Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   HR   IS   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 222 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Gemeine Napfschildlaus {f}European fruit lecanium [Parthenolecanium corni, syn.: Eulecanium corni, E. robiniarum, Lecanium corni, L. robiniarum]
Gemeine Napfschildlaus {f}European fruit scale [Parthenolecanium corni, syn.: Eulecanium corni, E. robiniarum, Lecanium corni, L. robiniarum]
Gemeine Napfschildlaus {f} peach scale [Parthenolecanium corni, syn.: Eulecanium corni, E. robiniarum, Lecanium corni, L. robiniarum]
Gemeine Napfschnecke {f}common limpet [Patella vulgata]
Gemeine Napfschnecke {f} common European limpet [Patella vulgata]
Gemeine Natternzunge {f}(common) adder's tongue [Ophioglossum vulgatum]
Gemeine Natternzunge {f} southern adderstongue [Ophioglossum vulgatum]
Gemeine Nelkenwurz {f} St. Benedict's herb [Geum urbanum]
Gemeine Nelkenwurz {f} colewort [Geum urbanum]
Gemeine Nelkenwurz {f} herb bennet [Geum urbanum]
Gemeine Nelkenwurz {f}wood avens [Geum urbanum]
Gemeine Nessel-Zünslereule {f}snout [Hypena proboscidalis] [moth]
Gemeine Ochsenzunge {f}(common) bugloss [Anchusa officinalis]
Gemeine Ochsenzunge {f} (common) alkanet [Anchusa officinalis]
Gemeine Ochsenzunge {f}oxtongue [Anchusa officinalis]
Gemeine Ochsenzunge {f}true bugloss [Anchusa officinalis]
Gemeine Pechnelke {f} clammy campion [Lychnis viscaria, syn.: Silene viscaria, Viscaria vulgaris, Viscaria viscosa]
Gemeine Pechnelke {f} German catchfly [Lychnis viscaria, syn.: Silene viscaria, Viscaria vulgaris, Viscaria viscosa]
Gemeine Pechnelke {f}sticky catchfly [Lychnis viscaria, syn.: Silene viscaria, Viscaria vulgaris, Viscaria viscosa]
Gemeine Pelzbiene {f} hairy-footed flower bee [Anthophora plumipes]
Gemeine Pestwurz {f} (common) butterbur [Petasites hybridus, syn.: P. officinalis, Tussilago hybrida]
Gemeine Pfingstrose {f}European peony [Paeonia officinalis]
Gemeine Pfingstrose {f}common peony [Paeonia officinalis]
Gemeine Pimpernuss {f} (European) bladdernut [Staphylea pinnata]
Gemeine Platane {f} London plane [Platanus × hispanica, syn.: Platanus × acerifolia, Platanus × hybrida]
Gemeine Platane {f} London planetree [Platanus × hispanica, syn.: Platanus × acerifolia, Platanus × hybrida]
Gemeine Platane {f}hybrid plane [Platanus × hispanica, syn.: Platanus × acerifolia, Platanus × hybrida]
Gemeine Plumpschrecke {f} Krauss's bush-cricket [Isophya kraussii]
Gemeine Pockenschildlaus {f}pittosporum pit scale [Planchonia arabidis, syn.: Asterolecanium arabidis]
Gemeine Prachtglocke {f} redvein enkianthus [Enkianthus campanulatus]
Gemeine Quecke {f} quackgrass [Elymus repens, syn.: E. repens subsp. repens, Agropyron repens, Elytrigia repens, Triticum repens]
Gemeine Quecke {f}quitchgrass [Elymus repens, syn.: E. repens subsp. repens, Agropyron repens, Elytrigia repens, Triticum repens]
Gemeine Quecke {f} twitchgrass [Elymus repens, syn.: E. repens subsp. repens, Agropyron repens, Elytrigia repens, Triticum repens]
Gemeine Quecke {f} creeping quackgrass [Elymus repens, syn.: E. repens subsp. repens, Agropyron repens, Elytrigia repens, Triticum repens]
Gemeine Quecke {f} Medusa's head [Elymus repens, syn.: E. repens subsp. repens, Agropyron repens, Elytrigia repens, Triticum repens]
Gemeine Quecke {f} quackgrass rye [Elymus repens, syn.: E. repens subsp. repens, Agropyron repens, Elytrigia repens, Triticum repens]
Gemeine Rasenameise {f} pavement ant [Tetramorium caespitum]
Gemeine Rollwespe {f} beetle killing wasp [Tiphia femorata]
Gemeine Rosenbürstenhornwespe {f} (large) rose sawfly [Arge ochropus, syn.: A. ochropa, A. rosae]
Gemeine Rosengallwespe {f} rose bedeguar gall [Diplolepis rosae]
Gemeine Rosengallwespe {f}Robin's pincushion gall [Diplolepis rosae]
Gemeine Rosengallwespe {f}moss gall [Diplolepis rosae]
Gemeine Rosengallwespe {f}bedeguar gall wasp [Diplolepis rosae, syn.: Rhodites rosae]
Gemeine Rosengallwespe {f} mossy rose gall wasp [Diplolepis rosae, syn.: Rhodites rosae]
Gemeine Rosengallwespe {f} robin's pincushion [Diplolepis rosae, syn.: Rhodites rosae]
Gemeine Rosskastanie {f} conker tree [Aesculus hippocastanum]
Gemeine Rosskastanie {f} horse-chestnut [Aesculus hippocastanum]
Gemeine Samtmuschel {f} European bittersweet [Glycymeris glycymeris]
Gemeine Samtmuschel {f}dog cockle [Glycymeris glycymeris]
Gemeine Sandrasselotter {f} saw-scaled viper [Echis carinatus]
Gemeine Sandrasselotter {f} Indian saw-scaled viper [Echis carinatus]
Gemeine Sandrohrschnecke {f} smooth blind shell [Caecum glabrum, syn.: Brochina glabra, Brochina glabra var. gallica, Dentalium glabrum]
Gemeine Sandwespe {f}red-banded sand wasp [Ammophila sabulosa]
Gemeine Sandwespe {f}sand digger wasp [Ammophila sabulosa]
Gemeine Schafgarbe {f}common yarrow [Achillea millefolium]
Gemeine Schafgarbe {f}gordaldo [Achillea millefolium]
Gemeine Schafgarbe {f}nosebleed plant [Achillea millefolium]
Gemeine Schafgarbe {f} old man's pepper [Achillea millefolium]
Gemeine Schafgarbe {f} devil's nettle [Achillea millefolium]
Gemeine Schafgarbe {f}sanguinary [Achillea millefolium]
Gemeine Schafgarbe {f}milfoil [Achillea millefolium]
Gemeine Schafgarbe {f}soldier's woundwort [Achillea millefolium]
Gemeine Schafgarbe {f} thousand-leaf [Achillea millefolium]
Gemeine Schafgarbe {f}thousand-seal [Achillea millefolium]
Gemeine Schilfeule {f} [Nachtfalterspezies]bulrush wainscot [Nonagria typhae] [moth]
Gemeine Schlammschnecke {f} common pond snail [Radix labiata, syn.: R. peregra, Lymnaea peregra / pereger]
Gemeine Schlammschnecke {f}wandering pond snail [Radix balthica, syn.: R. ovata, Limneus ovatus]
Gemeine Schließmundschnecke {f} two-lipped door snail [Balea biplicata, syn.: Alinda biplicata, Laciniaria biplicata, Turbo biplicata]
Gemeine Schließmundschnecke {f} Thames door snail [Balea biplicata, syn.: Alinda biplicata, Laciniaria biplicata, Turbo biplicata]
Gemeine Schmerwurz {f} black bryony [Dioscorea communis, syn.: Tamus communis]
Gemeine Schmerwurz {f}lady's-seal [Dioscorea communis, syn.: Tamus communis]
Gemeine Schmerwurz {f}black-bindweed / black bindweed [Dioscorea communis, syn.: Tamus communis] [black bryony]
Gemeine Schmerwurz {f} blackeye root [Dioscorea communis, syn.: Tamus communis] [black bryony]
Gemeine Schmierlaus {f}apple mealybug [Phenacoccus aceris]
Gemeine Schmierlaus {f} Canadian apple mealybug [Phenacoccus aceris]
Gemeine Schmierlaus {f}polyphagous tree mealybug [Phenacoccus aceris]
Gemeine Schmierlaus {f} maple leaf louse [Phenacoccus aceris]
Gemeine Schmierlaus {f}maple leaf mealybug [Phenacoccus aceris]
Gemeine Schnauzenschnecke {f} [Süßwasserschneckenart]mud bithynia [Bithynia tentaculata, syn.: Bulimus tentaculatus]
Gemeine Schnauzenschnecke {f} [Süßwasserschneckenart]common bithynia [Bithynia tentaculata, syn.: Bulimus tentaculatus]
Gemeine Schnauzenschnecke {f} [Süßwasserschneckenart]faucet snail [Bithynia tentaculata, syn.: Bulimus tentaculatus]
Gemeine Schneebeere {f}common snowberry [Symphoricarpos albus, syn.: Symphoricarpos racemosus]
gemeine Schule {f} [allgemeine, öffentliche Schule] public school [Am.]
Gemeine Schuppenwurz {f}(common) toothwort [Lathraea squamaria]
Gemeine Schwimmschnecke {f} river nerite [Theodoxus fluviatilis, syn.: T. brauneri, T. dniestroviensis, T. lutetianus, T. velox, Nerita fluviatilis]
Gemeine Schwimmschnecke {f} freshwater nerite [Theodoxus fluviatilis, syn.: T. brauneri, T. dniestroviensis, T. lutetianus, T. velox, Nerita fluviatilis]
Gemeine Seenadelschnecke {f} common cerith [Cerithium vulgatum, syn.: C. ponticum, C. rupestre, Gourmya vulgata, Thericium vulgatum]
Gemeine Seenadelschnecke {f}common needle whelk [Cerithium vulgatum, syn.: C. ponticum, C. rupestre, Gourmya vulgata, Thericium vulgatum]
Gemeine Seenadelschnecke {f}cornet [Cerithium vulgatum, syn.: C. ponticum, C. rupestre, Gourmya vulgata, Thericium vulgatum] [species of sea snail]
Gemeine Seepocke {f} acorn barnacle [Semibalanus balanoides, syn.: Balanus balanoides] [Balanus balanus, syn.: B. porcatus]
Gemeine Seepocke {f} common barnacle [Balanus perforatus, syn.: Perforatus perforatus]
Gemeine Seezunge {f}common sole [Solea solea, syn.: Solea vulgaris]
Gemeine Sepie {f} margade [Sepia officinalis, syn.: S. filliouxi, S. officinalis mediterranea, S. rugosa, S. zebrina]
Gemeine Sepie {f} common (European) cuttlefish [Sepia officinalis, syn.: S. filliouxi, S. officinalis mediterranea, S. rugosa, S. zebrina]
Gemeine Sichelmöhre {f}longleaf [Falcaria vulgaris]
Gemeine Sichelschrecke {f} sickle-bearing bush cricket [Phaneroptera falcata]
Gemeine Simsenlilie {f} Alpine asphodel [Tofieldia calyculata, syn.: Anthericum calyculatum]
Gemeine Simsenlilie {f} German asphodel [Tofieldia calyculata, syn.: Anthericum calyculatum]
Gemeine Simsenlilie {f} mountain Scottish asphodel [Tofieldia calyculata, syn.: Anthericum calyculatum]
Gemeine Simsenlilie {f} Tofield's asphodel [Tofieldia calyculata, syn.: Anthericum calyculatum]
« GemeGemeGemeGemeGemeGemeGemeGemeGemeGemeGeme »
« zurückSeite 222 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten