Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: erweisen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: erweisen
jdm. etw.Akk. erweisen [bezeigen] [z. B. einen Dienst]
to render sb. sth. [e.g. a favour]
etw.Akk. erweisen [beweisen, nachweisen]
to prove sth.
to demonstrate sth. [establish sth. to be a fact]
erweisen
to evince
to show up
(jdm.) etw.Akk. erweisen [bezeigen] [z. B. einen Dienst, Gehorsam]
to render sth. (to sb.) [e.g. a favour, obedience]
(jdm.) etw.Akk. erweisen [Ehre, eine Gunst etc.]
to bestow sth. (on / upon sb.) [an honour, a favour, etc.]
Aufmerksamkeit erweisen
to pay attention
to show attention
Ehre erweisen
to honour [Br.]
to bestow honor [Am.]
to bestow honour [Br.]
etw. / sich erweisen
to argue sth. [prove]
jdm. Ehre erweisen
to pay sb. homage
to confer an honour on sb. [Br.]
jdm. Respekt erweisen
to demonstrate respect for sb.
jdm./etw. Respekt erweisen
to show respect for sb./sth.
sich erweisen
to prove oneself
to prove [show one's abilities]
sich erweisen [sich herausstellen]
to turn out
jdm. die Ehre erweisen
to do sb. proud [coll.] [to honour sb.]
jdm. die Ehrenbezeigung erweisen
to salute to sb.mil.
jdm. eine Gefälligkeit erweisen
to do sb. a small favour [Br.]
jdm. eine Gunst erweisen
to confer benefits on sb.
to confer a favour on sb. [Br.]
to bestow a favour on sb. [Br.]
jdm. einen Dienst erweisen
to do sb. a service
to render sb. a service
to render a service to sb.
to render sb. a favour [Br.]
jdm. einen Gefallen erweisen
to oblige sb.
to accommodate sb.
jdm. einen Liebesdienst erweisen
to do sb. a good turn
to do sb. a favour [Br.]
jdm. einen Samariterdienst erweisen
to be a good Samaritan to sb.
jdm. seine Ehrerbietung erweisen
to do / pay homage to sb.
sich als etw. erweisen
to turn out to be sth.
sich dienlich erweisen
to prove advantageous
sich erweisen als
to prove to be
sich jdm. unhöflich erweisen
to disoblige sb.
sich nützlich erweisen
to prove of use
to come in useful
sich würdig erweisen
to prove one is worthy
jdm. den gebührenden Respekt erweisen
to show sb. the respect due to him
jdm. die / eine Ehre erweisen
to honour sb. [with sth.]
jdm. die Ehre erweisen (zu)
to do sb. the compliment (of)
to pay sb. the compliment (of)
jdm. die gebührende Achtung erweisen
to show sb. the respect due to him
jdm. die gebührende Ehre erweisen
to show due honour to sb. [Br.]
jdm. die letzte Ehre erweisen
to pay one's last respect to sb.
to pay one's last respects to sb.
to do honour to sb. [Br.] [at funeral]
jdm. einen Bärendienst erweisen / leisten [Redewendung]
to do sb. a bad turn
to do sb. a disservice
jdm. einen großen Dienst erweisen
to render sb. a great service
to render sb. a great favour [Br.]
jdm. einen schlechten Dienst erweisen
to do sb. a disservice
sich als beliebt erweisen
to prove popular
sich als enttäuschend erweisen
to prove a disappointing choice
sich als erfolgreich erweisen [Plan, Vorhaben]
to prove to be successful
sich als falsch erweisen
to turn out wrong
to prove to be erroneous
sich als Fehlschlag erweisen
to (prove to) be a failure
sich als Flop erweisen
to turn out (to be) a flop
sich als fähig erweisen
to prove oneself able
sich als gut erweisen
to prove oneself good
sich als Luftnummer erweisen
to turn out (to be) a flopidiom
sich als notwendig erweisen
to prove necessary
sich als nützlich erweisen
to come in handy
to prove beneficial
to prove (to be) very useful
sich als Segen erweisen
to prove a boonidiom
sich als stark erweisen
to come out strongly
sich als Tyrann erweisen
to show oneself a tyrant
sich als unglaubwürdig erweisen
to stultify oneself
sich als wahr erweisen
to come true
to prove itself true
sich als wertvoll erweisen
to prove itself valuable
sich im Stande erweisen
to prove oneself able
sich stärker als jd. erweisen [ugs. für: sich als stärker als jd. erweisen]
to get the best of sb.idiom
sich zu jds. Vorteil erweisen
to turn out to sb.'s advantage
Das könnte sich für ihn (noch) als Eigentor erweisen. [fig.]
That could backfire on him.
Die Zeit wird es erweisen. [Redewendung]
Time will tell. [idiom]
etw. mag / könnte sich als nicht kostenwirksam erweisen
sth. may not prove cost-effective
etw. wird sich als zufriedenstellend erweisen
sth. will prove satisfactory
den Toten Respekt zollen / erweisen
to show some respect for the dead
jdm. die Ehre erweisen, etw. zu tun
to do sb. the honor of doing sth. [Am.]
sich (für jdn.) als Bumerang erweisen
to boomerang (on sb.)idiom
sich (für jdn.) als Bumerang erweisen [Redewendung]
to backfire (on sb.) [fig.]
sich als berufliche Sackgasse erweisen
to turn out to be a dead-end jobidiomjobs
sich als das Gegenteil erweisen
to prove otherwise
sich als Schuss in den Ofen erweisen
to go down like a lead balloonidiom
sich als schwer realisierbar erweisen
to prove elusive
sich als sehr bedeutungsvoll erweisen
to prove of great significance
sich als stärker als jd. erweisen
to get the best of sb.idiom
sich letzten Endes doch als Segen erweisen
to turn out to be a blessing in disguiseidiom
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten