Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 382 für den Anfangsbuchstaben F im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Fransen-Flugdrache {m} crested gliding lizard [Draco fimbriatus]
Fransenflügler {m}thrip [order Thysanoptera]
Fransenflügler {pl}thysanopterans [order Thysanoptera]
Fransenflüglerart {f}thysanopteran species
Fransenflüglerart {f} Thysanoptera species
Fransenflüglerart {f} thrips species
Fransenflüglerart {f} species of thrips
Fransenflügler-Fauna {f} thysanopteran fauna
Fransenflüglergattung {f} Thysanoptera genus
Fransenflüglergattung {f} thysanopteran genus
Fransenflüglergattung {f} genus of thrips
Fransengarn {n} eyelash yarn
Fransenhalstuch {n} fringed scarf
Fransenhemd {n} fringed shirt
Fransenhemd {n} fringe shirt
Fransenhose {f}fringe trousers {pl} [one pair]
Fransenhose {f} fringed trousers {pl} [one pair]
Fransenhose {f} fringed pants {pl} [one pair] [Am.]
Fransenhose {f} fringe pants {pl} [one pair] [Am.]
Fransenkleid {n} fringed dress
Fransenkleid {n}fringe dress
Fransenlippenfledermaus {f} fringe-lipped bat [Trachops cirrhosus]
Fransenlippenfledermaus {f}frog-eating bat [Trachops cirrhosus]
Fransen-Mordfliege {f} Choerades fimbriata [species of robber fly]
Fransenmotten {pl} mompha moths [family Momphidae]
Fransén-Robinson-Konstante {f} Fransén-Robinson constant
Fransenrock {m} fringe skirt
Fransenrock {m}fringed skirt
Fransensaum {m} fringed edge
Fransenschildkröte {f} matamata [Chelys fimbriata, syn.: Chelus fimbriata, Chelus fimbriatus]
Fransenschwanz-Nacktsohlenrennmaus {f}fringe-tailed gerbil [Gerbilliscus robustus]
Fransenslip {m} [Damen- od. Mädchenunterhose]fringe panties {pl} [one pair] [short underpants]
Fransenslip {m} [Damen- od. Mädchenunterhose] fringed panties {pl} [one pair] [short underpants]
Fransen-Teppichhai {m} tasselled wobbegong [Orectolobus dasypogon]
Fransenteppichhai {m} tasseled wobbegong [Eucrossorhinus dasypogon]
Fransenteppichhai {m}Ogilby's wobbegong [Eucrossorhinus dasypogon]
Fransenteppichhai {m} bearded wobbegong [Eucrossorhinus dasypogon]
Fransentrichter {m} [Eileiter]fimbrial funnel
Fransentuch {n} [Schal, Umschlagtuch] fringed shawl
fransig fringy
Fransiger Wulstling {m}warted amanita [Amanita strobiliformis]
Fränslein {n} [kleine Franse] small fringe
Fransoletit {m} fransoletite [H2Ca3Be2(PO4)4·4H2O]
Franz {m}Francis
Franz {m} I. König von Frankreich Francis I, King of France [François Ier]
Franz {m} von AssisiFrancis of Assisi
Franz {m} von SalesFrancis de Sales
Franz Gans Gus Goose [Disney]
Franz II. Rákóczi {m} Francis II Rákóczi [Hungarian: II. Rákóczi Ferenc]
Franz Josef / Franz-Josef {m} [veraltet: Joseph]Francis Joseph [Austro-Hungarian emperor, 1830-1916]
Franz Kafka - Ein Schriftstellerleben [Joachim Unseld] Kafka - A Writer's Life
Franzbranntwein {m} rubbing alcohol [Am.]
Franzbranntwein {m} alcoholic liniment [Br.]
Franzbranntwein {m}French brandy [Spiritus vini gallici]
Franzbrötchen {n} franzbrötchen [sweet cinnamon-flavoured Northern German pastry]
Franzenbrot {n} [Weizenmehl-Wecken, ca. viermal so groß wie ein heutiges Brötchen] [noch zum regionalen Brauchtum gehörig, z. B. bei Schützenbrüderschaften][wheat flour loaf based on the size of a soldier's daily ration during the Napoleonic Wars]
Franzensbad {n}Františkovy Lázně
Franzgold {n}French beaten gold
Franzien {n} Francia [or France]
Franzinit {m}franzinite [(Na,K)6Ca2 [(SO4)2|Al6Si6O24]·0.5H2O]
Franziska {f} Frances
Franziska {f} [Wurfaxt] francisca
Franziska {f} [Wurfaxt] francesca
Franziskaner {m} Franciscan
Franziskaner {pl} Grey Friars [Br.]
Franziskaner {pl} Friars Minor
Franziskaner {pl} <OFM>Franciscans <OFM>
Franziskanerabtei {f} Franciscan abbey
Franziskanerbräune {f} [ugs.] [Bräunungsstreifen an den Füßen, verursacht durch Sandalen]Franciscan tan [coll.] [tan lines on feet]
Franziskanerin {f}Franciscan nun
Franziskanerinnenkloster {n} Franciscan convent
Franziskanerkirche {f} Franciscan church
Franziskanerkirche {f} [Wien] Church of St. Jerome [Vienna]
Franziskanerkloster {n} Franciscan monastery
Franziskaner-Minoriten {pl} Minorites
Franziskanermönch {m} Franciscan monk
Franziskanermönch {m} Franciscan friar
Franziskanernonne {f}Franciscan nun
Franziskanerobservanten {pl} Observant Franciscans
Franziskanerorden {m} Order of St. Francis
Franziskanerorden {m} Franciscan order
Franziskanerschwester {f} Franciscan sister
Franziskaner-Terziaren {pl} <TOF> Third Order of St. Francis
Franziskanertum {n} Franciscans {pl} [collectively]
franziskanischFranciscan
Franziskanismus {m}Franciscanism
Franziskerl {n} [österr.]incense cone
Franziskus {m} von Assisi Francis of Assisi
Franziskusbuschammer {f} [fachspr. auch {m}] São Francisco sparrow [Arremon franciscanus]
Franziskus-Gebet {n} [Herr, mach mich zum / zu einem Werkzeug deines Friedens, ...] Prayer of St. Francis [also: Saint Francis Prayer] [Lord, make me an instrument of Your peace, ...]
Franziskustag {m} Feast of St. / Saint Francis (of Assisi)
Franzium {n} <Fr> francium <Fr>
Franziumatom {n}francium atom
Franziumisotop {n} [auch: Franzium-Isotop ]francium isotope
Franz-Josef-Gletscher {m} Franz Josef Glacier [Maori: Kā Roimata o Hine Hukatere]
Franz-Josef-Land {n} [Inselgruppe im Nordpolarmeer] Franz Josef Land [archipelago in the Arctic Ocean]
Franz-Joseph-Bart {m} handlebar whiskers {pl}
Franz-Keldysh-Effekt {m} Franz-Keldysh effect
Franzmann {m} [ugs.] [hum.] [leicht pej.] Gaul [hum.] [Frenchman]
Franzmann {m} [ugs.] [veraltend] [Franzose] Frenchman
« FragfragfrakFranFränFranFranFranfranFraßFrau »
« zurückSeite 382 für den Anfangsbuchstaben F im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung