Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 370 für den Anfangsbuchstaben F im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
französische Ouvertüre {f} French overture
französische Philosophie {f} French pilosophy
Französische Politur {f} French polish
Französische Republik {f} [offizieller Name von Frankreich] Republic of France [official name of France]
französische Republikaner {pl}French Republicans
Französische Rose {f} [Essig-Rose, Essigrose] French rose [Rosa gallica]
Französische Rose {f} [Essig-Rose, Essigrose] rose of Provins [Rosa gallica]
Französische Rose {f} [Essig-Rose, Essigrose] Gallic rose [Rosa gallica] [French rose]
französische Salatsauce {f} vinaigrette
französische Salatsoße {f} vinaigrette
französische Schweiz {f} French-speaking Switzerland
Französische Seealpen {pl} French Maritime Alps
Französische Segge {f} French sedge [Carex colchica, syn.: C. ligerica]
Französische Somaliküste {f} [heute Dschibuti] French Somali Coast [now Djibouti]
französische Spitze {f} French lace
französische Sprache {f} French language
Französische Staatsbahn {f} French National Railways [Br.]
Französische Staatsbahn {f} [nationale französische Eisenbahngesellschaft]French National Railroad / Railway [French National Railway Corporation]
Französische Süd- und Antarktisgebiete {pl}French Southern and Antarctic Territories
Französische Südpolar-Territorien {pl} [Adelieland] French Antarctic Territories [Adélie Land]
Französische Tamariske {f}French tamarisk [Tamarix gallica]
Französische Tamariske {f} saltcedar [Tamarix gallica] [French tamarisk]
französische Übersee-Départements {pl} und Übersee-Regionen French overseas departments and territories
französische Überseegebiete {pl}Overseas Territories of France [European Parliament constituency]
französische Weingüter {pl} châteaus [French vineyard estates]
französische Weingüter {pl} châteaux [French vineyard estates]
Französische Zistrose {f} white-flowered Montpellier cistus [Cistus monspeliensis]
Französische Zistrose {f} narrow-leaved cistus [Cistus monspeliensis]
Französische Zistrose {f}Montpelier / Montpellier cistus [Cistus monspeliensis]
Französische Zistrose {f} Montpelier / Montpellier rockrose / rock rose [Cistus monspeliensis]
Französische Zistrose {f}narrow-leaved rockrose / rock rose [Cistus monspeliensis]
französische Zwiebelsuppe {f} French onion soup
(französische) Fremdenlegion {f} (French) Foreign Legion
(französische) Macarons {pl}macarons
französischer Abstammung [nachgestellt] French by blood [postpos.]
Französischer Ahorn {m}Montpellier maple [Acer monspessulanum]
Französischer Ahorn {m} French maple [Acer monspessulanum]
französischer Basketball-Nationalspieler {m} France's national basketball team player
französischer Binder {m} [auch: Fink-Binder]Fink truss
französischer Einfluss {m}French influence
französischer Garten {m} [geometrisch angelegter Renaissance- oder Barockgarten]formal garden
französischer Grad {m} <°f, °fH>French degree <°f, °fH>
Französischer Grunzer {m} French grunt [Haemulon flavolineatum]
französischer Herrensitz {m}chateau
französischer Herrensitz {m} château [spv.]
französischer Knoten {m} [Sticken, Haarfrisur]French knot [embroidery, hair style]
französischer Kronprinz {m}dauphin
französischer Kuss {m} [Zungenkuss] French kiss
Französischer Lavendel {m}French lavender [Lavandula dentata]
Französischer Lavendel {m} fringed lavender [Lavandula dentata]
Französischer Lein {m} [selten] blue flax [Linum narbonense]
Französischer Lein {m} [selten] perennial flax [Linum narbonense]
Französischer Maßholder {m} Montpellier maple [Acer monspessulanum]
Französischer Maßholder {m} French maple [Acer monspessulanum]
Französischer Milchlattich {m} hairless blue sow-thistle / sowthistle [Cicerbita plumieri, syn.: Lactuca plumieri, Sonchus plumieri]
Französischer Nationalfeiertag {m} [14. Juli]Bastille Day [14th of July]
französischer Philosoph {m} der Aufklärung philosophe
französischer Revolutionskalender {m}French Revolutionary Calendar
französischer Revolutionskalender {m} French Republican Calendar
Französischer Sauerampfer {m} French sorrel [Rumex scutatus, syn.: R. crispobtusifolius, R. pratensis, Acetosa scutata]
französischer Sex {m} [ugs.] [Fellatio]blowjob [vulg.] [sl.] [act of fellatio]
Französischer Süßklee {m} French honeysuckle [Hedysarum coronarium]
Französischer Süßklee {m} cock's head [Hedysarum coronarium]
Französischer Tragant {m} Montpellier milkvetch [Astragalus monspessulanus]
französischer Violinschlüssel {m}French (violin) clef
Französischer Walzer {m} [Wiener Walzer] Viennese waltz
französischer Zopf {m} [auch: eingeflochtener Zopf] French plait [Br.] [hairstyle]
französischer Zopf {m} [Frisur] French braid [hairstyle]
französisches Akkordeon {n} flutina
französisches Anführungszeichen {n} [eines von «, », ‹, oder ›] guillemet [one of «, », ‹, or ›]
französisches Bett {n} double bed
französisches Bett {n} [größer als Einzelbett, kleiner als Doppelbett] three quarter bed
französisches Brot {n} baguette
französisches Brot {n} French bread
französisches Feingebäck {n} patisserie
französisches Feingebäck {n} patisseries {pl} [sometimes spelled pâtisseries]
französisches Fischgrät {n} [Parkettboden]chevron flooring [parquet]
Französisches Leimkraut {n}small-flowered catchfly [Silene gallica]
Französisches Leimkraut {n} small-flower catchfly [Silene gallica, S. anglica]
Französisches Leimkraut {n}French catchfly [Silene gallica, S. anglica]
Französisches Leimkraut {n} five-wound catchfly [Silene gallica, S. anglica]
Französisches Leimkraut {n} common catchfly [Silene gallica, S. anglica]
Französisches Leimkraut {n} windmill pink [Silene gallica, S. anglica] [common catchfly]
Französisches Leimkraut {n} windmill catchfly [Silene gallica, S. anglica] [common catchfly]
Französisches Leimkraut {n}English catchfly [Silene gallica, S. anglica] [common catchfly]
Französisches Leimkraut {n} gunpowder weed [Silene gallica, S. anglica] [common catchfly]
Französisches Raygras {n}tuber oat-grass [Arrhenatherum elatius]
Französisches Raygras {n} onion couch [Arrhenatherum elatius]
Französisches Raygras {n} tall meadow oat [Arrhenatherum elatius]
Französisches Raygras {n} tall oat-grass [Arrhenatherum elatius]
Französisches Raygras {n} false oat-grass [Arrhenatherum elatius]
französisches Roulette {n} French roulette
französisches Schloss {n} chateau
französisches Schloss {n} [Batterieschloss] French lock [true flintlock]
französisches Stangenweißbrot {n} baguette
französisches Stangenweißbrot {n} [Baguette]French baguette
französisches Überseedepartement {n}French overseas department
französisches Ventil {n}Presta valve
französisches Verwöhnen {n} [bes. Prostituierten-Jargon] [Fellatio, namentlich am Kunden] French polishing [esp Br.] [prostitute sl.] [also: french polishing] [oral stimulation of the penis]
französisches Weingut {n} château [a French vineyard estate]
« FrakFranfranFranFranfranfranFrasFrauFrauFrau »
« zurückSeite 370 für den Anfangsbuchstaben F im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten