Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 496 für den Anfangsbuchstaben F im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
für jdn. einspringen to dep (for sb.) [stand in]
für jdn. einspringen [jdn. ersetzen oder vertreten] to pick up the slack for sb. [idiom] [to replace or step in for sb.]
für jdn. einspringen [jdn. ersetzen oder vertreten] to take up the slack for sb. [to replace or step in for sb.]
für jdn. eintreten to speak up for sb.
für jdn. eintreten to stand up for sb. [to defend sb.]
für jdn. erreichbar seinto lie / be within sb.'s reach
für jdn. etw. ausbaden [ugs.] to take the rap for sb. [Am.] [sl.]
für jdn. etw. übrig haben to have sth. spare for sb.
für jdn. etw. verauslagento advance sb. sth. [to pay or lend]
für jdn. feststehento be clear to sb.
für jdn. gefährlich sein to be a hazard to sb.
für jdn. gefährlich sein to be dangerous to sb.
für jdn. gehalten werdento be taken for sb.
für jdn. gehalten werdento be mistaken for sb.
für jdn. geradestehen to account for sb.
für jdn. gesund sein [Obst, Sport usw.] to be good for sb.'s health
für jdn. gesund sein [Obst, Sport usw.] to be good for sb.
Für jdn. gilt die Unschuldsvermutung. The presumption of innocence applies to sb.
für jdn. große Pläne haben to have high hopes for sb.
für jdn. gutsagen [bürgen]to vouch for sb.
für jdn. handeln to act for sb.
für jdn. handelnto act in place of sb.
für jdn. haussitten to house-sit for sb.
für jdn. haussittento housesit for sb.
für jdn. kam jede Hilfe zu spät [Redewendung] sb. was beyond human help
für jdn. keinen Sinn ergebento make no sense to sb.
für jdn. kochen to cook for sb.
für jdn. kommen [im Fußball etc.: für jdn. eingwechselt werden] to replace sb. [football / soccer, etc.]
für jdn. Modell sitzento sit for sb.
für jdn. nachnominiert werdento be called up as a late replacement for sb. [football]
für jdn. nicht akzeptabel seinto stick in sb.'s throat [fig.] [coll.] [to be unacceptable to sb.]
für jdn. nicht akzeptabel sein to stick in sb.'s craw [Am.] [fig.] [to be unacceptable to sb.]
für jdn. nicht zu gebrauchen seinto be no good to sb.
für jdn. Partei ergreifen to side with sb.
für jdn. Partei ergreifen to take up the cudgels for sb.
für jdn. Partei ergreifen to go to bat for sb. [Am.]
für jdn. Partei ergreifento take sb.'s part
für jdn. passend appropriate for sb.
für jdn. Platz machen to make room for sb.
für jdn. Platz machen to make way for sb.
für jdn. Platz machen to clear space for sb.
für jdn. Platz schaffen to clear space for sb.
für jdn. posieren to pose for sb.
für jdn. Priorität haben to be a priority for sb.
für jdn. schief ausgehen [Sachen, Pläne] to turn out badly for sb. [events, plans]
für jdn. schlecht ausgehen [Sachen, Pläne]to turn out badly for sb. [events, plans]
für jdn. schwärmento dote on sb.
für jdn. schwärmen to have a crush on sb. [coll.]
für jdn. schwärmento hold a torch for sb. [fig.]
für jdn. schwärmento be soft on sb.
für jdn. schwer zu akzeptieren sein to be a hard one for sb. to accept
für jdn. Sinn machen [ugs.]to make sense to sb.
für jdn. sorgen to provide for sb.
für jdn. sorgento minister to sb.
für jdn. sparento save for sb.
für jdn. sprechento act as spokesman for sb.
für jdn. sprechen to speak for sb.
für jdn. sprechen [zu Gunsten] to speak in favour of sb. [Br.]
für jdn. stimmen to ballot for sb.
für jdn. tanzento dance for sb.
für jdn. tätig seinto act on behalf of sb.
für jdn. typisch trademark
für jdn. überraschend kommen [für jdn. eine Überraschung sein / unerwartet kommen] to come as a surprise to / for sb.
für jdn. unbegreiflichbeyond one's comprehension
für jdn. unverständlich sein / bleibento defeat sb. [be impossible for sb. to understand]
für jdn. verantwortlich sein to be responsible for sb.
für jdn. Verständnis haben to sympathize with sb.
für jdn. Verständnis haben to feel sympathetic to / towards sb.
für jdn. Verständnis zeigen to sympathise with sb. [Br.]
für jdn. von großem Wert seinto be of great value to sb.
für jdn. von Interesse sein to matter to sb.
für jdn. von Vorteil seinto be advantageous to sb.
für jdn. voreingenommen seinto be prepossessed for sb.
für jdn. Vorrang haben to be a priority for sb.
für jdn. zumutbar sein to be reasonable for sb.
für jdn. zumutbar seinto be deemed acceptable to sb.
für jdn. zurücklegento set aside for sb.
für jdn. zutreffen [gelten]to go for sb. [be/hold true for sb.]
(für jdn.) als Stellvertreter einspringen to act as deputy (for sb.)
(für jdn.) auf (die) Anschaffe gehen [ugs.] to work as a prostitute (for sb.)
(für jdn.) die Beine breit machen [salopp] [Frau: in Geschlechtsverkehr einwilligen] [Redewendung] to put out (for sb.) [Am.] [vulg.] [woman: agree to have sexual intercourse] [idiom]
(für jdn.) die Kastanien aus dem Feuer holen [ugs.] to pull the chestnuts out of the fire (for sb.) [coll.]
(für jdn.) ein Buch mit sieben Siegeln sein [fig.]to be a closed book (to sb.) [fig.]
(für jdn.) ein Kinderspiel sein [Redewendung] to be duck soup (for sb.) [Am.] [coll.] [fig.] [to be an easy task]
(für jdn.) einspringen to deputize (for sb.)
(für jdn.) einspringen [die Sache erledigen, die jd. anderes nicht kann oder nicht macht] to pick up the slack
(für jdn.) einspringen [jdn. ersetzen oder vertreten]to take up the slack [to pick up the slack]
(für jdn.) Ersatzfrau seinto stand in (for sb.) [female]
(für jdn.) Ersatzmann seinto stand in (for sb.) [male]
(für jdn.) etw. zurücklegen to put sth. on / to one side (for sb.) [article in a store]
(für jdn.) nichts Neues sein [bereits bekannt sein] to not be news (to sb.) [coll.]
für jdn./etw. berechnet sein [vorgesehen sein]to be intended for sb./sth.
für jdn./etw. bestimmt seinto be meant for sb./sth.
für jdn./etw. bezeichnend sein to be indicative of sb./sth.
für jdn./etw. bürgento sponsor sb./sth.
für jdn./etw. bürgen [auch fig.]to vouch for sb./sth. [also fig.]
für jdn./etw. den Untergang bedeuten to spell doom for sb./sth.
für jdn./etw. die nötige Vorarbeit leisten to prepare the ground / way for sb./sth. [fig.]
für jdn./etw. die Verantwortung tragento be in charge of sb./sth.
für jdn./etw. eine Bresche schlagen to give one's backing to sb./sth.
« fürdfürefürefürefürgfürjfürjfürlfürRfüruFurc »
« zurückSeite 496 für den Anfangsbuchstaben F im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung