Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   ES   SQ   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 102 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
gefangen genommen werden to be taken prisoner
gefangen haltend keeping imprisoned
Gefangen im ewigen Eis – Die Geschichte der Dr. Jerri Nielsen Ice Bound: A Woman's Survival at the South Pole [Roger Spottiswoode]
Gefangen im goldenen Käfig Revenge for a Duchess [Sara Orwig]
Gefangen im SilberregenThe Lonely Silver Rain [John D. MacDonald]
Gefangen in der Wildnis Two Alone [Erin St. Claire]
gefangen nehmen to take captive
gefangen nehmen to catch [a criminal etc.]
gefangen sein to be trapped
gefangen seinto be imprisoned
gefangen sein [fig.] [gebannt sein; in hohem Maß von etw. begeistert]to be hooked [coll.]
gefangen setzento imprison
Gefangene {f}prisoner [female]
Gefangene {f}captive [female]
Gefangene {f}detainee [female]
Gefangene {pl} captives
Gefangene {pl}prisoners
gefangene Luft {f} [Bronchien, Lunge] trapped air
Gefangene missbrauchento abuse prisoners
Gefangenenarbeit {f} prison labor [Am.]
Gefangenenausbruch {m} prison breakout
Gefangenenausbruch {m} jail outbreak [Am.] [riot]
Gefangenenaustausch {m} exchange of prisoners
Gefangenenaustausch {m} prisoner exchange
Gefangenenaustausch {m} prisoner swap
Gefangenenbefreiung {f}freeing of prisoners
Gefangenenbibliothek {f} [Gefängnisbibliothek] prison library
Gefangenenchor {m}Chorus of the Hebrew Slaves [Verdi: Nabucco]
Gefangenendasein {n}imprisoned existence
Gefangenendilemma {n}prisoner's dilemma
Gefangenenhaus {n} [österr.] prison
Gefangenenkleidung {f} prisoner clothing
Gefangenenkraftwagen {m} <GefKw> prisoner transport vehicle
Gefangenenlager {n}prison camp
Gefangenenlager {n} detention center [Am.]
Gefangenenlager {n} detention camp
Gefangenenlager {n} detention centre [Br.]
Gefangenenlager {n} jail camp [Am.]
Gefangenenlager {n} prisoners' camp
Gefangenenliteratur {f}prison literature
Gefangenenmeuterei {f} mutiny by prisoners
Gefangenenmisshandlung {f} mistreatment of prisoners
Gefangenenparadoxon {n} Three Prisoners Problem
Gefangenensammelstelle {f} <GeS, Gesa> [für Untersuchungshäftlinge]pre-charge detention centre [Br.]
Gefangenentransport {m} convoy of prisoners
Gefangenentransport {m} prisoner transport
Gefangenentransportbus {m} [auch: Gefangenentransportomnibus] prisoner transport bus
Gefangenentransporter {m}prisoner transport vehicle
Gefangenenübergabe {f}captives' handover
Gefangenenwärter {m} turnkey
Gefangenenwärter {pl} turnkeys
Gefangener {m} prisoner
Gefangener {m}prison inmate
Gefangener {m} captive
Gefangener {m} [Insasse] incarceree [neologism] [inmate]
Gefangener {m} [insb. politischer]detainee
Gefangener {m} der Umstände prisoner of circumstance
Gefangener {m} der Vergangenheitprisoner of the past [fig.]
Gefangener {m} der Verhältnisseprisoner of circumstance
Gefangener {m} zum Verkauf als Sklave nach Australien blackbird
gefangener Vogel {m} captive bird
gefangengehalten kept imprisoned
gefangengehalten werden [alt] to be held captive
gefangengenommen werden [alt] to be taken prisoner
gefangenhalten [alt] to keep imprisoned
gefangenhaltend [alt]keeping imprisoned
Gefangennahme {f} capture
Gefangennahme {f}collar [sl.]
Gefangennahme {f} [Verhaftung] arrest
gefangennehmen [alt] to capture
gefangennehmen [alt] to arrest
gefangennehmen [alt]to take prisoner
gefangennehmen [alt] to take captive
gefangennehmen [alt]to apprehend [take into custody]
Gefangenschaft {f}captivity
Gefangenschaft {f} confinement [captivity]
Gefangenschaft {f} bondage
Gefangenschaft {f}imprisonment
Gefangenschaft {f} [fig.] limbo [confinement]
Gefangenschaft {f} [Gefängnis] durance [archaic] [imprisonment]
Gefangenschaften {pl}captivities
Gefangenschaftsbriefe {pl} captivity epistles
Gefangenschaftsflüchtling {m} escapee (from captivity)
Gefangenschaftspopulation {f} captive population
Gefangensein {n} [in einer Falle] entrapment [state of being entrapped]
Gefangensein-Syndrom {n} [ugs.] [Locked-in-Syndrom] locked-in syndrome <LIS>
Gefängnis- carceral [formal or literary]
Gefängnis- prison [attr.]
Gefängnis {n} gaol [Br.]
Gefängnis {n}jailhouse [Am.]
Gefängnis {n} jail
Gefängnis {n} prison
Gefängnis {n}bastille [prison]
Gefängnis {n} jail house [Am.]
Gefängnis {n}lock-up
Gefängnis {n} lockup [prison]
Gefängnis {n} bastile [prison]
Gefängnis {n}lockdown [prison]
Gefängnis {n}quod [Br.] [sl.] [dated]
Gefängnis {n}(the) pokey [coll.] [Am.]
« GefagefäGefägefaGefägefaGefäGefäGefäGefägefe »
« zurückSeite 102 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung