Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 159 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
geil [ugs.]sweet [awesome] [coll.]
geil [ugs.] dank [cool, awesome] [Am.] [sl.]
geil [ugs.] [super] ace [coll.]
geil [ugs.] [sexuell anziehend]lush [coll.] [sexually attractive]
geil [ugs.] [wunderbar, toll]phat [sl.]
geil [üppig]luxuriant
geil [üppig] rank
geil auf jdn. sein [vulg.]to perv on sb. [sl.] [Am.] [Aus.] [NZ] [also: perve]
geil werden [ugs.]to get turned on [sl.]
(geil) anmachen [sexuell erregen] to tease
geile Asiatin {f} Hasian [sl.] [hot Asian girl]
geile Sache {f} [ugs.] awesome sauce [sl.]
geile Sau {f} [ugs.] [pej.] [Frau] horny bitch [vulg.] [pej.]
geile Sau {f} [ugs.] [sexuell attraktive Person] dish [coll.]
geile Schnecke {f} [ugs.] [attraktives Mädchen, Frau] tasty bird [esp. Br.] [coll.]
geile Schnecke {f} [ugs.] [attraktives Mädchen, Frau] tasty chick [esp. Am.] [sl.]
geile Tussen {pl} [ugs.] [attraktive Mädchen, Frauen] tasty chicks [esp. Am.] [sl.]
geile Tussen {pl} [ugs.] [attraktive Mädchen, Frauen] tasty birds [esp. Br.] [sl.]
geile Tussen {pl} [ugs.] [mannstolle Frauen, Mädchen]nymphos [Am.] [sl.]
geile Tussen {pl} [ugs.] [mannstolle Frauen, Mädchen] tarts [sl.]
geile Tussen {pl} [ugs.] [mannstolle Frauen, Mädchen]slappers [sl.]
geile Tussi {f} [ugs.] hot stuff [sl.] [female]
geile Tussi {f} [ugs.] [pej.] [mannstolle Frau, Mädchen] slapper [Br.] [sl.] [pej.]
geile Tussi {f} [ugs.] [attraktives Mädchen, Frau] tasty bird [esp. Br.] [sl.]
geile Tussi {f} [ugs.] [attraktives Mädchen, Frau] tasty chick [esp. Am.] [sl.]
geile Tussi {f} [ugs.] [mannstolle Frau, Mädchen]tart [Br.] [sl.]
geile Tussi {f} [ugs.] [mannstolle Frau, Mädchen] nympho [Am.] [sl.]
geile Tussis {pl} [mannstolle Frauen, Mädchen]tarts [sl.]
geile Tussis {pl} [mannstolle Frauen, Mädchen]slappers [sl.]
geile Tussis {pl} [ugs.] [attraktive Mädchen, Frauen] tasty chicks [esp. Am.] [sl.]
geile Tussis {pl} [ugs.] [mannstolle Frauen, Mädchen]nymphos [Am.] [sl.]
geile Zeit {f} [ugs.] bitching time [Am.] [sl.]
geilerhornier [coll.]
geiler more lustful
geiler [ugs.] more awesome [Am.] [coll.]
geiler alter Bock {m}dirty old man
geiler Bock {m} [ugs.] [pej.]horndog [Am.] [coll.]
geiler Typ {m} [ugs.] hot stuff [sl.] [person]
Geiles Lied! [ugs.] Awesome song! [Am.] [coll.]
Geilheit {f} horniness
Geilheit {f} lasciviousness
Geilheit {f}lustfulness
Geilheit {f}prurience
Geilheit {f} randiness [Br.]
Geilheit {f}lechery
Geilheit {f} [Fruchtbarkeit des Bodens]richness
Geilheit {f} [Fruchtbarkeit des Bodens]fertility
Geilheit {f} [Lüsternheit]lecherousness
Geilheit {f} [Pflanzenbewuchs]rankness
Geilheitströpfchen {n} [vulg.] [Präejakulat]droplet of precum [coll.]
Geilheitstropfen {m} [vulg.] [Präejakulat]drop of precum [coll.]
Geilo! [ugs.] [Jugendsprache] Kick ass! [Am.] [sl.]
Geilomat! [ugs.] [Jugendsprache] Kick ass! [Am.] [sl.]
geilste [sexuell]horniest [coll.]
geilste [sexuell]most lustful
geilste [ugs.] illest [sl.] [best]
geilste [ugs.]most awesome [Am.] [coll.]
Geiltrieb {m} [Wasserschoss, Wasserreiser] water sprout
Geiltropfen {m} [vulg.] [Präejakulat] drop of precum [coll.]
geimpft inoculated
geimpft vaccinated
geimpft werden to have a vaccination
geirrt mistaken
geirrterred
Geirud-Formation {f} Geirud Formation [northern Iran]
Geiß {f} [österr.] [südd.] nanny
Geiß {f} [südd. oder Jägersprache] [Reh, Gämse]doe [roe, chamois]
Geiß {f} [südd.] [österr.] [schweiz.] [weibliche Ziege] (nanny) goat
Geiß {f} [südd.] [österr.] [schweiz.] [weibliche Ziege] she-goat
Geißbart {m} goatsbeard [Aruncus]
Geißbart {m} goat's beard [Aruncus]
Geißbart {m} [Spitzbart] goatee (beard) [pointed beard like that of a goat]
Geißblatt {n} honeysuckle [genus Lonicera, syn.: Caprifolium]
Geißblatt {n}woodbine [genus Lonicera]
Geißblatt-Brauneule {f} [Nachtfalterspezies]beautiful arches {pl} [treated as sg.] [Blepharita satura] [moth]
Geißblatt-Buntspanner {m} [Nachtfalterspezies] lilac beauty [Apeira syringaria] [moth]
Geißblätter {pl} woodbines [genus Lonicera, esp. Lonicera periclymenum]
Geißblatt-Eule {f} [Nachtfalterspezies] early grey [Br.] [Xylocampa areola] [moth]
Geißblattgeistchen {n} [Nachtfalterspezies] twenty-plume moth [Alucita hexadactyla]
Geißblattgewächse {pl} honeysuckle family {sg} [family Caprifoliaceae]
Geißblatt-Glasflügler / Geißblattglasflügler {m} honeysuckle clearwing [Synanthedon soffneri]
Geißblatt-Kappeneule {f}early grey [Br.] [Xylocampa areola] [moth]
Geißblattmotte {f} [Nachtfalterspezies] honeysuckle moth [Ypsolopha dentella]
Geißblattmotte {f} [Nachtfalterspezies] dotted grey moth [Br.] [Athrips mouffetella, syn.: Epithectis mouffetella]
Geißblattmotte {f} [Nachtfalterspezies] ten-spotted honeysuckle moth [Athrips mouffetella, syn.: Epithectis mouffetella]
Geißbock {m}billy goat
Geißbock {m}billygoat
Geißbock {m} he-goat
Geißböcke {pl} billy goats
Geißböcke {pl} billygoats
Geißböcklein {n} kid [young goat]
Geißel {f}whip
Geißel {f} [regional, sonst veraltet] [Peitsche] [fig.] [Plage]scourge
Geisel {f} [veraltet {m}] hostage
Geißel {f} [Zelle] flagellum
Geißel {f} der Menschheit scourge for mankind
Geißel {f} Gottes [Attila] Scourge of God [Attila the Hun]
geißelartig flagellar
Geiselaustausch {m}hostage exchange
Geiselbefreiung {f}hostage-recovery
« GehöGehöGehöGehuGeiggeilGeisGeißGeisGeisGeis »
« zurückSeite 159 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung