|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: eines
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: eines

eines
one thing {pron}
of a {pron} [masculine / neuter]
of an {pron} [masculine / neuter genitive object]
einesGen.
of one {pron}
eines / eins [+Gen. Pl.; z. B. eines / eins der Häuser]
one of {pron} [neuter; e.g. one of the houses]
eines Abends
one evening {adv}
one night {adv} [one evening]
eines einzelnen
of one single
eines Februarabends
one February evening {adv}
eines Freitagnachmittags
(on) one Friday afternoon {adv}
eines Freitagnachts
(on) one Friday night {adv}
eines Januarabends
one January evening {adv}
eines Januarmorgens
(on) one January morning {adv}
eines Julimorgens
(on) one July morning {adv}
eines Morgens
one morning {adv}
eines Nachmittags
one afternoon {adv}
eines Nachts
one night {adv}
eines noch ...
one more thing ... [Am.]
eines Samstagnachmittags
(on) one Saturday afternoon {adv}
eines Sonntagmorgens
(on) one Sunday morning {adv}
eines Sonntagnachmittags
(on) one Sunday afternoon {adv}
eines Tages [in der Zukunft]
someday {adv}
one of these days {adv}
eines Tages [seltener auch: eines Tags]
one day {adv}
eines Tages [seltener auch: eines Tags] [schließlich]
eventually {adv} [one day]
Eines vorneweg
To start off with, ...
noch eines
another one
Eines-Vieles {n}
one-many [Neoplatonism]hist.philos.spec.
anhand eines Beispiels
with an example
bezüglich eines Problems
relevant to a problem
bezüglich eines Projekts
relevant to a project {adj}
des / eines Senators
senatorial {adj}
eines (fernen) Tages
some day {adv}
Eines (gleich) vorweg, ... [ugs.] [Redewendung] [etwas sofort klarstellen]
Let's get one thing out of the way, ... [idiom]
eines / des Autors
authorial {adj}lit.
eines / einer jeden
of each one {pron}
eines anderen Mannes [nachgestellt; veraltet oder geh. auch vorangestellt]
another man's {adj}
eines Besseren belehrend
disabusing {adj} {pres-p}
eines Besseren belehrt
disabused {adj} {past-p}
eines Christen würdig
Christianlike {adj}
Eines ist sicher, ...
One thing is certain, ...
eines jeden Jahres
of any year
of any given year
eines Königs würdig
fit for a king {adj} [postpos.]
eines schönen Freitagabends
(on) one of these Friday evenings {adv}
eines schönen Tages
one fine day {adv}
eines schönen Tages [in der Zukunft]
one of these days {adv}
eines Staatsmannes unwürdig
unstatesmanlike {adj}
Eines steht fest, ...
One thing's for sure, ...
One thing is for certain, ...
Eines Tages aber ...
But there came a day ...
eines Verbrechens angeklagt
charged with a crime {adj} [postpos.]
entlang eines Flusses
along a river {adv}
inmitten eines Fluges
midflight {adv}
innerhalb eines Jahres
within a year {adv}
innerhalb eines Lebens
within the compass of a lifetime {adv}
innerhalb eines Monats
within a month {adv}
innerhalb eines Tages [nachgestellt]
intra-day {adj}
jd. belehrt eines Besseren
sb. disabuses
Verabschiedung eines Rechtsaktes
final passage of legislation
vorbehaltlich eines Vertragsabschlusses
subject to contract {adv}law
wegen eines Fehlers
due to a mistake {adv}
on account of a mistake
wegen eines Formfehlers
for want of form {adv}
wegen eines Irrtums
on account of an error
wegen eines Versehens
on account of an oversight
ähnlich dem eines ...
like that of a ...
eines Jahrestages gedenken
to mark an anniversary
jdn. eines Besseren belehren
to disabuse sb.
jdn. eines Besseren belehren [geh.]
to put sb. right [coll.] [idiom]
to set sb. right [coll.] [idiom]
jdn. eines Bessern belehren
to disabuse sb.
jdn. eines Bessren belehren
to disabuse sb.
jdn. eines Ortes verweisen [den Aufenthalt untersagen]
to order sb. off a place
jdn. eines Rechtes berauben
to disentitle sb. of sth.
jdn. eines Verbrechens anklagen
to accuse sb. of a crime
jdn. eines Verbrechens beschuldigen
to charge sb. with a crimelaw
jdn. eines Verbrechens bezichtigen
to impute a crime to sb.
to charge sb. with a crimelaw
jdn. eines Verbrechens überführen
to convict sb. of a crimelaw
jdn. eines Vergehens bezichtigen
to accuse sb. of an offence [Br.]
[aufstellbare] Nackenhaare {pl} (eines Tieres)
hackles
Abberufung {f} eines Geschworenen
withdrawal of a jurorlaw
Abbruch {m} eines Streiks
calling off of a strike
Abgabe {f} eines Angebots
submission of a bidcomm.
Abgabe {f} eines Patentantrags
filing of a patent
Abgabe {f} eines Submissionsangebots
biddingcomm.
Abgleich {m} eines Stromkreises
balancing of a circuit
Ablauf {m} eines Geschäfts
course of business
Ablauf {m} eines Vertrags
lapse of a treaty
lapse of a contract
Ablehnung {f} eines Angebots
turning-down of an offer
Ablehnung {f} eines Antrags
dismissal of a motion
Ablehnung {f} eines Vorschlags
rejection of a proposal
Ablichtung {f} eines Zeugnisses
copy of testimonial
Abmessungen {pl} eines Raumes
measurements of a room
Abnahme {f} eines Eids
administration of an oath
Abriss {m} (eines Buches)
outline (of a book)
Abriss {m} eines Beleges
talon
Absatz {m} eines Vertrages
article of a contractlaw
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung