Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   ES   PL   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 966 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
etw. mit großer Sorgfalt machennagy alapossággal csinál vmit
etw. mit großer Sorgfalt tun nagy alapossággal csinál vmit
etw. mit großer Sorgfalt tun nagy gondossággal tesz vmit
etw. mit Handschlag besiegelnað handsala e-ð
etw. mit Haut und Haar verschlingen að gleypa e-ð með húð og hári
etw. mit Hefe versetzen [Teig] leudar algo [masa]
etw. mit Intarsien verzierenmarqueter qc.
etw. mit jdm. abklärenað bera e-ð undir e-n
etw. mit jdm. abmachen convenir de qc. avec qn.
etw. mit jdm. absprechen convenir de qc. avec qn.
etw. mit jdm. abstimmen að sammælast við e-n um e-ð
etw. mit jdm. ausmachen [vereinbaren: Termin, Treffpunkt etc.] a conveni ceva cu cineva [termen, punct de întâlnire etc.]
etw. mit jdm. ausmachen [vereinbaren] combinar algo com alguém
etw. mit jdm. ausmachen [vereinbaren] ajustar algo com alguém
etw. mit jdm. beredenað ræða e-ð við e-n
etw. mit jdm. haben [ugs.] att ha ihop det med ngn. [vard.]
etw. mit jdm. kurz besprechen að bera e-ð undir e-n
etw. mit jdm. verabredenað sammælast um e-ð við e-n
etw. mit jdm. verabredenconvenir de qc. avec qn.
etw. mit jdm. vereinbaren ustalać coś z kimś [niedok.]
etw. mit jdm. vereinbarenustalić coś z kimś [dok.]
etw. mit jdm. vereinbaren convenir de qc. avec qn.
etw. (mit jdm.) abmachen að semja um e-ð (við e-n)
etw. (mit jdm.) abmachenað ná samkomulagi (við e-n) um e-ð
etw. (mit jdm.) absprechen [vereinbaren] að bindast fæstmælum (við e-n)
etw. (mit jdm.) absprechen [vereinbaren] að ná samkomulagi (við e-n) um e-ð
etw. (mit jdm.) bereden att tala om ngt. (med ngn.)
etw. (mit jdm.) bereden att dryfta ngt. (med ngn.) [diskutera]
etw. (mit jdm.) besetzen [bemannen] að manna e-ð (með e-m)
etw. (mit jdm.) besprechenað ræða e-ð (við e-n)
etw. (mit jdm.) besprechenatt tala om ngt. (med ngn.)
etw. (mit jdm.) besprechen att dryfta ngt. (med ngn.) [diskutera]
etw. (mit jdm.) diskutierenatt dryfta ngt. (med ngn.) [diskutera]
etw. (mit jdm.) verabreden att stämma ngt. (med ngn.) [avtala]
etw. (mit jdm.) vereinbaren [absprechen] að koma sér saman um e-ð
etw. (mit jdm.) wechseln að skiptast á e-u (við e-n)
etw. mit jdm./etw. verbinden relacionar algo con algn/algo
etw. mit Maßen tunað stilla e-u í hóf
etw. mit Mühe stemmen a ridica ceva cu mare greutate
etw. mit Musik unterlegenzenével fest alá vmit
etw. mit Musik untermalenzenével fest alá vmit
etw. (mit Pfosten) abstecken að stika e-ð út
etw. mit Platin überziehen platiner qc.
etw. mit Platten belegen daller qc.
etw. mit Profit verkaufen að selja e-ð með hagnaði
etw. mit Putz verkleiden að múrhúða e-ð
etw. mit Rasensoden bedeckenað tyrfa e-ð
etw. mit Sand bestreuen að sanda e-ð
etw. mit Schmerz / Trauer tunavoir la douleur de faire qc.
etw. mit Sehnsucht erwartenå se frem til noe
etw. mit sich [Dat.] fortreißen að sópa e-u burt
etw. mit sich [Dat.] führenað bera e-ð á sér
etw. mit sich bringen að hafa e-ð í för með sér
etw. mit sich bringen comportar algo
etw. mit sich bringen conllevar algo
etw. mit sich bringen [z. B. Zukunft] att bära ngt. i sitt sköte [om framtid]
etw. mit sich führen llevar consigo algo
etw. mit sich herumtragen magával vonszol vmit
etw. mit sich herumtragenllevar consigo algo
etw. mit sich rumschleppen [ugs.] [Problem] andar preocupado por algo
etw. mit sich selbst abmachenað leysa e-ð upp á eigin spýtur
etw. (mit Siegellack) versiegeln lacrar algo [sellar]
etw. mit Sorgfalt ausführenað vanda e-ð
etw. mit Sorgfalt betreiben að leggja rækt við e-ð
etw. mit Sorgfalt tun að vanda e-ð
etw. mit Speck / Speckstreifen umwickeln [bardieren]barder qc. [p. ex. rôti, volaille]
etw. mit Speck durchziehen [lardieren] larder qc.
etw. mit Stein verkleiden [Mauer] að steina e-ð
etw. mit Steinhäufchen markieren [einen Weg] cairner qc. [un sentier]
etw. mit Stumpf und Stiel ausrotten [fig.] [ugs.]вырвать что-л. с корнем [перен.] [разг.]
etw. mit verständlichen Worten erklären vääntää rautalangasta [idiomi]
etw. mit voller Kraft tun att göra ngt. fullt ut
etw. mit Weihrauch beräuchernencenser qc.
etw. mit Zuckerguss überziehenglacer qc. [gâteau]
etw. mit zweierlei Maß messeniets met twee maten meten
etw. (mit/durch etw.) bekräftigenað staðfesta e-ð (með e-u)
etw. (mit/durch etw.) bekräftigen að styðja e-ð (með e-u)
etw. (mit/durch etw.) bekräftigen [ausdrücklich betonen]að undirstrika e-ð (með e-u) [óeiginl.]
etw. (mit/durch etw.) belegen [nachweisen] að færa sönnur á e-ð (með e-u)
etw. (mit/durch etw.) verbrämen að dylja e-ð (með e-u)
etw. (mit/durch etw.) verbrämenað breiða yfir e-ð (með e-u)
etw. mitanhören surprendre qc. [conversation]
etw. mitansehen [Rsv.] [Zeuge sein] a asista la ceva [a fi martor]
etw. mitbekommenå få med seg noe
etw. mitbekommen [bei etw. Zeuge sein]a asista la ceva [a fi martor la ceva]
etw. mitbenutzenað hafa sameiginleg afnot af e-u
etw. mitberücksichtigenlevar algo em consideração
etw. mitberücksichtigen a lua ceva în considerare
etw. mitbestimmenatt vara med och bestämma ngt.
etw. mitbringen trazer algo consigo
etw. mitbringentraer algo
etw. mitbringen llevar algo
etw. mitbringen [Gegenstand]að koma með e-ð með sér
etw. miteinander haben [ugs.] [liiert sein]att ha ngt. ihop [ett förhållande]
etw. miteinander mischen að blanda e-u saman
etw. miteinander verknotenað hnýta e-ð saman
etw. miteinander verknüpfen [Sätze, Ideen]hilvanar algo [frases, ideas]
etw. miteinbeziehen a include ceva
etw. miteinbeziehena implica ceva
etw. mitentscheiden att vara med och besluta ngt.
« etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw.etw. »
« zurückSeite 966 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung