Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   FI   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 916 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
etw. zusammendrücken compresser qc.
etw. zusammendrücken tasser qc. [comprimer]
etw. zusammenessen [österr.] [ugs.] [aufessen]att äta upp ngt.
etw. zusammenfalten replier qc.
etw. zusammenfalten att fälla ihop ngt.
etw. zusammenfassenrésumer qc.
etw. zusammenfassen resumir algo
etw. zusammenfassena rezuma ceva
etw. zusammenfassenað taka e-ð saman
etw. zusammenfassen [Text, Rede, Vortrag]að draga e-ð saman [texta, ræðu, fyrirlestur]
etw. zusammenfügen casar algo
etw. zusammenfügen-i çitmek
etw. zusammenfügen acoplar algo
etw. zusammenfügen ensamblar algo
etw. zusammenfügenað fella e-ð saman
etw. zusammenfügen að skeyta e-ð saman
etw. zusammenfügen að spyrða e-ð
etw. zusammenheftenpegar algo [grapar, hilvanar]
etw. zusammenklappen að fella e-ð saman
etw. zusammenklappen að brjóta e-ð saman [fella saman]
etw. zusammenklappen att fälla ihop ngt.
etw. zusammenkneifen [Augen, Lippen] að kipra (saman) e-ð
etw. zusammenknüllen chiffonner qc. [froisser]
etw. zusammenkratzen [ugs.] att skrapa ihop ngt.
etw. zusammenräumenregrouper qc. [papiers, objets]
etw. zusammenrollen að vefja e-ð saman
etw. zusammensammeln að snapa e-ð saman
etw. zusammensammelnað taka e-ð saman
etw. zusammenschlagen [Hacken, Absätze, Hände] að slá e-u saman [hælum, höndum]
etw. zusammenschlagen [ugs.] [kaputtschlagen] að brjóta e-ð í klessu [talm.]
etw. zusammenschustern [ugs.]iets in elkaar flansen / draaien
etw. zusammenschustern [ugs.] að klambra e-u saman
etw. zusammensetzen montar algo
etw. zusammensetzen -i birleştirmek
etw. zusammenstellenrassembler qc.
etw. zusammenstellencomposer qc. [assembler]
etw. zusammenstellen recopilar algo
etw. zusammenstellen [z .B. eine Mahlzeit] att göra iordning ngt.
etw. zusammentragenrécolter qc.
etw. zusammentragen rassembler qc.
etw. zusammentragen [Informationen etc.]a culege ceva [informații etc.]
etw. zusammentragen [sammeln] [Informationen u. ä.]moissonner qc. [recueillir, collecter] [renseignements, etc.]
etw. zusammentreiben [Herde, Vieh] rassembler qc. [troupeau, bétail]
etw. zusammentreiben [Vieh] a aduna la un loc [o turmă de bovine]
etw. zusammenwürfelnmisturar algo
etw. zusammenzählen sumar algo
etw. zusammenziehencontraer algo [encoger]
etw. zusammenziehenað herpa e-ð
etw. zuschanden machenlerombol vmit
etw. zuschickenremitir algo
etw. zuschickenmandar algo [enviar]
etw. zuschlagen [laut schließen] zabuchnúť n-čo [dok.]
etw. zuschlagen [laut schließen]pribuchnúť n-čo [dok.]
etw. zuschließen að læsa e-u
etw. zuschneiden [Stoff] skroić coś [acc.] [materiał] [dok.]
etw. zuschreiben adjudicar algo
etw. zuschütten iets dempen [sloot, gracht]
etw. zusenden remitir algo
etw. zusenden mandar algo [enviar]
etw. zusetzen [verstopfen] að stífla e-ð
etw. zuspitzen að ydda e-ð
etw. zustande bringenatt åstadkomma ngt.
etw. zustande bringenllevar algo a cabo
etw. zustande bringen iets tot stand brengen
etw. zustande bringen att få saker ur händerna
etw. zustande bringenatt prestera ngt.
etw. zustandebringenað koma e-u í framkvæmd
etw. zustellenremitir algo
etw. zustellen [blockieren]að teppa e-ð
etw. zustimmen [billigen] att bifalla ngt.
etw. zustopfen заткнуть что-л. [сов.]
etw. zustoßen [mit dem Fuß]að sparka e-u aftur [hurð]
etw. zuteilen assigner qc. [fonds, tâche]
etw. zuteilen adjudicar algo
etw. zutiefst bereuen að dauðsjá eftir e-u
etw. zuwege bringen iets tot stand brengen
etw. zuwege bringen приводить что-л. в исполнение
etw. zuweisen adjudicar algo
etw. zuziehen [Gardinen, Vorhang] að draga e-ð fyrir
etw. zuziehen [Tür, Reißverschluss]að loka e-u [dyrum, rennilás]
etw. zweckentfremden að nota e-ð í öðrum tilgangi [en ætlast er til]
etw. zwischen die Kiemen bekommen [ugs.] að fá sér e-ð í svanginn
etw. zwischendurch essenlanchar algo
etw. zwischenspeichern að biðvista e-ð
[etw. Spitzes, Hervorstechendes, v. a. Steine]nibba {kv}
(etw.) abbiegen torcer (algo)
(etw.) abbrechenromper (algo)
(etw.) ablehnenatt tacka nej (till ngt.)
(etw.) abpfeifenað flauta (e-ð) af
(etw.) absagenatt tacka nej (till ngt.)
(etw.) abwaschenað skola (e-ð)
(etw.) an [Dat.] etw. turnen að gera æfingu á/í e-u [tæki]
(etw.) (an etw. [Dat.]) unterrichtenað kenna (e-ð) (við e-ð)
(etw.) an jdn./etw. gerichtet [Kritik, Bemerkung] (iets) aan het adres van iem./ iets [kritiek, opmerking]
(etw.) anfangenempezar (algo)
(etw.) anfangen comenzar (algo)
(etw.) anhalten parar (algo)
(etw.) ankern mouiller (qc.)
(etw.) annehmen að taka við (e-u)
(etw.) annehmen [hypothetisch]jossitella
« etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etwa »
« zurückSeite 916 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten