Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   NL   ES   PL   RU   NO   SQ   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 91 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Ein Lächeln huschte über ihr Gesicht.A smile flashed over her face.
Ein Lächeln huschte über sein Gesicht. A smile flickered across his face.
Ein Lächeln kann so viel sagen! A smile can convey so much!
Ein Lächeln spielt um jds. Lippen. A smile plays upon sb.'s lips.
Ein Lächeln umspielte ihre Lippen. A smile played on her lips.
ein Lächeln versuchen to attempt at a smile
ein Lächeln zeigen to assume a smiling expression
ein Lächeln zeigen to wear a smile
Ein Lächeln zog über sein Gesicht.A smile flitted across his face.
ein Lachen hervorrufento elicit a laugh
ein Lachen unterdrücken to stifle a laugh
ein Lacherfolg sein [ugs.] to make everyone laugh
ein Ladenhüter sein to be a drug in / on the market [coll.]
ein Lager aufschlagento set up a camp
ein Lager aufschlagento jungle-up [Am.] [dated] [sl.] [to camp for the night]
ein Lager errichten to pitch up a camp
ein Lagerbestand {m} von 10 Tonnen a stock of 10 tons
ein Lamento anstimmen (wegen etw.) [fig.] to bewail sth.
ein Lamm opfern to sacrifice a lamb
ein Lamm werfento lamb
ein Land {n}, wo Milch und Honig fließen [Redewendung] a land of milk and honey [idiom]
ein Land aufrütteln to arouse a country
ein Land aufrüttelnto stir up a country
ein Land besetzen to occupy a country
ein Land erobern to conquer a country
ein Land heimsuchento ravage a country
ein Land in (den / einen) Krieg stürzento plunge a country into war
ein Land in seinem Lebensnerv treffen to hit a country's vital nerve
ein Land mit Krieg überziehento inflict war on a country
ein Land regierento run a country
ein Land unterwerfento subdue a country
ein Land zurückerobern to conquer a country again
Ein Land, zwei Systeme.One country, two systems.
(ein Land) erobern to make a conquest (of a country)
Ein Landarzt [Franz Kafka]A Country Doctor
ein lange verschollener Freund {m} a long-lost friend
ein langer Katalog {m} von ... [fig.] a litany of ... [fig.]
ein langer Weg {m} vor sicha ways to go [Am.] [coll.]
ein langes Gesicht machen [Redewendung]to make a long face [idiom]
ein langes Gesicht ziehento pull a wry face
ein langes Gesicht ziehen [Redewendung]to pull a long face [idiom]
ein langes Reff {n} [ugs.] [hagerer, lang aufgeschossener Mensch] a beanpole [coll.] [tall thin person]
ein langes Vorstrafenregister {n} a long list / record of previous convictions
ein langes Wochenende machento take a long weekend
ein Langweiler sein [pej.]to be a bore [pej.] [person]
ein Lärm {m}, (um) die Toten aufzuwecken [Redewendung] a noise fit to waken the dead [idiom]
ein lärmender Heini {m} [ugs.]Hooray Harry [coll.]
ein Lästermaul sein [ugs.] to be constantly making malicious remarks
ein Laufwerk freigeben to share a device
Ein lautes Geräusch war zu hören. A loud noise could be heard.
ein Leben {n} ohne Höhen und Tiefen an uneventful life
ein Leben führen to lead a life
ein Leben im Luxus führen to live a life of luxury
ein Leben lang a lifetime
ein Leben lang lifelong
ein Leben lang [behindert, fit, glücklich verheiratet etc.] for life [handicapped, fit, happily married, etc.]
ein Leben lang halten to last for a lifetime
ein lebendes Lexikon {n} [ugs.] [hum.] a living dictionary
ein Leck bekommento spring a leak [gas or liquid containers]
ein Leckermaul sein [ugs.] [hier: Feinschmecker] to be a gourmand [gourmet]
ein Leckermaul sein [ugs.] [jd., der gern Süßigkeiten isst]to have a sweet tooth [idiom]
ein Leckermäulchen sein [ugs.] [hier: Feinschmecker]to be a gourmand [gourmet]
ein Leckermäulchen sein [ugs.] [jd., der gern Süßigkeiten isst]to have a sweet tooth [idiom]
ein leerer Kasten {m} an empty box
ein leerer Magen {m} an empty stomach
Ein leerer Sack steht nicht (aufrecht / gut aufrecht). An empty bag cannot stand upright.
ein leeres Gefühl {n} im Magen a hollow feeling in the stomach
ein Lehrbuch durchbüffeln to crack a book [Am.] [coll.]
ein Lehrer / Arzt von altem Schrot und Korn sein to be a teacher / doctor of the old school
ein Lehrer / Arzt von echtem Schrot und Korn sein to be a teacher / doctor of the old school
ein leicht zu erwerbendes Vermögen {n}a fortune that is easy to earn
Ein leichter Wind ist aufgekommen. A breeze has sprung up.
ein leichtes Gewissen {n}an easy conscience
ein leichtes Leben {n}a life of ease
ein leichtes Mädchen {n} a lady of easy virtue
ein Leichtes seinto be nothing
ein Leichtes sein to be a simple thing / matter / task
ein Leid angetanharmed
ein leises / gedämpftes Lachen {n}a ripple of laughter
ein lesenswertes Buch {n}a rewarding book
ein letztes Mal for the last time
ein leuchtendes Beispiel seinto shine a light
ein Licht auf etw. werfen [auch fig.] to cast a light on sth. [also fig.]
ein Lichtbild verkleinern to reduce a photo
ein Liebespaar {n}a pair of lovers
ein Liebeswochenende zusammen verbringen to spend a dirty weekend together [Br.] [Aus.] [coll.] [hum.]
ein Lied anstimmento strike up a song
ein Lied aufzeichnen to record a song
ein Lied brüllen to bawl out a song
Ein Lied, ein Kuß, ein Mädel The Stars Are Singing [Norman Taurog]
ein Lied erklingen lassento raise a song
ein Lied grölento bawl a song
ein Lied hinausbrüllen to bellow out a song
ein Lied komponierento compose a song
ein Lied schreiben to compose a song
ein Lied singento sing a song
ein Lied vortragen to perform a song
ein Lied zum Besten geben to give a song
ein Lied zum Besten geben to volunteer a song
ein liederliches Leben führento lead a profligate life
« einHeinheinKeinKeinKEinLeinleinMeinMeinNeinp »
« zurückSeite 91 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung