Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   RO   BG   EO   BS   LA   TR   SR   EL   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 234 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
(Gemeine) Flusskahnschnecke / Fluss-Kahnschnecke {f} freshwater nerite [Theodoxus fluviatilis, syn.: T. brauneri, T. dniestroviensis, T. lutetianus, T. velox, Nerita fluviatilis]
(Gemeine) Fluss-Napfschnecke / Flussnapfschnecke {f} river limpet [Ancylus fluviatilis, syn.: Ancylastrum fluviatilis]
(Gemeine) Gabelzunge {f} [Braunalgenart] (brown) forkweed [Dictyota dichotoma] [species of brown algae]
(Gemeine) Getreidewanze {f}wheat bug [Eurygaster maura]
(Gemeine) Getreidewanze {f} cereal bug [Eurygaster maura]
(Gemeine) Getreidewanze {f} tortoise bug [Eurygaster maura]
(Gemeine) Gleditschie {f}sweet locust [Gleditsia triacanthos]
(Gemeine) Gleditschie {f} (common) honeylocust / honey locust [Gleditsia triacanthos]
(Gemeine) Gleditschie {f}honeyshuck [Gleditsia triacanthos] [honey locust]
(Gemeine) Gleditschie {f} thorny locust [Gleditsia triacanthos] [honey locust]
(Gemeine) Haferkornschnecke {f}Chondrina avenacea [terrestrial snail in the family Chondrinidae, the snaggletooth snails]
(Gemeine) Hainbuche {f} common hornbeam [Carpinus betulus]
(Gemeine) Hainbuche {f}European hornbeam [Carpinus betulus]
(Gemeine) Hanfnessel {f}(common) hemp nettle [Galeopsis tetrahit]
(Gemeine) Hanfnessel {f} hempnettle [Galeopsis tetrahit]
(Gemeine) Hanfnessel {f} bristlestem hempnettle [Galeopsis tetrahit]
(Gemeine) Hanfnessel {f} dog nettle [Galeopsis tetrahit]
(Gemeine) Hanfnessel {f} ironwort [Galeopsis tetrahit]
(Gemeine) Hanfnessel {f}brittle-stemmed hemp-nettle / hempnettle [Galeopsis tetrahit] [also: brittle stemmed hemp nettle]
(Gemeine) Holzeule {f} [Nachtfalterspezies] grey shoulder-knot [Br.] [Lithophane ornitopus] [moth]
(Gemeine) Kiefernbuschhornblattwespe {f} pine sawfly [Diprion pini, syn.: Lophyrus pini]
(Gemeine) Kiefernbuschhornblattwespe {f} common pine sawfly [Diprion pini, syn.: Lophyrus pini]
(Gemeine) Klaffmuschel {f} long-necked clam [Mya arenaria, syn.: M. acuta, M. alba, M. communis, M. corpulanta, M. elongata, M. japonica, M. lata, M. subovata, M. subtruncata, Sphenia ovoidea]
(Gemeine) Klaffmuschel {f} (sand) gaper [Mya arenaria, syn.: M. acuta, M. alba, M. communis, M. corpulanta, M. elongata, M. japonica, M. lata, M. subovata, M. subtruncata, Sphenia ovoidea]
(Gemeine) Klaffmuschel {f} long clam [Mya arenaria, syn.: M. acuta, M. alba, M. communis, M. corpulanta, M. elongata, M. japonica, M. lata, M. subovata, M. subtruncata, Sphenia ovoidea]
(Gemeine) Klaffmuschel {f}mananose [Mya arenaria, syn.: M. acuta, M. alba, M. communis, M. corpulanta, M. elongata, M. japonica, M. lata, M. subovata, M. subtruncata, Sphenia ovoidea]
(Gemeine) Klaffmuschel {f}old maid [Mya arenaria, syn.: M. acuta, M. alba, M. communis, M. corpulanta, M. elongata, M. japonica, M. lata, M. subovata, M. subtruncata, Sphenia ovoidea] [soft-shell clam]
(Gemeine) Klaffmuschel {f} sandgaper [Mya arenaria, syn.: M. acuta, M. alba, M. communis, M. corpulanta, M. elongata, M. japonica, M. lata, M. subovata, M. subtruncata, Sphenia ovoidea]
(Gemeine) Klaffmuschel {f}soft clam [Mya arenaria, syn.: M. acuta, M. alba, M. communis, M. corpulanta, M. elongata, M. japonica, M. lata, M. subovata, M. subtruncata, Sphenia ovoidea]
(Gemeine) Klaffmuschel {f} steamer (clam) [Mya arenaria, syn.: M. acuta, M. alba, M. communis, M. corpulanta, M. elongata, M. japonica, M. lata, M. subovata, M. subtruncata, Sphenia ovoidea]
(Gemeine) Küchenschabe {f}black beetle [Blatta orientalis] [Br.] [coll.]
(Gemeine) Kugelschnecke {f} [Meeresschneckenart]bubble akera [Akera bullata, syn.: A. farrani, A. tenuis, Bulla akera, B. fragilis, B. globosa, B. norvegica, B. resiliens, Eucampe donovani]
(Gemeine) Kugelschnecke {f} [Meeresschneckenart] soft bubble-shell [Akera bullata, syn.: A. farrani, A. tenuis, Bulla akera, B. fragilis, B. globosa, B. norvegica, B. resiliens, Eucampe donovani] [bubble akera]
(Gemeine) Langusten {pl} spiny lobsters [family Palinuridae]
(Gemeine) Laubwaldfrühlingseule {f} [Nachtfalter] clouded drab (moth) [Orthosia incerta, syn.: Monima incerta]
(Gemeine) Lederwanze {f}dock bug [Coreus marginatus, syn.: Cimex marginatus]
(Gemeine) Lederwanze {f}brown squash bug [Coreus marginatus, syn. Cimex marginatus]
(Gemeine) Lederwanze {f}dock leaf-bug / leafbug / leaf bug [Coreus marginatus, syn. Cimex marginatus]
(Gemeine) Markeule {f} [Nachtfalterspezies] [Kartoffeltriebbohrer] frosted orange (moth) [Gortyna flavago, syn.: G. ochracea, Xanthoecia flavago, Xanthoecia ochracea]
(Gemeine) Mauerassel {f}common sowbug [Oniscus asellus]
(Gemeine) Mauerassel {f}common shiny woodlouse [Oniscus asellus]
(Gemeine) Mauerassel {f} grey garden woodlouse [Br.] [Oniscus asellus]
(Gemeine) Mauerassel {f}dooryard sowbug [Oniscus asellus]
(Gemeine) Meersaite {f} sea lace [Chorda filum]
(Gemeine) Meersaite {f}dead man's rope [Chorda filum]
(Gemeine) Meersaite {f} mermaid's tresses [Chorda filum]
(Gemeine) Meersaite {f} cat gut [Chorda filum]
(Gemeine) Myrte {f} common myrtle [Myrtus communis]
(Gemeine) Myrte {f} true myrtle [Myrtus communis]
(Gemeine) Netzreusenschnecke {f} netted dog whelk [Nassarius reticulatus, syn.: Buccinum reticulatum, B. vulgatum, Hinia reticulata]
(Gemeine) Obstblattschabe {f} grey fruit-tree case moth [Br.] [Coleophora hemerobiella]
(Gemeine) Pantherkröte {f}common African toad [Amietophrynus regularis, syn.: Bufo regularis]
(Gemeine) Pantherkröte {f} African common toad [Amietophrynus regularis, syn.: Bufo regularis]
(Gemeine) Pantherkröte {f}African bouncing toad [Amietophrynus regularis, syn.: Bufo regularis]
(Gemeine) Pantherkröte {f} (common) square-marked toad [Amietophrynus regularis, syn.: Bufo regularis]
(Gemeine) Pantherkröte {f}Egyptian toad [Amietophrynus regularis, syn.: Bufo regularis]
(Gemeine) Pantherkröte {f} Reuss's toad [Amietophrynus regularis, syn.: Bufo regularis]
(Gemeine) Pfeilkresse {f} common whitetop [Lepidium draba, formerly Cardaria draba]
(Gemeine) Pfeilkresse {f} hoary pepperwort [Lepidium draba, formerly Cardaria draba]
(Gemeine) Pfeilkresse {f} whiteweed [Lepidium draba, formerly Cardaria draba]
(Gemeine) Pfeilkresse {f} whitlow pepperwort [Lepidium draba, formerly Cardaria draba]
(Gemeine) Pfeilkresse {f}heart-pod hoary cress / hoarycress [Lepidium draba, formerly Cardaria draba]
(Gemeine) Pfeilkresse {f}hoary cardaria [Lepidium draba, formerly Cardaria draba]
(Gemeine) Pfeilkresse {f} pepper cress [Lepidium draba, formerly Cardaria draba]
(Gemeine) Pfeilkresse {f} perennial peppergrass [Lepidium draba, formerly Cardaria draba]
(Gemeine) Pfeilkresse {f}tall whitetop [Lepidium draba, formerly Cardaria draba]
(Gemeine) Pfeilkresse {f}globed-podded hoarycress [Lepidium draba, formerly Cardaria draba]
(Gemeine) Pfeilkresse {f}globed-podded whitetop [Lepidium draba, formerly Cardaria draba]
(Gemeine) Pfeilkresse {f} heart-podded hoarycress / hoary cress [Lepidium draba, formerly Cardaria draba]
(Gemeine) Puffotter {f} (common) puff adder [Bitis arietans]
(Gemeine) Quecke {f}couch grass [Elytrigia repens, Agropyron repens, Elymus repens subsp. repens]
(Gemeine) Quecke {f} witchgrass [Elymus repens subsp. repens; syn.: Elytrigia repens, Agropyron repens, Triticum repens]
(Gemeine) Quecke {f}scutch grass [Elymus repens subsp. repens; syn.: Elytrigia repens, Agropyron repens, Triticum repens]
(Gemeine) Quecke {f} quackgrass [Elymus repens subsp. repens; syn.: Elytrigia repens, Agropyron repens, Triticum repens]
(Gemeine) Quecke {f}dog grass [Elymus repens subsp. repens; syn.: Elytrigia repens, Agropyron repens, Triticum repens]
(Gemeine) Quecke {f} quitch (grass) [Elymus repens subsp. repens; syn.: Elytrigia repens, Agropyron repens, Triticum repens]
(Gemeine) Quecke {f} quick grass [Elymus repens subsp. repens; syn.: Elytrigia repens, Agropyron repens, Triticum repens]
(Gemeine) Quecke {f} twitch [Elymus repens subsp. repens; syn.: Elytrigia repens, Agropyron repens, Triticum repens]
(Gemeine) Reisquecke {f} marsh-grass [Leersia oryzoides, syn.: Asprella oryzoides, Oryza clandestina, O. oryzoides]
(Gemeine) Reisquecke {f} rice cutgrass [Leersia oryzoides, syn.: Asprella oryzoides, Oryza clandestina, O. oryzoides]
(Gemeine) Rollassel {f} [Kugelassel]potato bug [Armadillidium vulgare]
(Gemeine) Rollassel {f} [Kugelassel] sow bug [Armadillidium vulgare]
(Gemeine) Sandrasselotter {f} little Indian viper [Echis carinatus (Schneider). syn.: E. carinata, E. multisquamatus, Pseudoboa carinata]
(Gemeine) Sandrasselotter {f}saw-scaled viper [Echis carinatus (Schneider), syn.: E. carinata, E. multisquamatus, Pseudoboa carinata]
(Gemeine) Sandrasselotter {f}phoorsa [Echis carinatus (Schneider). syn.: E. carinata, E. multisquamatus, Pseudoboa carinata]
(Gemeine) Schafgarbe {f}western yarrow [Achillea millefolium, also A. magna] [(common) yarrow]
(Gemeine) Schafgarbe {f}woundwort [Achillea millefolium, also A. magna] [(common) yarrow]
(Gemeine) Schafgarbe {f}yarrow milfoil [Achillea millefolium, also A. magna] [(common) yarrow]
(Gemeine) Schafgarbe {f}bloodwort [Achillea millefolium, also A. magna] [(common) yarrow]
(Gemeine) Schafgarbe {f} thousandleaf / thousand-leaf [Achillea millefolium, syn.: A. magna] [(common) yarrow]
(Gemeine) Schafgarbe {f} dwarf yarrow [Achillea millefolium, also A. magna] [(common) yarrow]
(Gemeine) Schafgarbe {f} bad man's plaything [Achillea millefolium, also A. magna] [(common) yarrow]
(Gemeine) Schafgarbe {f}wound wort [Achillea millefolium, also A. magna] [(common) yarrow]
(Gemeine) Schafgarbe {f}yarroway [Achillea millefolium, syn.: A. magna] [(common) yarrow]
(Gemeine) Schafgarbe {f} carpenter's weed [Achillea millefolium, also A. magna] [(common) yarrow]
(Gemeine) Schafgarbe {f} devil's plaything [Achillea millefolium, also A. magna] [(common) yarrow]
(Gemeine) Schafgarbe {f} nose bleed [Achillea millefolium, also A. magna] [(common) yarrow]
(Gemeine) Schafgarbe {f} staunch-weed / staunchweed [Achillea millefolium, also A. magna] [(common) yarrow]
(Gemeine) Schafgarbe {f}knight's milfoil [Achillea millefolium, also A. magna] [(common) yarrow]
(Gemeine) Schafgarbe {f} nosebleed weed [Achillea millefolium, syn.: A. magna]
« GemeGemeGemeGemeGemeGemeGemeGemeGemeGemeGeme »
« zurückSeite 234 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung