Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: fangen
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: fangen
etw. fangen
to catch sth.
to hap sth. [obs.]
fangen
to capture
to trap
to cop
to take [capture]
to entrap
jdn./etw. fangen
to ensnare sb./sth.
fangen [beim Fangen spielen]
to tag [touch in the game of tag]games
jdn. fangen
to round up sb.
to get hold of sb.
to take hold of sb.
Fangen {n} [Kinderspiel]
taggames
it [tag]games
chasey [tag]games
tig [esp. Br.]games
tiggy [N. Engl.] [Aus.] [NZ] [tag]games
Fangen {n}
trapping
(Fisch) fangen
to harvest (fish)
Fangen spielen
to play taggames
Feuer fangen
to ignite
to catch fire
to conflagrate
to catch alight
Fliegen fangen
to catch flies
Grillen fangen [ugs.] [veraltend]
to mope
to be moody
to think gloomy thoughts
Krebse fangen
to crab
to crawfish
Kunden fangen
to bait customers
to lure customers
to capture customers
Mäuse fangen
to mouse
sich fangen
to recover oneself
to rise from the dead [fig.]sports
Stimmen fangen
to catch votespol.
Wale fangen
to whalehunting
(sichDat.) eine fangen [ugs.]
to catch it [Br.] [coll.] [get a box on the ear]idiom
den Brautstrauß fangen
to catch the bridal bouquet
to catch the bride's flowers
einen Ball fangen
to catch a ball
einen Dieb fangen
to catch a thief
einen Fisch fangen
to catch a fishfish
einen Krebs fangen [mit dem Ruderblatt hängenbleiben]
to catch a crabidiomsports
etw. im Flug fangen [z. B. einen Ball]
to catch sth. in midair [e.g. a ball]
etw. mit Schlingen fangen [z. B. Kaninchen]
to wire sth. [e.g. rabbits]hunting
im Netz fangen
to mesh
plötzlich Feuer fangen
to catch fire suddenly
sich wieder fangen
to rally
to pick up courage
to regain one's composure
Fangen und Freilassen
catch and release <C&R>fishhunting
Gefährdung {f} durch Fangen [ISO 12100]
trapping hazard [ISO 12100]tech.
Fangen wir direkt an.
Let's get right into it.
(sichDat.) von jdm. eine fangen [ugs.]
to get a clout off sb. [coll.]
Aale mit Ködern fangen
to snigglefish
to sniggle eelsfish
den abprallenden Ball fangen
to catch the ball on the reboundsports
ein Tier lebendig fangen
to catch an animal alive
eine Menge Fisch fangen
to catch a lot of fishfish
in einem Netz fangen
to enmesh
in einer Falle fangen
to trap
to snare
in einer Schlinge fangen
to springehunting
in einer Schlinge fangen [Wild]
to gin [game]hunting
mit dem Netz fangen
to net [fishing etc.]
mit der Angel fangen
to catch with rod, hook and line
mit der Schlinge fangen
to snare
sich (gerade) noch fangen
to (just) manage to catch oneself
to (just) manage to steady oneself
Fangen {n} in einer Falle
entrapment [entrapping]
Bei mir fangen alle Alarmglocken an zu schrillen. [ugs.]
Alarm bells start ringing in my head. [coll.]idiom
Die Armen helfen die Füchse fangen, die Reichen in Pelzen prangen.
Beggars breed and rich men feed.proverb
Fangen Sie an zu lesen!
Begin reading!
Fangen Sie mit mir an.
Begin with me.
Fangen wir noch mal von vorne an.
It's back to the drawing board.
Gäste sind wie Fische - nach zwei / drei Tagen fangen sie an zu stinken.
Guests, like fish, begin to smell after two / three days.idiom
Sie versuchten sich gegenseitig zu fangen.
They chased each other.
ein Tier in einer Falle fangen
to catch an animal in a trap
sich in seiner eigenen Schlinge fangen
to be hoist with one's own petardidiom
nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten