein Lager aufschlagen to set up a camp
ein Lager aufschlagento jungle-up [Am.] [dated] [sl.] [to camp for the night]
ein Lager errichtento pitch up a camp
ein Lagerbestand {m} von 10 Tonnen a stock of 10 tons
ein Lamento anstimmen (wegen etw.) [fig.] to bewail sth.
ein Lamm opfern to sacrifice a lamb
ein Lamm werfen to lamb
ein Land {n}, wo Milch und Honig fließen [Redewendung]a land of milk and honey [idiom]
ein Land aufrüttelnto arouse a country
ein Land aufrüttelnto stir up a country
ein Land besetzen to occupy a country
ein Land erobern to conquer a country
ein Land heimsuchen to ravage a country
ein Land in (den / einen) Krieg stürzen to plunge a country into war
ein Land in seinem Lebensnerv treffen to hit a country's vital nerve
ein Land mit Krieg überziehento inflict war on a country
ein Land regieren to run a country
ein Land unterwerfento subdue a country
ein Land zurückerobern to conquer a country again
Ein Land, zwei Systeme.One country, two systems.
(ein Land) erobernto make a conquest (of a country)
Ein Landarzt [Franz Kafka] A Country Doctor
ein lange verschollener Freund {m}a long-lost friend
ein langer Katalog {m} von ... [fig.]a litany of ... [fig.]
ein langer Weg {m} vor sicha ways to go [Am.] [coll.]
ein langes Gesicht machen [Redewendung]to make a long face [idiom]
ein langes Gesicht ziehento pull a wry face
ein langes Gesicht ziehen [Redewendung] to pull a long face [idiom]
ein langes Reff {n} [ugs.] [hagerer, lang aufgeschossener Mensch] a beanpole [coll.] [tall thin person]
ein langes Vorstrafenregister {n}a long list / record of previous convictions
ein langes Wochenende machento take a long weekend
ein Langweiler sein [pej.] to be a bore [pej.] [person]
ein Lärm {m}, (um) die Toten aufzuwecken [Redewendung] a noise fit to waken the dead [idiom]
ein lärmender Heini {m} [ugs.]Hooray Harry [coll.]
ein Lästermaul sein [ugs.] to be constantly making malicious remarks
ein Laufwerk freigeben to share a device
Ein lautes Geräusch war zu hören.A loud noise could be heard.
ein Leben {n} ohne Höhen und Tiefenan uneventful life
ein Leben führento lead a life
ein Leben im Luxus führento live a life of luxury
ein Leben lang a lifetime
ein Leben langlifelong
ein Leben lang [behindert, fit, glücklich verheiratet etc.] for life [handicapped, fit, happily married, etc.]
ein Leben lang halten to last for a lifetime
ein lebendes Lexikon {n} [ugs.] [hum.] a living dictionary
ein Leck bekommen to spring a leak [gas or liquid containers]
ein Leckermaul sein [ugs.] [hier: Feinschmecker]to be a gourmand [gourmet]
ein Leckermaul sein [ugs.] [jd., der gern Süßigkeiten isst] to have a sweet tooth [idiom]
ein Leckermäulchen sein [ugs.] [hier: Feinschmecker]to be a gourmand [gourmet]
ein Leckermäulchen sein [ugs.] [jd., der gern Süßigkeiten isst] to have a sweet tooth [idiom]
ein leerer Kasten {m} an empty box
« einheinheinIeinKeinKeinKeinleinMeinMeinneinp »
« zurückSeite 89 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung