Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   LA   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 366 für den Anfangsbuchstaben F im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Französischer Nationalfeiertag {m} [14. Juli]Bastille Day [14th of July]
französischer Philosoph {m} der Aufklärungphilosophe
französischer Revolutionskalender {m}French Revolutionary Calendar
französischer Revolutionskalender {m} French Republican Calendar
Französischer Sauerampfer {m} French sorrel [Rumex scutatus, syn.: R. crispobtusifolius, R. pratensis, Acetosa scutata]
französischer Sex {m} [ugs.] [Fellatio]blowjob [vulg.] [sl.] [act of fellatio]
Französischer Süßklee {m}French honeysuckle [Hedysarum coronarium]
Französischer Süßklee {m} cock's head [Hedysarum coronarium]
Französischer Tragant {m}Montpellier milkvetch [Astragalus monspessulanus]
französischer Violinschlüssel {m}French (violin) clef
Französischer Walzer {m} [Wiener Walzer] Viennese waltz
französischer Zopf {m} [auch: eingeflochtener Zopf] French plait [Br.] [hairstyle]
französischer Zopf {m} [Frisur]French braid [hairstyle]
französisches Akkordeon {n}flutina
französisches Anführungszeichen {n} [eines von «, », ‹, oder ›]guillemet [one of «, », ‹, or ›]
französisches Bett {n} double bed
französisches Bett {n} [größer als Einzelbett, kleiner als Doppelbett] three quarter bed
französisches Brot {n}baguette
französisches Brot {n}French bread
französisches Feingebäck {n} patisserie
französisches Feingebäck {n} patisseries {pl} [sometimes spelled pâtisseries]
französisches Fischgrät {n} [Parkettboden] chevron flooring [parquet]
Französisches Leimkraut {n} small-flowered catchfly [Silene gallica]
Französisches Leimkraut {n} small-flower catchfly [Silene gallica, S. anglica]
Französisches Leimkraut {n}French catchfly [Silene gallica, S. anglica]
Französisches Leimkraut {n}five-wound catchfly [Silene gallica, S. anglica]
Französisches Leimkraut {n}common catchfly [Silene gallica, S. anglica]
Französisches Leimkraut {n}windmill pink [Silene gallica, S. anglica] [common catchfly]
Französisches Leimkraut {n} windmill catchfly [Silene gallica, S. anglica] [common catchfly]
Französisches Leimkraut {n}English catchfly [Silene gallica, S. anglica] [common catchfly]
Französisches Leimkraut {n}gunpowder weed [Silene gallica, S. anglica] [common catchfly]
Französisches Raygras {n} tuber oat-grass [Arrhenatherum elatius]
Französisches Raygras {n} onion couch [Arrhenatherum elatius]
Französisches Raygras {n}tall meadow oat [Arrhenatherum elatius]
Französisches Raygras {n}tall oat-grass [Arrhenatherum elatius]
Französisches Raygras {n} false oat-grass [Arrhenatherum elatius]
französisches Roulette {n}French roulette
französisches Schloss {n}chateau
französisches Schloss {n} [Batterieschloss]French lock [true flintlock]
französisches Stangenweißbrot {n} baguette
französisches Stangenweißbrot {n} [Baguette] French baguette
französisches Überseedepartement {n}French overseas department
französisches Ventil {n}Presta valve
französisches Verwöhnen {n} [bes. Prostituierten-Jargon] [Fellatio, namentlich am Kunden]French polishing [esp Br.] [prostitute sl.] [also: french polishing] [oral stimulation of the penis]
französisches Weingut {n} château [a French vineyard estate]
(französisches) Macaron {n} macaron [sweet meringue-based confectionery]
(französisches) Sauerkraut {n} choucroute
Französisch-Grau {n} [grauer Farbton]French grey [Br.]
Französisch-Grau {n} [grauer Farbton]French gray [Am.]
Französisch-Guayana {n} French Guiana <.gf>
Französisch-Guayaner {m} French Guianan
Französisch-Guayanerin {f}French Guianan [female]
französisch-guayanischFrench Guianan
Französisch-Guyana {n} [neben: Französisch-Guayana] French Guiana <.gf>
Französisch-Indochina {n}French Indochina
französisch-italienische Grenze {f} French-Italian border
Französischkenntnisse {pl}command {sg} of French
Französischkenntnisse {pl} knowledge {sg} of French
Französischkenntnisse {pl} knowledge {sg} of the French language
Französischkurs {m}French course
Französischlehrer {m} French teacher
Französischlehrer {m} teacher of French
Französischlehrerin {f}French teacher [female]
Französischlehrerin {f} teacher of French (language) [female]
Französisch-Polynesien {n} French Polynesia [.pf]
Französischprofessor {m} professor of French
Französischschweizer {m} [auch: Französisch-Schweizer] [Welschschweizer]French Swiss [person]
französisch-schweizerische Grenze {f} French-Swiss border
Französisch-Spanischer Krieg {m} [1635-1659]Franco-Spanish War [1635-1659]
französischsprachig francophone
französischsprachig French speaking
französischsprechend [Rsv.] French-speaking
Französischunterricht {m}French lesson
Französischunterricht {m}French class
Französischvokabeln {pl}French vocabulary {sg} [French words]
Französisch-Westafrika {n}French West Africa
Französisch-Westindien {n} French West Indies {pl}
Französischwörterbuch {n}French dictionary
französisieren to Frenchify
französisieren to Gallicize
französisiert Frenchified
Französistik {f}French studies {pl}
Franzscharlach {m} French scarlet
Franzwein {m} [veraltet]French wine
frappant striking
frappant [geh.] [Schnelligkeit, Entdeckung etc.]astounding
Frappé {n}frappé
Frappee {f} [patterned fabric]
frappieren to chill
frappieren [geh.] to astonish
frappieren [geh.]to astound
frappierend astonishing
frappierendremarkable
frappierend striking
frappierende Ähnlichkeit {f}uncanny likeness
frappierende Ähnlichkeit {f} striking resemblance
Fraß {m} [pej.]muck [food]
Fraß {m} [pej.] [schlabbriges Essen] slop [slops]
Fraß {m} [ugs.] grub [coll.]
Fräs- und Bohrmaschine {f}(combined) milling and drilling machine
« FrakFranFranFranFranFranFrasFratFrauFrauFrau »
« zurückSeite 366 für den Anfangsbuchstaben F im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden