Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   ES   PL   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 61 für den Anfangsbuchstaben F im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Fan {m} supporter
Fan {m}devotee
Fan {m} [Fluss] Fan [river]
Fan Tan {n}fantan [also Fan-Tan]
[Fan von Doctor Who Serie] Whovian [coll.]
Fanal {n} [geh.]torch [fig.]
Fanal {n} [geh.] beacon [esp. fig.]
Fanal {n} der Hoffnungbeacon of hope
Fanal {n} des Aufbruchsbeacon for a new era
Fanale {pl} torches [flaming]
Fanaloka {f} fanaloka [Fossa fossana]
Fanaloka {f} striped civet [Fossa fossana]
Fanaloka {f} Malagasy [Fossa fossana]
Fanaloka {f} jabady [Fossa fossana]
Fanarbeiter {m} fan ambassador [esp. football / soccer]
Fanarioten {pl} Phanariots [Greeks in Constantinople]
Fanartikel {pl} memorabilia
Fanartikel {pl} fan merchandise {sg}
-fanatiker {m}freak
Fanatiker {m}fanatic
Fanatiker {m} maniac
Fanatiker {m} zealot
Fanatiker {m} bigot
Fanatiker {m}fiend [coll.]
Fanatiker {m} nazi [coll.]
Fanatiker {m} nut [coll.] [fan]
Fanatiker {m}dead-ender
Fanatiker {pl} fanatics
Fanatikerin {f} fiend [female] [coll.]
Fanatikerin {f} maniac [female]
Fanatikerin {f}fanatic [female]
Fanatikerinnen {pl} fanatics [female]
fanatischfanatical
fanatisch fanatically
fanatisch zealotic
fanatisch rabid [fanbase]
fanatischrabidly
fanatisch fanatic
fanatisch frenetic
fanatischer Bridgespieler {m}bridge fanatic
fanatischer Bridgespieler {m} bridge fiend
fanatischer Diensteifer {m} zealotry
fanatischer Sammler {m}magpie [collector]
Fanatismus {m}fanaticism
Fanatismus {m}zealotism
Fanatismus {m} zealotry
Fanatismus {m} fanatism
Fanatismus {m}rabidness
Fanatismus {m} bigotry
Fanatismus entfachento arouse fanaticism
Fanbasis {f} fan base
Fanbeauftragter {m}fans' representative
Fanbeauftragter {m}fan ambassador [esp. football / soccer]
Fanbeauftragter {m} [auch: Supporter Liaison Officer, SLO] supporter liaison officer <SLO> [UEFA]
Fanbetreuer {m} [Fanbeauftragter] fan ambassador [esp. football / soccer]
Fanboy {m} [ugs.]fanboy [coll.]
Fanbrief {m} fan letter
Fanclub {m} fan club
Fan-Club {m}fan club
Fanclub {m} supporters' club [esp. football /soccer and rugby]
Fan-Community {f} fan community
Fanconi-Anämie {f} <FA>Fanconi anaemia [Br.] <FA> [also: Fanconi's anaemia]
Fanconi-Anämie {f} <FA>Fanconi anemia [Am.] <FA> [also: Fanconi's anemia]
Fanconi-Syndrom {n} Fanconi's syndrome
Fandango Fandango [Kevin Reynolds]
Fandango {m} fandango
Fandasein {n}fandom [state of being a fan]
Fanden Sie die Ausschnitte einfach zu lesen? Did you find the extracts easy to read?
Fanfare {f} fanfare
Fanfare {f} flourish [e.g. of trumpets]
Fanfare {f} multitone horn
Fanfare {f} flourish [fanfare]
Fanfare {f} tucket [archaic]
[Fanfare vor zeremonieller Musik] ruffles and flourishes [Am.]
Fanfarengruppe {f} fanfare band
Fanfarenklänge {pl}sound {sg} of fanfares
Fanfarenklänge {pl}fanfare sounds
Fanfarenzug {m}fanfare corps
Fanfare-Orchester {n} fanfare orchestra
Fan-Fiction {f} fan fiction
Fanfreundschaft {f}[friendly relationship between supporters of different teams, esp. in soccer]
Fan-Friedhof {m}fans' cemetery
Fang- raptorial [attr.]
Fang {m}capture
Fang {m} [Beute]catch
Fang {m} [das Fangen]catching
Fang {m} [Eckzahn] fang
Fang {m} [eines Hundes etc.]muzzle [of a dog etc.]
Fang {m} [Fallen stellen] trapping
Fang {m} [Fischbeute]catch of fish
Fang {m} [Fischen] haul [catch]
Fang {m} [Gefährdung]clutch
Fang {m} [Vogelkralle] claw
Fang {m} [Vogelkralle]talon
Fang- [Fischfang-] [z. B. Gebiete, Flotte, Gründe, Quote, Rechte, Saison] fishing [attr.] [e.g. areas, fleet, grounds, quota, rights, season]
Fang den Hut ®Coppit [for 2 to 6 players, with 4 or 6 spokes, Spear's Games ®]
Fang den Hut ® Trap the Cap
Fang mich doch, du Eierloch! [Kinderspott]Bet you can't catch me! [sung by children]
Fang mich! Catch me!
Fang nicht wieder davon / damit an! Don't start all that again.
« famiFamifamiFamiFamiFan{FangFangFansFAN-Farb »
« zurückSeite 61 für den Anfangsbuchstaben F im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung