Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   ES   IS   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 102 für den Anfangsbuchstaben F im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Feenblauschnäpper {m} small flycatcher [Niltava macgrigoriae, syn.: N. macgregoriae]
Feenblut {n} fairy blood
Feenbrot / Feen-Brot {n} [Brotscheiben mit Butter bestrichen und Zuckerperlchen obenauf] fairy bread [Aus.] [NZ] [bread and butter with 100's & 1000's on top]
Feenbutter {f} fairy butter
Feeneisen {n} feyiron
Feenfächer-Clarkie {f} fairy fans {pl} [Clarkia breweri]
Feenfächer-Clarkie {f}Brewer's clarkia [Clarkia breweri]
feenhaft fairylike
feenhafter more fairylike
feenhaftestemost fairylike
Feenhonigfresser {m} graceful honeyeater [Meliphaga gracilis]
Feenkönigin {f}fairy queen
Feenkostüm {n}fairy costume
Feenkreis {m} fairy circle
Feenlämpchenspinne {f}Agroeca brunnea [species of spider in the Liocranidae family]
Feenliest {m}Aru paradise kingfisher [Tanysiptera hydrocharis]
Feenliest {m} Aru paradise-kingfisher [Tanysiptera hydrocharis]
Feenliest {m} blue-tailed paradise-kingfisher [Tanysiptera hydrocharis]
Feenliest {m}lesser paradise-kingfisher / paradise kingfisher [Tanysiptera hydrocharis]
Feenliest {m} little paradise-kingfisher / paradise kingfisher [Tanysiptera hydrocharis]
Feenmoos {n} [Großer Algenfarn] fern azolla [Azolla filiculoides]
Feenmoos {n} [Großer Algenfarn] Pacific azolla [Am.] [Azolla filiculoides]
Feenmoos {n} [Großer Algenfarn] red azolla [Aus.] [Azolla filiculoides]
Feenmoos {n} [Großer Algenfarn] red water fern [Azolla filiculoides]
Feenmoos {n} [Großer Algenfarn]large mosquitofern / mosqiuito fern [Azolla filiculoides]
Feenmoos {n} [Großer Algenfarn] Pacific mosquitofern / mosqiuito fern [Azolla filiculoides]
Feenmoos {n} [Kleiner Algenfarn]Atlantic azolla [Azolla caroliniana, syn.: Salvinia azolla]
Feenmoos {n} [Kleiner Algenfarn] Carolinian azolla [Azolla caroliniana, syn.: Salvinia azolla]
Feenmoos {n} [Kleiner Algenfarn]fairy-moss [Azolla caroliniana, syn.: Salvinia azolla]
Feenmoos {n} [Kleiner Algenfarn] (Carolina) mosquito fern [Azolla caroliniana, syn.: Salvinia azolla]
Feenmoos {n} [Kleiner Algenfarn] mosquito plant [Azolla caroliniana, syn.: Salvinia azolla] [Carolina mosquitofern]
Feenmoos {n} [Kleiner Algenfarn] water velvet [Azolla caroliniana, syn.: Salvinia azolla]
Feenmoos {n} [Kleiner Algenfarn] eastern mosquito fern [Azolla caroliniana, syn.: Salvinia azolla]
Feenniltava {m}small blue-flycatcher [Niltava macgrigoriae, syn.: N. macgregoriae]
Feenniltava {m} small flycatcher [Niltava macgrigoriae, syn.: N. macgregoriae]
Feenniltava {m} small niltava [Niltava macgrigoriae, syn.: N. macgregoriae]
Feenring {m} [ugs.] [Hexenring] fairy ring
Feenschach {n} fairy chess
Feenschimmer {m}fairy dust
Feenschuster {m} [Leprechaun] leprechaun [Irish also: leipreachán, luchorpán, luprachán, lucharpán, lucharmán, lucharachán]
Feenseeschwalbe {f} white tern [Gygis alba]
Feenstahl {m}feysteel
Feenstaub {m}pixie dust
Feensturmvogel {m}fairy prion [Pachyptila turtur]
Feenvögel {pl} fairy-bluebirds [family Irenidae, genus Irena]
Feenwaldsänger {m} grey & gold warbler [Basileuterus fraseri] [Br.]
Feenwaldsänger {m} grey-and-gold warbler [Basileuterus fraseri] [Br.]
Feenwaldsänger {m} gray-and-gold warbler [Basileuterus fraseri] [Am.]
Feenwaldsänger {m}grey-and-gold redstart [Basileuterus fraseri] [Br.]
Feenwaldsänger {m} [auch: Feen-Waldsänger] Fraser's warbler [Basileuterus fraseri, syn.: Myiothlypis fraseri]
Fegeblech {n} [Kehrblech] dustpan
FegefeuerPurge [Sofi Oksanen]
Fegefeuer {n} purgatory
Fegefeuer {n} fire and brimstone
Fegefeuer {n}purgatorial fire
Fegefeuer der Eitelkeiten The Bonfire of the Vanities [novel: Tom Wolfe, film: Brian De Palma]
Fegefeuer in Ingolstadt [Marieluise Fleißer] Purgatory in Ingolstadt [play]
fegen to sweep [with a broom] [also move fast]
fegen [Geweih]to rub off the velvet [deer]
fegen [Korn]to winnow
fegen [schnell laufen] to hasten
fegen [ugs.] [rasen] to bomb [coll.] [go fast]
fegend sweeping
fegendlow drifting [snow, sand etc.]
Feger {m} [attraktives Mädchen]little tigress
Feger {m} [Kehrbesen] brush [broom]
Fegesand {m} scouring sand
Fegfeuer {n} [Rsv.]purgatory
Fegley-Gletscher {m} Fegley Glacier
fegnesten [schweiz.] [bes. von Kindern]to be restless [esp. children]
Fegsel {n} [regional] [Kehricht] sweepings {pl}
Fegsel {n} [regional] [Kehricht] spillage [that can be swept up]
Feh {n} miniver [Siberian squirrel fur]
Feh {n} vair
Feh-Bekleidung {f} [oder auch Innenfutter] vair
Fehde {f} feud
Fehde {f} vendetta
Fehde {f}belligerence
Fehde {f} auf Leben und Toddeadly feud
Fehdehandschuh {m} gauntlet
Fehderecht {n} right to feud
Fehdewesen {n} feuding
Fehgrau {n} [RAL 7000] squirrel grey [RAL 7000]
Fehhaar {n} [Pinsel] squirrel hair [brush]
Fehhaare {pl}squirrel hair {sg}
Fehl {f} [ugs.] [Fehlfarbe, Fehlkarte, z. B. Schafkopf] non-trump (card) [e.g. Schafkopf]
Fehl {m} (moral) fault
Fehl {n} an ... [selten] [oft in Soldatensprache] [Differenz von „Soll“ minus „Ist“] lack of ...
Fehl- [z. B. Alarm, Farbe, Schluss, Diagnose, Buchung, Interpretation] false [e.g. alarm, colour, conclusion, diagnosis, entry, interpretation]
Fehl- [z. B. Entwicklung, Verteilung, Bildung, Funktion, Investition, Ernährung] mal- [e.g. development, distribution, formation, function, investment, nutrition]
Fehl- [z. B. Schaltung, Konstruktion, Belichtung, Information, Bedienung] faulty [e.g. circuit, design, exposure, information, operation]
Fehl- [z. B. Zuschreibung, Berechnung, Diagnose, Anordnung, Gebrauch] mis- [e.g. attribution, computation, diagnosis, location, use]
fehl am Platzout of place
fehl am Platz de trop
fehl am Platz misguided
fehl am Platzlike a fish out of water [idiom]
fehl am Platz [nur prädikativ: etw. ist / war fehl am Platz] incongruous
fehl am Platz / Platze sein [Redewendung]to be out of place [idiom]
fehl am Platze sein [Bemerkung] to be uncalled for
fehl am Platze wirkento seem out of place
« FedeFedeFedeFedeFedeFeenFehlFehlfehlFehlFehl »
« zurückSeite 102 für den Anfangsbuchstaben F im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung