Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   NL   ES   PL   RU   NO   SQ   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 387 für den Anfangsbuchstaben F im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Fransen-Teppichhai {m} tasselled wobbegong [Orectolobus dasypogon]
Fransenteppichhai {m} tasseled wobbegong [Eucrossorhinus dasypogon]
Fransenteppichhai {m}Ogilby's wobbegong [Eucrossorhinus dasypogon]
Fransenteppichhai {m} bearded wobbegong [Eucrossorhinus dasypogon]
Fransentrichter {m} [Eileiter] fimbrial funnel
Fransentuch {n} [Schal, Umschlagtuch] fringed shawl
fransigfringy
Fransiger Wulstling {m} warted amanita [Amanita strobiliformis]
Fränslein {n} [kleine Franse]small fringe
Fransoletit {m} fransoletite [H2Ca3Be2(PO4)4·4H2O]
Franz {m}Francis
Franz {m} I. König von Frankreich Francis I, King of France [François Ier]
Franz {m} von Assisi Francis of Assisi
Franz {m} von Sales Francis de Sales
Franz Gans Gus Goose [Disney]
Franz II. Rákóczi {m} Francis II Rákóczi [Hungarian: II. Rákóczi Ferenc]
Franz Josef / Franz-Josef {m} [veraltet: Joseph] Francis Joseph [Austro-Hungarian emperor, 1830-1916]
Franz Kafka - Ein Schriftstellerleben [Joachim Unseld]Kafka - A Writer's Life
Franzbranntwein {m} rubbing alcohol [Am.]
Franzbranntwein {m} alcoholic liniment [Br.]
Franzbranntwein {m} French brandy [Spiritus vini gallici]
Franzbrötchen {n} franzbrötchen [sweet cinnamon-flavoured Northern German pastry]
Franzenbrot {n} [Weizenmehl-Wecken, ca. viermal so groß wie ein heutiges Brötchen] [noch zum regionalen Brauchtum gehörig, z. B. bei Schützenbrüderschaften][wheat flour loaf based on the size of a soldier's daily ration during the Napoleonic Wars]
Franzensbad {n} Františkovy Lázně
Franzgold {n} French beaten gold
Franzien {n}Francia [or France]
Franzinit {m} franzinite [(Na,K)6Ca2 [(SO4)2|Al6Si6O24]·0.5H2O]
Franziska {f} Frances
Franziska {f} [Wurfaxt] francisca
Franziska {f} [Wurfaxt] francesca
Franziskaner {m} Franciscan
Franziskaner {pl} Grey Friars [Br.]
Franziskaner {pl} Friars Minor
Franziskaner {pl} <OFM>Franciscans <OFM>
Franziskanerabtei {f}Franciscan abbey
Franziskanerbräune {f} [ugs.] [Bräunungsstreifen an den Füßen, verursacht durch Sandalen] Franciscan tan [coll.] [tan lines on feet]
Franziskanerin {f}Franciscan nun
Franziskanerinnenkloster {n} Franciscan convent
Franziskanerkirche {f}Franciscan church
Franziskanerkirche {f} [Wien]Church of St. Jerome [Vienna]
Franziskanerkloster {n} Franciscan monastery
Franziskaner-Minoriten {pl}Minorites
Franziskanermönch {m}Franciscan monk
Franziskanermönch {m} Franciscan friar
Franziskanernonne {f}Franciscan nun
Franziskanerobservanten {pl}Observant Franciscans
Franziskanerorden {m} Order of St. Francis
Franziskanerorden {m} Franciscan order
Franziskanerpater {m} Franciscan priest
Franziskanerschwester {f}Franciscan sister
Franziskaner-Terziaren {pl} <TOF>Third Order of St. Francis
Franziskanertum {n} Franciscans {pl} [collectively]
franziskanischFranciscan
Franziskanismus {m}Franciscanism
Franziskerl {n} [österr.]incense cone
Franziskus {m} von Assisi Francis of Assisi
Franziskusbuschammer {f} [fachspr. auch {m}] São Francisco sparrow [Arremon franciscanus]
Franziskus-Gebet {n} [Herr, mach mich zum / zu einem Werkzeug deines Friedens, ...] Prayer of St. Francis [also: Saint Francis Prayer] [Lord, make me an instrument of Your peace, ...]
Franziskustag {m}Feast of St. / Saint Francis (of Assisi)
Franzium {n} <Fr> francium <Fr>
Franziumatom {n}francium atom
Franziumisotop {n} [auch: Franzium-Isotop ]francium isotope
Franz-Josef-Gletscher {m} Franz Josef Glacier [Maori: Kā Roimata o Hine Hukatere]
Franz-Josef-Land {n} [Inselgruppe im Nordpolarmeer] Franz Josef Land [archipelago in the Arctic Ocean]
Franz-Joseph-Bart {m}handlebar whiskers {pl}
Franz-Keldysh-Effekt {m} Franz-Keldysh effect
Franzmann {m} [ugs.] [hum.] [leicht pej.]Gaul [hum.] [Frenchman]
Franzmann {m} [ugs.] [veraltend] [Franzose]Frenchman
Franzmann {m} [ugs.] [veraltend] [Franzose] Frenchy [coll.] [often derogatory]
Franzmänner {pl} [ugs. veraltend: Franzosen] Frenchmen
Franzobst {n} [regional] [veraltend]French fruit
Franzose {m} Frenchman
Franzose {m} [ugs. französisches Restaurant] French restaurant
Franzose {m} [ugs.] [verstellbarer Schraubenschlüssel] adjustable spanner [Br.]
Franzose {m} [ugs.] [verstellbarer Schraubenschlüssel]screw wrench
Franzose {m} [ugs.] [Schraubenschlüssel mit verstellbarer Maulweite] monkey wrench
Französelei {f}Frenchifying
französeln [pej.] to Frenchify [pej.]
Franzosen {pl}French people {pl}
Franzosen {pl} Frenchmen
Franzosenbrot {n} [regional] French bread [baguette]
Franzosendorsch {m} pouting [Trisopterus luscus]
Franzosendorsch {m}pout (whiting) [Trisopterus luscus]
Franzosendorsch {m} bib [Trisopterus luscus]
Franzosenfeind {m} Francophobe
franzosenfeindlichFrancophobe
Franzosenfresser {m} [veraltet] [hater of the French]
Franzosenfreund {m} Francophile
Franzosenfreundin {f}Francophile [female]
franzosenfreundlich Francophile
Franzosenhass {m}Francophobia [hatred of France, its people and culture]
Franzosenhass {m}Gallophobia
Franzosenhasser {m}Francophobe
Franzosenkäfer {m} [Soldatenkäfer]soldier beetle [genus Cantharis, esp. Cantharis rustica]
Franzosen-Kaiserfisch {m} French angelfish [Pomacanthus paru]
Franzosen-Kaiserfisch {m}French angel [Pomacanthus paru]
Franzosenkinder {pl} [ugs.] [pej.] Frenchmen's children [usually pej.] [see also Rhineland bastards]
Franzosenkrankheit {f} [veraltet] [Syphilis] French disease [archaic] [syphilis]
Franzosenkrankheit {f} [veraltet] [Syphilis]the great pox [dated] [syphilis]
Franzosenkraut {n} gallant soldier [Galinsoga parviflora / ciliata]
« fragfrakFramFranfranFranFranfranFraßFräsFrau »
« zurückSeite 387 für den Anfangsbuchstaben F im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung