Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   FI   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 901 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
etw. vermissen lassenatt sakna ngt. [inte ha ngt.]
etw. vermittelnað miðla e-u
etw. vermögen [geh.]a fi în stare (să facă ceva)
etw. vermögen [geh.] iets vermogen
etw. vermögen [geh.] -i yapabilmek
etw. vermögen [geh.] að vera e-s megnugur
etw. vermüllenað fylla (eða þekja) e-ð með rusli
etw. vermüllen [ugs.]a murdări ceva [cu gunoi]
etw. vermummen að vefja e-u utan um e-ð
etw. vermurksen [ugs.] att sjabbla bort ngt. [vard.]
etw. vermuten að gera ráð fyrir e-u
etw. vermutenpresumir algo
etw. vermuten tincar algo [arg.] [bol.] [chile]
etw. vermutenað giska á e-ð
etw. vermutensuponer algo
etw. vermuten подозревать что-л. [несов.] [предполагать]
etw. vermuten подозревать о чём-л. [несов.] [предполагать]
etw. vermuten sospechar algo
etw. vermutenað geta sér e-s til
etw. vernachlässigen att uraktlåta ngt.
etw. vernachlässigen að afrækja e-ð
etw. vernachlässigen [unberücksichtigt lassen] að líta fram hjá e-u
etw. vernagelnað negla fyrir e-ð
etw. vernähenað sauma e-ð saman
etw. vernarben lassen [auch fig.]cicatriser qc. [aussi fig.]
etw. vernehmen [geh.: erfahren]að frétta e-ð
etw. vernehmen [geh.: hören] að heyra e-ð
etw. vernehmen [geh.] [hören]percevoir qc.
etw. verneinenað neita e-u
etw. verneinennegar algo
etw. verneinen [ablehnen, zurückweisen] að hafna e-u
etw. verneinen [ablehnen, zurückweisen]að afneita e-u
etw. vernetzen að tengja e-ð saman (á neti)
etw. vernetzenintegrar algo en red
etw. vernichtenразрушить что-л. [сов.] [уничтожить]
etw. vernichtenað tortíma e-u
etw. vernichten likwidować [niedok.] coś [acc.]
etw. verniedlichen [verharmlosen] að gera lítið úr e-u
etw. vernietenað hnoðnegla e-ð
etw. veröffentlichen annoncer qc. [publier]
etw. veröffentlichen að birta e-ð
etw. veröffentlichenað opinbera e-ð
etw. veröffentlichen publier qc. [éditer]
etw. veröffentlichenpublicar algo
etw. veröffentlichen [bekannt geben] -i ilan etmek
etw. veröffentlichen [Buch] -i çıkarmak
etw. veröffentlichen [Gesetz]promulguer qc. [loi]
etw. veröffentlichen [publizieren] að gefa e-ð út
etw. verordnenað mæla fyrir um e-ð
etw. verordnen [verschreiben] að ávísa e-u
etw. verorten [fachspr.] [sonst geh.] a localiza ceva
etw. verpachten donner qc. à bail
etw. verpachteniets verpachten
etw. verpacken empaqueter qc.
etw. verpacken [Geschenk]að pakka e-u inn
etw. verpassen lekésik vmit [közb.]
etw. verpasseniets missen [niet bereiken]
etw. verpassen lekésik vmiről
etw. verpassen пропускать что-л. [несов.]
etw. verpassenпропустить что-л. [сов.]
etw. verpassen [eine Chance] perderse algo [una oportunidad]
etw. verpassen [eine Gelegenheit] att gå miste om ngt. [inte lyckas vara med om något angenämt]
etw. verpassen [Gelegenheit, Zug] perder algo [oportunidad, tren]
etw. verpassen [übersehen] проморгать что-л. [разг.] [пропустить] [сов.]
etw. verpassen [Verkehrsmittel]опоздать на что-л. [сов.]
etw. verpassen [Verkehrsmittel] опаздывать на что-л. [несов.]
etw. verpatzenað klúðra e-u
etw. verpatzen [ugs.] att sjabbla bort ngt. [vard.]
etw. verpennen [ugs.] að missa af e-u
etw. verpesten að menga e-ð
etw. verpesten [pej.] empuantir qc.
etw. verpfänden að veðsetja e-ð
etw. verpfändenzaciba tesz vmit [átv.]
etw. verpfändenzaciba rak vmit [átv.]
etw. verpfändenpignorar algo
etw. verpflanzenpresadiť n-čo [dok.]
etw. verpflanzen [einen Baum etc.; eine Niere etc.]a transplanta ceva [un copac, un rinichi etc.]
etw. verpflanzen [umpflanzen] að umplanta e-u [gróðursetja á öðrum stað]
etw. verpfuschenað klúðra e-u
etw. verpfuschen að spilla e-u
etw. verpfuschen [ugs.] att sjabbla bort ngt. [vard.]
etw. verplempern [ugs.] að sóa e-u
etw. verplempern [ugs.]að sólunda e-u
etw. verplempern [ugs.] despilfarrar algo
etw. verplombeniets plomberen
etw. verplombeniets verzegelen [plomberen]
etw. verprassen [Geld]prodigar algo [dinero]
etw. verprassen [pej.] [verschwenden] að sóa e-u
etw. verprassen [pej.] [verschwenden]að sólunda e-u
etw. verputzencrépir qc.
etw. verputzen [ugs.] [essen]að háma e-ð í sig
etw. verputzen [ugs.] [verspeisen] iets oppeuzelen
etw. verquicken att hopblanda ngt.
etw. verquickenatt sammanblanda ngt.
etw. verquickenatt blanda ihop ngt.
etw. verquicken [fig.] [veraltet auch: amalgamieren]att amalgamera ngt. [även bildl.]
etw. verquirlen iets loskloppen
etw. verquisten [veraltet] [verschwenden] iets verkwisten
etw. verramschenað selja e-ð ódýrt
etw. verraten að ljóstra e-u upp
« etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw. »
« zurückSeite 901 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten