Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   IS   NL   PL   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 90 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
ein Lächeln aufsetzen [ugs.]to slap on a smile [coll.]
Ein Lächeln erhellte ihr Gesicht.A smile lighted up her face.
Ein Lächeln erhellte ihr Gesicht. A smile lit up her face.
ein Lächeln erwidern to return a smile
Ein Lächeln huschte über ihr Gesicht.A smile passed over her face.
Ein Lächeln huschte über ihr Gesicht.A smile flashed over her face.
Ein Lächeln huschte über sein Gesicht.A smile flickered across his face.
Ein Lächeln kann so viel sagen! A smile can convey so much!
Ein Lächeln spielt um jds. Lippen.A smile plays upon sb.'s lips.
Ein Lächeln umspielte ihre Lippen. A smile played on her lips.
ein Lächeln versuchen to attempt at a smile
ein Lächeln zeigen to assume a smiling expression
ein Lächeln zeigento wear a smile
Ein Lächeln zog über sein Gesicht. A smile flitted across his face.
ein Lachen hervorrufento elicit a laugh
ein Lachen unterdrückento stifle a laugh
ein Lacherfolg sein [ugs.]to make everyone laugh
ein Ladenhüter seinto be a drug in / on the market [coll.]
ein Lager aufschlagento set up a camp
ein Lager aufschlagen to jungle-up [Am.] [dated] [sl.] [to camp for the night]
ein Lager errichtento pitch up a camp
ein Lagerbestand {m} von 10 Tonnen a stock of 10 tons
ein Lamento anstimmen (wegen etw.) [fig.]to bewail sth.
ein Lamm opfernto sacrifice a lamb
ein Lamm werfen to lamb
ein Land {n}, wo Milch und Honig fließen [Redewendung] a land of milk and honey [idiom]
ein Land aufrütteln to arouse a country
ein Land aufrütteln to stir up a country
ein Land besetzento occupy a country
ein Land erobern to conquer a country
ein Land heimsuchento ravage a country
ein Land in (den / einen) Krieg stürzen to plunge a country into war
ein Land in seinem Lebensnerv treffento hit a country's vital nerve
ein Land mit Krieg überziehen to inflict war on a country
ein Land regieren to run a country
ein Land unterwerfen to subdue a country
ein Land zurückerobern to conquer a country again
Ein Land, zwei Systeme.One country, two systems.
(ein Land) erobernto make a conquest (of a country)
Ein Landarzt [Franz Kafka] A Country Doctor
ein lange verschollener Freund {m}a long-lost friend
ein langer Katalog {m} von ... [fig.]a litany of ... [fig.]
ein langer Weg {m} vor sich a ways to go [Am.] [coll.]
ein langes Gesicht machen [Redewendung] to make a long face [idiom]
ein langes Gesicht ziehen to pull a wry face
ein langes Gesicht ziehen [Redewendung] to pull a long face [idiom]
ein langes Reff {n} [ugs.] [hagerer, lang aufgeschossener Mensch]a beanpole [coll.] [tall thin person]
ein langes Vorstrafenregister {n} a long list / record of previous convictions
ein langes Wochenende machento take a long weekend
ein Langweiler sein [pej.]to be a bore [pej.] [person]
ein Lärm {m}, (um) die Toten aufzuwecken [Redewendung] a noise fit to waken the dead [idiom]
ein lärmender Heini {m} [ugs.]Hooray Harry [coll.]
ein Lästermaul sein [ugs.] to be constantly making malicious remarks
ein Laufwerk freigeben to share a device
Ein lautes Geräusch war zu hören. A loud noise could be heard.
ein Leben {n} ohne Höhen und Tiefenan uneventful life
ein Leben führento lead a life
ein Leben im Luxus führento live a life of luxury
ein Leben lang a lifetime
ein Leben lang lifelong
ein Leben lang [behindert, fit, glücklich verheiratet etc.] for life [handicapped, fit, happily married, etc.]
ein Leben lang haltento last for a lifetime
ein lebendes Lexikon {n} [ugs.] [hum.] a living dictionary
ein Leck bekommento spring a leak [gas or liquid containers]
ein Leckermaul sein [ugs.] [hier: Feinschmecker]to be a gourmand [gourmet]
ein Leckermaul sein [ugs.] [jd., der gern Süßigkeiten isst] to have a sweet tooth [idiom]
ein Leckermäulchen sein [ugs.] [hier: Feinschmecker]to be a gourmand [gourmet]
ein Leckermäulchen sein [ugs.] [jd., der gern Süßigkeiten isst]to have a sweet tooth [idiom]
ein leerer Kasten {m}an empty box
ein leerer Magen {m} an empty stomach
Ein leerer Sack steht nicht (aufrecht / gut aufrecht). An empty bag cannot stand upright.
ein leeres Gefühl {n} im Magena hollow feeling in the stomach
ein Lehrbuch durchbüffeln to crack a book [Am.] [coll.]
ein Lehrer / Arzt von altem Schrot und Korn seinto be a teacher / doctor of the old school
ein Lehrer / Arzt von echtem Schrot und Korn seinto be a teacher / doctor of the old school
ein leicht zu erwerbendes Vermögen {n}a fortune that is easy to earn
Ein leichter Wind ist aufgekommen.A breeze has sprung up.
ein leichtes Gewissen {n}an easy conscience
ein leichtes Leben {n} a life of ease
ein leichtes Mädchen {n}a lady of easy virtue
ein Leichtes seinto be nothing
ein Leichtes sein to be a simple thing / matter / task
ein Leid angetanharmed
ein leises / gedämpftes Lachen {n} a ripple of laughter
ein lesenswertes Buch {n} a rewarding book
ein letztes Mal for the last time
ein leuchtendes Beispiel seinto shine a light
ein Licht auf etw. werfen [auch fig.] to cast a light on sth. [also fig.]
ein Lichtbild verkleinern to reduce a photo
ein Liebespaar {n}a pair of lovers
ein Liebeswochenende zusammen verbringento spend a dirty weekend together [Br.] [Aus.] [coll.] [hum.]
ein Lied anstimmento strike up a song
ein Lied aufzeichnento record a song
ein Lied brüllen to bawl out a song
Ein Lied, ein Kuß, ein Mädel The Stars Are Singing [Norman Taurog]
ein Lied erklingen lassento raise a song
ein Lied grölen to bawl a song
ein Lied hinausbrüllento bellow out a song
ein Lied komponieren to compose a song
ein Lied schreiben to compose a song
« einheinHEinjeinKeinKeinLeinLeinMeinMeinNeinp »
« zurückSeite 90 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung