Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 927 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
etw. hervorrufen evocar algo
etw. hervorrufen a cauza ceva
etw. hervorrufen [erwecken]að vekja e-ð
etw. hervorrufen [verursachen] að valda e-u
etw. hervorzaubern að töfra e-ð fram
etw. herziehenidehúz vmit
etw. heucheln að gera sér e-ð upp
etw. hierher ziehen idehúz vmit
etw. hin und her überlegen tourner et retourner qc. [idée]
etw. hin und wieder machen að eiga e-ð til [gera stundum]
etw. hinabsteigen að ganga niður e-ð
etw. hinabsteigenað klifra niður e-ð
etw. hinabsteigen [fig.] að koma niður af/úr e-u [óeiginl.]
etw. hinaufziehen [hochziehen]a trage ceva în sus
etw. hinauslesen [veraltet] [zu Ende lesen] att läsa ut ngt.
etw. hinausschiebeniets uitstellen
etw. hinausschiebenaplazar algo
etw. hinausschmeißen [ugs.] att häva ut ngt. [kasta ut]
etw. hinausstellen vystrčiť n-čo [dok.]
etw. hinauswerfen að kasta e-u út
etw. hinauswerfen [ugs.] að henda e-u út [talm.]
etw. hinauszögern demorar algo
etw. hinauszögerniets op de lange baan schuiven
etw. hinauszögern aplazar algo
etw. hinauszögernatt dra ut på ngt.
etw. hinbekommen [ugs.] zvládnuť n-čo [dok.]
etw. hinbekommen [ugs.]poradiť si s n-čím [dok.]
etw. hinbekommen [ugs.]att få ihop det
etw. hinblättern [ugs.] iets neertellen
etw. hinbringen llevar algo
etw. hinbringen [zustande bringen] að takast e-ð [e-m tekst e-ð]
etw. hineinlegen vkladať n-čo [nedok.]
etw. hineinschmuggelnatt smussla in ngt.
etw. hinhauen [ugs.] [hinwerfen] að kasta e-u frá sér
etw. hinhauen [ugs.] [schnell, unordentlich und oberflächlich machen] að rubba e-u af [talm.]
etw. hinkriegen [ugs.] zvládnuť n-čo [dok.]
etw. hinkriegen [ugs.] a reuși ceva
etw. hinkritzeln att krafsa ned ngt. [skriva]
etw. hinkritzeln att krafsa ner ngt. [skriva]
etw. hinlegen [Betrag, Sümmchen] iets neertellen
etw. hinlegen [etwas an eine bestimmte Stelle legen]a așeza ceva [a pune ceva undeva]
etw. hinlegen [Gegenstände]iets neerzetten [ergens plaatsen]
etw. hinnehmen strpieť n-čo [dok.]
etw. hinnehmeniets nemen [accepteren]
etw. hinnehmeniets aannemen [accepteren]
etw. hinnehmeniets accepteren
etw. hinnehmen iets aanvaarden [accepteren]
etw. hinnehmenмириться с чем-л. [несов.]
etw. hinschmieren [ugs.] [nachlässig hinschreiben]att rafsa ihop ngt. [skriva snabbt ner]
etw. hinsetzen [Gegenstand] laskea alas [esine]
etw. hinsetzen [Gegenstände] iets neerzetten
etw. hinstellen situer qc. [placer]
etw. hinstellenletesz vmit
etw. hinstellen att ställa fram ngt.
etw. hinstellen iets neerzetten [ergens plaatsen]
etw. hinstellenpostaviť n-čo [dok.] [na urč. miesto]
etw. hinter jds. Rücken tun att gå bakom ryggen
etw. hinter sich [Dat.] haben mať n-čo za sebou [nedok.]
etw. hinter sich [Dat.] schließen [Tür] að loka e-u á eftir sér
etw. hinter sich [Dat.] zumachen [Tür]að loka e-u á eftir sér
etw. hinter sich bringenað leggja e-ð að baki
etw. hinter sich bringen att få ngt. överstökat
etw. hinter sich bringenen finir avec qc.
etw. hinter sich bringen [erledigen]att undanstöka ngt.
etw. hinter sich haben að eiga e-ð að baki
etw. hinter sich herziehen-i sürümek
etw. hinter sich herziehen maga után húz vmit
etw. hinter sich herziehen laahata jtk
etw. hinter sich lassenað segja skilið við e-ð
etw. hinter sich lassenatt lägga ngt. bakom sig
etw. hinterher sein [kontrollieren]að fylgja e-u eftir [hafa eftirlit með]
etw. hinterlassenað skilja e-ð eftir (sig)
etw. hinterlassenað láta e-ð eftir sig
etw. hinterlassen [Nachricht, Erbe, etc.] dejar algo
etw. hinterlassen [vererben, vermachen] iets nalaten [vermaken]
etw. hinterlegena depozita ceva
etw. hinterziehen [Geld]að draga sér e-ð [fé]
etw. hinterziehen [Steuern] að skjóta e-u undan [skatti]
etw. hinterziehen [Steuern]að svíkja e-ð undan skatti
etw. hinunterbekommen [hinunterschlucken können]att få i sig ngt. [svälja]
etw. hinuntereilendévaler qc.
etw. hinunterschlingen engouffrer qc. [fam.] [nourriture]
etw. hinunterschlucken [ugs.] [fig.] [Kritik etc.] iets opkroppen
etw. hinunterschütten [trinken] að þamba e-ð
etw. hinunterschütten [ugs.] a da pe gât ceva [pop.] [o băutură]
etw. hinunterschütten [ugs.] [hastig, in wenigen Zügen trinken]att hälla i sig ngt. [vard.]
etw. hinunterstürzen [in einem Zug trinken] hörpätä
etw. hinweisen señalar algo
etw. hinwerfen [irgendwohin werfen] að kasta e-u eitthvert
etw. hinwerfen [sagen]að kasta e-u fram
etw. hinwerfen [ugs.] [aufgeben]að hætta e-u
etw. hinwerfen [ugs.] [aufgeben]að hætta við e-ð
etw. hinwerfen [zeichnen]að rissa e-ð upp
etw. hinziehen [in die Länge ziehen]að draga e-ð á langinn
etw. hinzufügeniets toevoegen
etw. hinzufügenañadir algo
etw. hinzufügenagregar algo
etw. hinzufügeniets erbij doen
etw. hinzusetzen [geh.] att tillägga ngt.
etw. hissen izar algo
« etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw. »
« zurückSeite 927 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung