Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   FI   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: ertragen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: ertragen
ertragen
borne {adj} {past-p}
to suffer [tolerate]
to endure
to abide
to brook
to sustain
to tolerate
etw. ertragen
to bear sth.
to stomach sth.
to put up with sth. [to tolerate]
to dree sth. [Scot.] [or archaic]
to aby sth. [Scot.] [elsewhere obs.] [endure]
etw. ertragen [Hitze, Klima, Lärm etc.]
to stand sth. [heat, climate, noise etc.]
jdn. ertragen
to bear with sb.
Ertragen {n}
bearing
etw.Akk. ertragen können
to be able to endure sth.
etw. geduldig ertragen
to stick sth. out [endure patiently]
jds. Launen ertragen
to indulge sb.'s every whim
Leid ertragen
to bear misery
Schmerz ertragen
to endure pain
tapfer ertragen
to brave [endure bravely]
jd./etw. lässt sich ertragen
sb./sth. is bearable
schwer zu ertragen [nur prädikativ]
hard to take {adj}
den Vergleich ertragen
to bear comparison
eine Beleidigung ertragen
to bear an insult
to brook an insult
to endure an insult
einen Scherz ertragen
to bear a joke
einen Verlust ertragen
to bear a loss
etw./jdn. mit Geduld ertragen
to humour sth./sb. [Br.]
die volle Wucht ertragen
to bear the brunt
eine verdiente Strafe ertragen
to take one's lumpsidiom
jdn. nicht mehr ertragen können
to be out of patience with sb.
Er konnte Dummköpfe nicht ertragen.
He didn't suffer fools gladly.
Er konnte ihren Anblick nicht ertragen.
He couldn't stand the sight of her.
Es gibt manchmal so viel Schönheit auf der Welt, dass ich sie fast nicht ertragen kann. Und mein Herz droht dann daran zu zerbrechen.
Sometimes there's so much beauty in the world I feel like I can't take it, like my heart's going to cave in. [American Beauty]quote
Ich kann den Gedanken nicht ertragen, dass ...
I cannot endure the thought of / that ...
Ich kann diese Hitze nicht ertragen.
I can't bear this heat.
Ich werde das nicht ertragen.
I will not bear this / that.
Sie ist nur für kurze Zeit zu ertragen.
She's all right in small doses.
Wie lange müssen wir eigentlich noch ... ertragen?
How long do we have to put up with ... ?
Wie viel kann ich noch ertragen?
How much more can I take?
Wieviel kann ich noch ertragen? [alt]
How much more can I take?
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten