Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   HR   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 228 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Gemeiner Totengräber {m} [Käfer]common burying beetle [Nicrophorus vespillo, syn.: Necrophorus vespillo]
Gemeiner Totenkäfer {m}churchyard beetle [Blaps mortisaga]
gemeiner Trick {m} scummy trick [coll.]
gemeiner Trick {m} shabby trick
gemeiner Trick {m} shoddy trick
gemeiner Trick {m} low trick [fig.]
Gemeiner Trompetenbaum {m} catawba [Catalpa bignonioides]
Gemeiner Trompetenbaum {m}Indian bean (tree) [Catalpa bignonioides]
Gemeiner Trompetenbaum {m} common catalpa [Catalpa bignonioides]
Gemeiner Trompetenbaum {m} cigartree [Catalpa bignonioides]
Gemeiner Trompetenbaum {m} smoking-bean [Catalpa bignonioides]
Gemeiner Trompetenbaum {m} southern catalpa [Catalpa bignonioides]
Gemeiner Trompetenbaum {m} caterpillar tree [Catalpa bignonioides]
Gemeiner Trompetenbaum {m} eastern catalpa [Catalpa bignonioides]
Gemeiner Trompetenbaum {m}fish-bait tree [Catalpa bignonioides]
Gemeiner Trompetenschnitzling {m} scurfy twiglet [Tubaria furfuracea, syn.: Tubaria hiemalis]
Gemeiner Tüpfelfarn {m} common polypody [Polypodium vulgare]
Gemeiner Tüpfelfarn {m} wall fern [Polypodium vulgare]
Gemeiner Tüpfelfarn {m}rock polypody [Polypodium vulgare] [fern species]
Gemeiner Vampir {m} (common) vampire bat [Desmodus rotundus]
gemeiner Versuch {m} vicious attempt
Gemeiner Violettporling {m} purplepore bracket [Trichaptum abietinum, syn.: Hirschioporus abietinus]
Gemeiner Violettporling {m} fir bracket fungus [Trichaptum abietinum, syn.: Hirschioporus abietinus]
Gemeiner Wacholder {m} common juniper [Juniperus communis]
Gemeiner Wachtelweizen {m}field cow-wheat [Melampyrum pratense] [rare for: common cow-wheat]
Gemeiner Wachtelweizen {m} common cow-wheat [Melampyrum pratense]
Gemeiner Waldfarn {m} lady fern [Athyrium filix-femina]
Gemeiner Waldfarn {m} common lady-fern [Athyrium filix-femina]
Gemeiner Waldfreund-Rübling / Waldfreundrübling {m} penny top [Gymnopus dryophilus, syn.: Collybia dryophila] [russet toughshank]
Gemeiner Waldfreund-Rübling / Waldfreundrübling {m} russet shank [Gymnopus dryophilus, syn.: Collybia dryophila]
Gemeiner Waldfreund-Rübling / Waldfreundrübling {m}russet toughshank / tough-shank [Gymnopus dryophilus, syn.: Collybia dryophila]
Gemeiner Waldwiesen-Dickkopf {m}large skipper [Ochlodes sylvanus, syn.: O. venatus, O. venata] [butterfly]
Gemeiner Walisischer Grünling {m} common Welsh green [Harry Potter]
Gemeiner Wasserdost {m} (water) hemp agrimony [Eupatorium cannabinum]
Gemeiner Wasserdost {m}boneset / bone-set [Eupatorium cannabinum]
Gemeiner Wasserdost {m} common Dutch agrimony [Eupatorium cannabinum]
Gemeiner Wasserdost {m}common hemp agrimony [Eupatorium cannabinum]
Gemeiner Wasserdost {m} gravel root [Eupatorium cannabinum] [hemp agrimony]
Gemeiner Wasserdost {m} hindheel [Eupatorium cannabinum] [hemp agrimony]
Gemeiner Wasserdost {m} holy rope [Eupatorium cannabinum] [hemp agrimony]
Gemeiner Wasserdost {m}raspberries and cream [Eupatorium cannabinum] [hemp agrimony]
Gemeiner Wasserdost {m} St John's / Johns herb [Eupatorium cannabinum] [hemp agrimony]
Gemeiner Wasserdost {m}thoroughwort [Eupatorium cannabinum] [hemp agrimony]
Gemeiner Wasserdost {m} water agrimony [Eupatorium cannabinum]
Gemeiner Wasserdost {m}waterhemp [Eupatorium cannabinum]
Gemeiner Wasserdost {m}sweet mandlin [Eupatorium cannabinum] [hemp agrimony]
Gemeiner Wasserdost {m} water mandlin [Eupatorium cannabinum] [hemp agrimony]
Gemeiner Wasserhahnenfuß {m} whitewater / white water crowfoot [Ranunculus aquatilis, syn.: Batrachium aquatile]
Gemeiner Wasserhahnenfuß {m} whitewater / white water buttercup [Ranunculus aquatilis, syn.: Batrachium aquatile]
Gemeiner Wasserhahnenfuß {m} (common) water-crowfoot [Ranunculus aquatilis, syn.: Batrachium aquatile]
Gemeiner Wasserhahnenfuß {m}aquatic buttercup [Ranunculus aquatilis, syn.: R. trichophyllus, Batrachium aquatile, B. trichophlyllum]
Gemeiner Wasserhahnenfuß {m}thread-leaved water-crowfoot [Ranunculus aquatilis, syn.: R. trichophyllus, Batrachium aquatile, B. trichophlyllum]
Gemeiner Wasserhahnenfuß {m} stream water-crowfoot [Ranunculus penicillatus, syn.: R. aquatilis, R. trichophyllus, Batrachium aquatile, B. trichophlyllum]
Gemeiner Wasserhahnenfuß {m} common water-crowfoot [Ranunculus aquatilis, syn.: R. trichophyllus, Batrachium aquatile, B. trichophlyllum]
Gemeiner Wasserhahnenfuß {m}white water-crowfoot [Ranunculus aquatilis, syn.: R. trichophyllus, Batrachium aquatile, B. trichophlyllum]
Gemeiner Wasserläufer {m} (common) water strider [Gerris lacustris, syn.: Cimex lacustris]
Gemeiner Wasserläufer {m}common pondskater / pond skater [Gerris lacustris, syn.: Cimex lacustris]
Gemeiner Wasserschlauch {m}common bladderwort [Utricularia vulgaris]
Gemeiner Wasserschlauch {m} greater bladderwort [Utricularia vulgaris, syn.: Lentibularia vulgaris]
Gemeiner Weichritterling {m} common cavalier [Melanoleuca polioleuca, syn.: M. melaleuca]
Gemeiner Weißdorn {m}English hawthorn [Crataegus laevigata, syn.: C. oxyacantha, C. oxyacanthoides, Mespilus laevigata]
Gemeiner Weiß-Täubling {m} milk-white brittlegill [Russula delica]
Gemeiner Widderbock {m} [auch: Gemeiner Widderbockkäfer]wasp beetle [Clytus arietis]
Gemeiner Wimpelfisch {m} pennant coralfish [Heniochus acuminatus]
Gemeiner Wimpelfisch {m} longfin bannerfish [Heniochus acuminatus]
Gemeiner Wimpelfisch {m} coachman [Heniochus acuminatus]
Gemeiner Windenknöterich {m}black bindweed [Fallopia convolvulus, syn.: Bilderdykia convolvulus, Fagopyrum carinatum, F. convolvulus, Helxine convolvulus, Reynoutria convolvulus, Tiniaria convolvulus]
Gemeiner Windhalm {m}(loose) silky bent [Apera spica-venti, syn.: Agrostis spica-venti, Anemagrostis spica-venti]
Gemeiner Windhalm {m}silky bentgrass [Apera spica-venti, syn.: Agrostis spica-venti, Anemagrostis spica-venti]
Gemeiner Windhalm {m}(silky) wind grass [Apera spica-venti, syn.: Agrostis spica-venti, Anemagrostis spica-venti]
Gemeiner Wirbeldost {m} wild basil [Clinopodium vulgare, syn.: Calamintha clinopodium, Satureja vulgaris]
Gemeiner Wundklee {m}kidney vetch [Anthyllis vulneraria]
Gemeiner Wundklee {m}common kidneyvetch [Anthyllis vulneraria]
Gemeiner Würfel-Dickkopffalter {m} [selten] grizzled skipper [Pyrgus malvae] [butterfly]
Gemeiner Wurmfarn {m} (common) male fern [Dryopteris filix-mas]
Gemeiner Zapfenrübling {m}sprucecone cap [Strobilurus esculentus]
Gemeiner Zapfenrübling {m}spruce-cone toadstool [Strobilurus esculentus]
Gemeiner Zweistreifen-Schnurfüßer {m} striped millipede [Ommatoiulus sabulosus]
(Gemeiner) Anemonenbecherling {m} tuber cup [Dumontinia tuberosa, syn.: Sclerotinia tuberosa]
(Gemeiner) Anemonenbecherling {m} brown cup [Dumontinia tuberosa, syn.: Sclerotinia tuberosa]
(Gemeiner) Bärenklau {m} hogweed [Heracleum sphondylium]
(Gemeiner) Bärenklau {m}meadow parsnip [Heracleum sphondylium] [(common) hogweed]
(Gemeiner) Bärenklau {m}eltrot [Heracleum sphondylium] [(common) hogweed]
(Gemeiner) Birkenpilz {m} common scaber stalk [Leccinum scabrum, syn.: Boletus scaber, Krombholzia scabra] [birch bolete]
(Gemeiner) Birkenpilz {m} rough-stemmed boletus [Leccinum scabrum, syn.: Boletus scaber, Krombholzia scabra] [birch bolete]
(Gemeiner) Birkenpilz {m}scabrous-stem boletus [Leccinum scabrum, syn.: Boletus scaber, Krombholzia scabra] [birch bolete]
(Gemeiner) Birkenpilz {m}cow fungus [Leccinum scabrum, syn.: Boletus scaber, Krombholzia scabra] [birch bolete]
(Gemeiner) Birkenpilz {m} brown birch scaber stalk [Leccinum scabrum, syn.: Boletus scaber, Krombholzia scabra] [birch bolete]
(Gemeiner) Birkenpilz {m}birch scaberstalk [Leccinum scabrum, syn.: Boletus scaber, Krombholzia scabra] [birch bolete]
(Gemeiner) Blauzungenskink {m} common blue-tongued skink [Tiliqua scincoides]
(Gemeiner) Blauzungenskink {m} bluetongue skink [Tiliqua scincoides]
(Gemeiner) Blutweiderich {m}purple lythrum [Lythrum salicaria, syn.: L. intermedium]
(Gemeiner) Blutweiderich {m}purple loosestrife [Lythrum salicaria, syn.: L. intermedium]
(Gemeiner) Blutweiderich {m} purple willowherb [Lythrum salicaria, syn.: L. intermedium]
(Gemeiner) Blutweiderich {m}red sally [Lythrum salicaria, syn.: L. intermedium]
(Gemeiner) Buchenfarn {m}beech fern [Phegopteris connectilis, syn.: P. connectilis, P. polypodioides, Dryopteris phegopteris, Lastrea phegopteris]
(Gemeiner) Eichenwidderbock {m} [auch: (Gemeiner) Eichenwidderbockkäfer]yellow-bowed longhorn beetle [Plagionotus arcuatus]
(Gemeiner) Eichhase {m} umbrella polypore [Polyporus umbellatus]
(Gemeiner) Eichhase {m} lumpy bracket [Polyporus umbellatus, syn.: Dendropolyporus umbellatus] [umbrella polypore]
(Gemeiner) Erbsenstrauch {m} caragana [Caragana arborescens]
« GemeGemeGemeGemeGemeGemeGemeGemeGemeGemeGeme »
« zurückSeite 228 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten