|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: einen lassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: einen lassen

einen lassen [derb für: eine Blähung hörbar abgehen lassen]
to rip a fart [sl.]
einen fahren lassen [auch: fahrenlassen] [derb] [eine Blähung abgehen lassen]
to fart [coll.] [coarse]
einen fahren lassen [ugs.] [derb]
to break wind
to let one go [coll.] [to break wind]
einen Furz lassen [derb]
to blow a fart [vulg.]
einen Furz lassen [ugs.]
to rip a fart [coll.]
einen Gießrand lassen [bei einer Topfpflanze]
to leave space for watering [a potted plant]hort.
einen Rand lassen
to allow for a margin
einen Schieß lassen [ugs.] [fränk.]
to let one rip [coll.] [to break wind]
einen Spielraum lassen
to leave a margin
einen streichen lassen [ugs.]
to pass gas [Am.]
einen ziehen lassen [ugs.]
to pass gas [Am.]
jdm. einen Vorsprung lassen
to give sb. a head start
einen Anspruch fallen lassen
to abandon a claim
einen Anspruch verfallen lassen
to allow a right to lapse
einen Artikel auslaufen lassen
to discontinue a linecomm.
einen Ballon platzen lassen
to pop a balloon
einen Bären tanzen lassen
to dance a bear
einen Darmwind entweichen lassen
to pass flatus
einen Dichtungsring platzen lassen
to blow a gaskettech.
einen Drachen fliegen lassen
to fly a kite
einen Drachen steigen lassen
to fly a kite
einen Drogenhändlerring hochgehen lassen [ugs.]
to smash a drugs ring [coll.]
einen Film entwickeln lassen
to get a film developedphoto.
to have a film developedphoto.
einen Flug rückbestätigen lassen
to reconfirm a flight
einen Furz fahren lassen [ugs.]
to let off a fart [coll.]
einen Gewinn übrig lassen
to leave a profit
einen Helden hochleben lassen
to celebrate a hero
einen Joint herumgehen lassen
to pass a joint
einen Kandidaten durchfallen lassen
to fail a candidate
einen Kessel volllaufen lassen
to fill up a kettle
einen Korken knallen lassen
to pop a cork
einen Kreisel laufen lassen
to spin a toptoys
einen Luftballon platzen lassen
to pop a balloon
einen Mahnbrief unbeachtet lassen
to ignore a reminder
einen Motor probelaufen lassen
to give an engine a test run
einen Plan fallen lassen
to abandon a plan
to recoil from a plan
einen Plan scheitern lassen
to scuttle a plan
einen Reifen rollen lassen
to bowl a hoop
to trundle a hoop
einen Rundumcheck machen lassen [ugs.] [gesundheitlich]
to have a full medical examination
einen Scheck platzen lassen
to bounce a check [Am.]fin.
to bounce a cheque [Br.]fin.
einen Scheck sperren lassen
to stop a cheque [Br.]
einen Schlafwagenplatz reservieren lassen
to book a sleeperrail
einen Sitzplatz reservieren lassen
to book a seat
einen Spieler ziehen lassen [ugs.]
to let a player gosports
einen Verein eintragen lassen
to register a clublaw
einen Versuchsballon steigen lassen [fig.]
to fly a kite [fig.]pol.
einen Vertrag auslaufen lassen
to allow a contract to expire
einen Wechsel diskontieren lassen
to have a bill discountedfin.
einen Wechsel protestieren lassen
to dispute a bill
einen Wind streichen lassen [geh.]
to break wind
jdn. einen Satz wiederholen lassen
to make sb. repeat a sentenceling.
ordentlich einen fahren lassen [ugs.]
to let rip [vulg.] [to fart loud and long]
... da kannst du einen drauf lassen. [vulg.]
Dollars to doughnuts ... . [Am.]idiom
Da kannst du (aber) einen drauf lassen! [derb] [Redewendung]
You (can) bet your ass! [Am.] [vulg.] [idiom]
Da kannst du einen drauf lassen! [ugs.]
You bet! [coll.]
Darauf kannst du einen lassen! [ugs.] [vulg.] [Redewendung]
You bet! [coll.]
Darauf kannst du einen lassen! [vulg.]
You betcha! [Am.] [sl.]
den Herrgott einen guten Mann sein lassen [Redewendung]
to let things slide
den lieben Gott einen guten Mann sein lassen [Redewendung]
to live for the day [idiom]
to take things as they come [idiom]
to think the world well lost [Br.] [idiom]
die Augen über einen Text schweifen lassen
to run over a text
die Tür einen Spalt offen lassen
to leave the door ajar
einen / ein Check-up machen lassen
to have a check-upmed.
to go for a check-upmed.
einen anderen die Arbeit machen lassen
to let somebody / someone else do the work
einen Hagel von Schlägen auf jdn. niedergehen lassen
to rain blows on sb.idiom
einen Hund von der Leine lassen
to unleash a dog
einen Kontakt nicht abreißen lassen
to not lose contact
einen Mann zum Spaß aufgeilen (und dann abblitzen lassen) [vulg.]
to prick-tease a man [vulg.]
einen Mann zum Spaß scharfmachen (und dann abblitzen lassen) [ugs.]
to prick-tease a man [vulg.]
einen Raum heller erscheinen lassen
to make a room look brighter
einen Redner lächerlich erscheinen lassen
to stultify a speaker
einen Schaden selbst beseitigen oder durch Dritte beseitigen lassen
to eliminate the defect oneself or have it eliminated by third partiescomm.
einen Wechsel unbezahlt zurückgehen lassen
to return a bill unpaidfin.
einen Zug von einem anderen Bahnsteig verkehren lassen
to replatform a train [Br.]rail
es auf einen Versuch ankommen lassen
to take a shot at it [idiom]
sichDat. den / einen Ausweis vorzeigen lassen [Alterskontrolle]
to card [age verification]
sichDat. einen Bart stehen lassen
to grow a beard
sichDat. einen Bart wachsen lassen
to grow a beard
sichDat. einen neuen Haarschnitt verpassen lassen [ugs.]
to get a new haircut
to get one's hair restyled [coll.]
sichDat. einen Schnurrbart stehen lassen [wachsen lassen]
to grow a moustache
sichDat. einen Schnurrbart wachsen lassen
to grow a moustache
to cultivate a moustache
sichDat. einen Wechsel auszahlen lassen
to cash a bill
sichDat. einen Zahn rausreißen lassen [ugs.]
to have a tooth outdent.
sichDat. einen Zahn ziehen lassen
to have a tooth outdent.
sich in einen Sessel fallen lassen
to sink into a chair
to plunk down into a chair
sich in einen Sessel plumpsen lassen [ugs.]
to slump into a chair
sich in einen Stuhl fallen lassen
to collapse into a chair
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung