Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 229 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Gemeines Zimbelkraut {n} pennywort [Cymbalaria muralis, syn.: Linaria cymbalaria] [ivy-leaf toadflax]
Gemeines Zimbelkraut {n} ivy-leaved toadflax [Cymbalaria muralis, syn.: Linaria cymbalaria]
Gemeines Zimbelkraut {n}ivy-leaf / ivyleaf toadflax [Cymbalaria muralis, syn.: Linaria cymbalaria]
Gemeines Zimbelkraut {n}coliseum ivy [Cymbalaria muralis, syn.: Linaria cymbalaria]
Gemeines Zimbelkraut {n} wandering sailor [Cymbalaria muralis, syn.: Linaria cymbalaria] [ivy-leaf toadflax]
Gemeines Zittergras {n} (common) quaking grass [Briza media]
Gemeines Zittergras {n}cow-quake [Briza media]
Gemeines Zittergras {n} didder [Briza media]
Gemeines Zittergras {n} dithering-grass [Briza media]
Gemeines Zittergras {n} dodder-grass [Briza media]
Gemeines Zittergras {n}doddering dillies {pl} [Briza media]
Gemeines Zittergras {n}doddle-grass [Briza media]
Gemeines Zittergras {n} earthquakes {pl} [Briza media]
Gemeines Zittergras {n} jiggle-joggles [Briza media]
Gemeines Zittergras {n} jockey-grass [Briza media]
Gemeines Zittergras {n}lady's-hair [Briza media]
Gemeines Zittergras {n}maidenhair-grass [Briza media]
Gemeines Zittergras {n}pearl grass [Briza media]
Gemeines Zittergras {n} shaking-grass [Briza media]
Gemeines Zittergras {n}tottergrass [Briza media]
gemeines (zuzwinkerndes) Grinsen {n} wicked (winked) grin
(Gemeines) Breitblatt {n}whitelaced / white-laced shank [Megacollybia platyphylla, syn.: Tricholomopsis platyphylla]
(Gemeines) Gallertkäppchen {n}jellybaby / jelly baby [Leotia lubrica]
(Gemeines) Gallertkäppchen {n} yellow nail fungus [Leotia lubrica]
(Gemeines) Gallertkäppchen {n}slippery cap [Leotia lubrica]
(Gemeines) Gallertkäppchen {n} ochre jelly club [Leotia lubrica, syn.: Elvella lubrica, Helvella gelatinosa, Peziza cornucopiae]
(Gemeines) Gallertkäppchen {n}green slime fungus [Leotia lubrica, syn.: Elvella lubrica, Helvella gelatinosa, Peziza cornucopiae]
(Gemeines) Gallertkäppchen {n} gumdrop fungus [Leotia lubrica, syn.: Elvella lubrica, Helvella gelatinosa, Peziza cornucopiae]
(Gemeines) Gallertkäppchen {n}yellow jelly babies {pl} [treated as sg.] [Leotia lubrica, syn.: Elvella lubrica, Helvella gelatinosa, Peziza cornucopiae]
(Gemeines) Haargras {n} wood barley [Elymus europaeus, syn.: Hordelymus europaeus]
(Gemeines) Heidekraut {n}(common) heather [Calluna vulgaris, syn.: Erica vulgaris, Ericoides vulgaris]
(Gemeines) Heidekraut {n} true heather [Calluna vulgaris, syn.: Erica vulgaris, Ericoides vulgaris]
(Gemeines) Heidekraut {n}broom heather [Calluna vulgaris, syn.: Erica vulgaris, Ericoides vulgaris]
(Gemeines) Knoblauchskraut {n} sauce-alone [esp. Br.] [Alliaria petiolata, Alliaria officinalis, Erysimum alliaria, Sisymbrium alliaria]
(Gemeines) Kuhkraut {n} bladder soapwort [Vaccaria hispanica, syn.: V. oxyodonta, V. parviflora, V. pyramidata, V. segetalis, V. vulgaris, Gypsophila vaccaria, Saponaria vaccaria]
(Gemeines) Kuhkraut {n} China cockle [Vaccaria hispanica, syn.: V. oxyodonta, V. parviflora, V. pyramidata, V. segetalis, V. vulgaris, Gypsophila vaccaria, Saponaria vaccaria]
(Gemeines) Kuhkraut {n} cow cockle [Vaccaria hispanica, syn.: V. oxyodonta, V. parviflora, V. pyramidata, V. segetalis, V. vulgaris, Gypsophila vaccaria, Saponaria vaccaria]
(Gemeines) Kuhkraut {n} cow soapwort [Vaccaria hispanica, syn.: V. oxyodonta, V. parviflora, V. pyramidata, V. segetalis, V. vulgaris, Gypsophila vaccaria, Saponaria vaccaria]
(Gemeines) Kuhkraut {n}cow herb / cow-herb [Vaccaria hispanica, syn.: V. oxyodonta, V. parviflora, V. pyramidata, V. segetalis, V. vulgaris, Gypsophila vaccaria, Saponaria vaccaria]
(Gemeines) Kuhkraut {n}Nancy [Vaccaria hispanica, syn.: V. oxyodonta, V. parviflora, V. pyramidata, V. segetalis, V. vulgaris, Gypsophila vaccaria, Saponaria vaccaria]
(Gemeines) Kuhkraut {n}dairy pink [Vaccaria hispanica, syn.: V. oxyodonta, V. parviflora, V. pyramidata, V. segetalis, V. vulgaris, Gypsophila vaccaria, Saponaria vaccaria]
(Gemeines) Kuhkraut {n}field vaccaria [Vaccaria hispanica, syn.: V. oxyodonta, V. parviflora, V. pyramidata, V. segetalis, V. vulgaris, Gypsophila vaccaria, Saponaria vaccaria]
(Gemeines) Kuhkraut {n} cow basil [Vaccaria hispanica, syn.: V. oxyodonta, V. parviflora, V. pyramidata, V. segetalis, V. vulgaris, Gypsophila vaccaria, Saponaria vaccaria]
(Gemeines) Lauchkraut {n} penny hedge [esp. Br.] [Alliaria petiolata, Alliaria officinalis, Erysimum alliaria, Sisymbrium alliaria]
(Gemeines) Rapünzchen {n} [regional] corn salad [Valerianella locusta]
(Gemeines) Rapünzchen {n} [regional] lamb's lettuce [Valerianella locusta]
(Gemeines) Rothörnchen {n}(American) red squirrel [Tamiasciurus hudsonicus]
(Gemeines) Rothörnchen {n} pine squirrel [Tamiasciurus hudsonicus]
(Gemeines) Rothörnchen {n}North American red squirrel [Tamiasciurus hudsonicus]
(Gemeines) Rothörnchen {n}boomer [Tamiasciurus hudsonicus]
(Gemeines) Rothörnchen {n} chickaree [Tamiasciurus hudsonicus]
(Gemeines) Seeohr {n} [Meeresschneckenart] European ormer [Haliotis tuberculata]
(Gemeines) Stockschwämmchen {n}changing pholiota [Kuehneromyces mutabilis, syn.: Galerina mutabilis, Pholiota mutabilis]
(Gemeines) Stockschwämmchen {n} changeable pholiota [Kuehneromyces mutabilis, syn.: Galerina mutabilis, Pholiota mutabilis]
(Gemeines) Straßengras {n}annual bluegrass / blue grass [Am.] [Poa annua, syn.: P. crassinervis, Ochlopoa annua]
(Gemeines) Straßengras {n} poa [Am.] [Poa annua, syn.: P. crassinervis, Ochlopoa annua]
(Gemeines) Straßengras {n} annual meadowgrass / meadow-grass / meadow grass [Poa annua, syn.: P. crassinervis, Ochlopoa annua]
(Gemeines) Straßengras {n} annual poa [Aus.] [Poa annua, syn.: P. crassinervis, Ochlopoa annua]
(Gemeines) Straßengras {n} winter grass [Aus.] [Poa annua, syn.: P. crassinervis, Ochlopoa annua]
(Gemeines) Straßengras {n}creeping bluegrass / blue grass [Poa annua, syn.: P. annua. f. reptans, P. crassinervis, Ochlopoa annua]
(Gemeines) Straßengras {n}walkgrass [Poa annua, syn.: P. crassinervis, Ochlopoa annua]
(Gemeines) Straßengras {n} low speargrass / spear grass [Poa annua, syn.: P. crassinervis, Ochlopoa annua]
gemeinfreiin the public domain
gemeingefährlich dangerous to public safety
gemeingefährlich dangerous to the public
gemeingefährlich constituting a public danger
gemeingefährlich homicidal
gemeingefährlich socially dangerous
gemeingefährlich seinto be a loose cannon
gemeingefährlicher Irrer {m}homicidal maniac
Gemeingefährlichkeit {f}dangerousness to the public
Gemeingeist {m} public spirit
Gemeingut {n} common property
Gemeingut {n} commons {pl} [land etc. belonging to a community]
Gemeingut {n} public property
Gemeingut {n} [frei verwendbar]public domain
Gemeingüter {pl} common properties
Gemeinheit {f}baseness
Gemeinheit {f}beastliness
Gemeinheit {f}cussedness
Gemeinheit {f} disreputableness
Gemeinheit {f} hoggishness
Gemeinheit {f} lousiness [fig.]
Gemeinheit {f} meanness
Gemeinheit {f} scurviness
Gemeinheit {f} skulduggery
Gemeinheit {f} snottiness
Gemeinheit {f}vulgarity
Gemeinheit {f}devilry
Gemeinheit {f} brutality
Gemeinheit {f}commonness
Gemeinheit {f}scurrility
Gemeinheit {f} bitchiness
Gemeinheit {f}disgrace
Gemeinheit {f}infamy [shamefulness]
Gemeinheit {f} villainy
Gemeinheit {f} skullduggery
Gemeinheit {f}viciousness
Gemeinheit {f} nastiness [malice]
Gemeinheit! Dirty trick!
« GemeGemeGemeGemeGemeGemeGemegemegemegemegeme »
« zurückSeite 229 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden