Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 897 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
etw. begrenzen að takmarka e-ð
etw. begrenzen að afmarka e-ð
etw. begrenzen iets beknotten
etw. begründen að rökstyðja e-ð
etw. begründenað færa sönnur á e-ð
etw. begründen að færa rök fyrir e-u
etw. begründen [errichten, gründen] iets oprichten [stichten, vestigen]
etw. begründen [Meinung etc.] að grundvalla e-ð
etw. begründen [Theorie] fundamentar algo [teoría]
etw. begrünen [Stadtteil] aménager un espace vert dans / en qc.
etw. begrüßenað fagna e-u
etw. begünstigen að ýta undir e-ð
etw. begutachtenszakvéleményt ad vmiről
etw. begutachten [wissenschaftlich] að ritrýna e-ð
etw. begutachten lassenподвергать что-л. экспертизе
etw. behalten mantener algo
etw. behalten quedarse con algo
etw. behalten að halda e-u
etw. behalten að leggja e-ð á minnið
etw. behalten [im Gedächtnis]að muna e-ð
etw. behalten [im Gedächtnis]iets onthouden [niet vergeten]
etw. behandeln soigner qc. [maladie]
etw. behandeln að fjalla um e-ð
etw. behandeln [Thema, Frage etc.]abordar [pessoa, problema]
etw. behandeln [Thema, Frage etc.] abordar algo
etw. behandeln [Thema]διαπραγματεύομαι κτ. [θέμα]
etw. behauptenafirmar algo
etw. behaupten aseverar algo
etw. behaupten deponer algo
etw. behaupten pretender algo
etw. behaupten sostener algo [una tesis, idea]
etw. behaupten að fullyrða e-ð
etw. behaupten að staðhæfa e-ð
etw. behaupten iets beweren
etw. behaupten að halda e-u fram
etw. behaupten [verteidigen] að verja e-ð
etw. behaupten [verteidigen]defender algo
etw. beheben að lagfæra e-ð
etw. behebeniets opheffen [uit de weg ruimen]
etw. beherrschenað hemja e-ð
etw. beherrschen [etw. können]saber algo
etw. beherrschen [unter Kontrolle haben] að valda e-u [ráða við]
etw. beherzigen принимать что-л. во внимание
etw. beherzigen að taka e-ð alvarlega
etw. beherzigen att behjärta ngt.
etw. beherzigen [berücksichtigen] a lua în considerație ceva
etw. behexenað töfra e-ð fram
etw. behindern að hamla e-u
etw. behindern [stören]að trufla e-ð
etw. bei / von jdm. abschauen [ugs.] odkukať n-čo od n-ho [dok.] [ľud.]
etw. bei / von jdm. abschauen [ugs.] a învăța ceva privind la cineva
etw. bei / von jdm. abschauen [ugs.]að læra af e-m með því að horfa á
etw. bei etw. [Dat.] verwendenað nota e-ð við e-ð
etw. bei etw. stark belastet werden að mæða mikið á e-u í e-u
etw. bei jdm. abliefern déposer qc. chez qn.
etw. bei jdm. abschreiben pomper qc. sur qn. [fam.] [copier]
etw. bei jdm. (noch) zu Gute habenað eiga e-ð (inni) hjá e-m
etw. (bei jdm.) abstellen [aufbewahren] að geyma e-ð (hjá e-m)
etw. (bei jdm.) anschneiden [Thema] að brydda (upp) á e-u (við e-n)
etw. (bei jdm.) aufwerfen [Thema]að brydda (upp) á e-u (við e-n)
etw. (bei jdm.) einbringen [Thema, Idee]að brydda (upp) á e-u (við e-n)
etw. (bei jdm.) einholen að fá e-ð (hjá e-m)
etw. (bei jdm.) erreichen að ná e-u fram (hjá e-m)
etw. (bei jdm.) zu Protokoll geben að leggja fram bókun (hjá e-m)
etw. bei Lichte besehen iets op de keper beschouwen
etw. bei Lichte betrachten iets op de keper beschouwen
etw. bei sich habenavoir qc. sur soi
etw. bei sich haben mieć coś [acc.] przy sobie
etw. bei sich haben iets bijhebben [BN] [omg.]
etw. bei sich habenpitää jtk mukana(an)
etw. bei sich tragen að bera e-ð á sér
etw. bei Zimmertemperatur aufbewahren a păstra ceva la temperatura camerei
etw. beibehalten custodire [4]
etw. beibehalten att hålla fast vid ngt.
etw. beibehalten [an etw. festhalten] aan iets vasthouden
etw. beibringen [vorlegen, anführen] að leggja e-ð fram
etw. beichtenpriznať sa s n-čím [dok.]
etw. beichtenconfesarse algo
etw. beifügen incluir algo
etw. beifügen að bæta e-u við
etw. beiläufig erwähnenað minnast á e-ð í framhjáhlaupi
etw. beilegenadjuntar algo
etw. beilegen [etw. auf friedliche Weise beenden] a ajunge la o înțelegere cu privire la ceva
etw. beimengen añadir algo
etw. beinhalten comprender algo [incluir]
etw. beinhalten contener algo
etw. beinhaltenesconder algo
etw. beinhalten að innihalda e-ð
etw. beinhaltenað fela e-ð í sér
etw. beinhalten iets inhouden [bevatten]
etw. beinhalten iets behelzen
etw. beiseite legen / tunоткладывать что-л. в сторону
etw. beiseite schieben iets opzij schuiven
etw. beiseite schieben [auch fig.]att skjuta undan ngt. [även bildl.]
etw. beiseitelegeniets terzijde leggen
etw. beiseitelegen a pune ceva deoparte
etw. beiseitelegen [auch fig.] att lägga ngt. åt sidan [bildl.]
etw. beiseitelegen [weglegen] att lägga ifrån sig ngt.
etw. beiseitestellenapartar algo [poner a un lado]
etw. beißt sich mit etw. e-ð fer ekki saman við e-ð
« etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw. »
« zurückSeite 897 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung