|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 240 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
(Gemeine) Pfeilkresse {f}hoary cardaria [Lepidium draba, formerly Cardaria draba]
(Gemeine) Pfeilkresse {f} pepper cress [Lepidium draba, formerly Cardaria draba]
(Gemeine) Pfeilkresse {f} perennial peppergrass [Lepidium draba, formerly Cardaria draba]
(Gemeine) Pfeilkresse {f}tall whitetop [Lepidium draba, formerly Cardaria draba]
(Gemeine) Pfeilkresse {f} globed-podded hoarycress [Lepidium draba, formerly Cardaria draba]
(Gemeine) Pfeilkresse {f}globed-podded whitetop [Lepidium draba, formerly Cardaria draba]
(Gemeine) Pfeilkresse {f}heart-podded hoarycress / hoary cress [Lepidium draba, formerly Cardaria draba]
(Gemeine) Puffotter {f}(common) puff adder [Bitis arietans]
(Gemeine) Quecke {f}couch grass [Elytrigia repens, Agropyron repens, Elymus repens subsp. repens]
(Gemeine) Quecke {f} witchgrass [Elymus repens subsp. repens; syn.: Elytrigia repens, Agropyron repens, Triticum repens]
(Gemeine) Quecke {f}scutch grass [Elymus repens subsp. repens; syn.: Elytrigia repens, Agropyron repens, Triticum repens]
(Gemeine) Quecke {f}quackgrass [Elymus repens subsp. repens; syn.: Elytrigia repens, Agropyron repens, Triticum repens]
(Gemeine) Quecke {f} dog grass [Elymus repens subsp. repens; syn.: Elytrigia repens, Agropyron repens, Triticum repens]
(Gemeine) Quecke {f}quitch (grass) [Elymus repens subsp. repens; syn.: Elytrigia repens, Agropyron repens, Triticum repens]
(Gemeine) Quecke {f}quick grass [Elymus repens subsp. repens; syn.: Elytrigia repens, Agropyron repens, Triticum repens]
(Gemeine) Quecke {f}twitch [Elymus repens subsp. repens; syn.: Elytrigia repens, Agropyron repens, Triticum repens]
(Gemeine) Reisquecke {f} marsh-grass [Leersia oryzoides, syn.: Asprella oryzoides, Oryza clandestina, O. oryzoides]
(Gemeine) Reisquecke {f}rice cutgrass [Leersia oryzoides, syn.: Asprella oryzoides, Oryza clandestina, O. oryzoides]
(Gemeine) Rollassel {f} [Kugelassel] potato bug [Armadillidium vulgare]
(Gemeine) Rollassel {f} [Kugelassel] sow bug [Armadillidium vulgare]
(Gemeine) Sandrasselotter {f} little Indian viper [Echis carinatus (Schneider). syn.: E. carinata, E. multisquamatus, Pseudoboa carinata]
(Gemeine) Sandrasselotter {f} saw-scaled viper [Echis carinatus (Schneider), syn.: E. carinata, E. multisquamatus, Pseudoboa carinata]
(Gemeine) Sandrasselotter {f} phoorsa [Echis carinatus (Schneider). syn.: E. carinata, E. multisquamatus, Pseudoboa carinata]
(Gemeine) Schafgarbe {f} western yarrow [Achillea millefolium, also A. magna] [(common) yarrow]
(Gemeine) Schafgarbe {f}woundwort [Achillea millefolium, also A. magna] [(common) yarrow]
(Gemeine) Schafgarbe {f} yarrow milfoil [Achillea millefolium, also A. magna] [(common) yarrow]
(Gemeine) Schafgarbe {f}bloodwort [Achillea millefolium, also A. magna] [(common) yarrow]
(Gemeine) Schafgarbe {f} thousandleaf / thousand-leaf [Achillea millefolium, syn.: A. magna] [(common) yarrow]
(Gemeine) Schafgarbe {f} dwarf yarrow [Achillea millefolium, also A. magna] [(common) yarrow]
(Gemeine) Schafgarbe {f} bad man's plaything [Achillea millefolium, also A. magna] [(common) yarrow]
(Gemeine) Schafgarbe {f} wound wort [Achillea millefolium, also A. magna] [(common) yarrow]
(Gemeine) Schafgarbe {f}yarroway [Achillea millefolium, syn.: A. magna] [(common) yarrow]
(Gemeine) Schafgarbe {f}carpenter's weed [Achillea millefolium, also A. magna] [(common) yarrow]
(Gemeine) Schafgarbe {f} devil's plaything [Achillea millefolium, also A. magna] [(common) yarrow]
(Gemeine) Schafgarbe {f} nose bleed [Achillea millefolium, also A. magna] [(common) yarrow]
(Gemeine) Schafgarbe {f} staunch-weed / staunchweed [Achillea millefolium, also A. magna] [(common) yarrow]
(Gemeine) Schafgarbe {f} knight's milfoil [Achillea millefolium, also A. magna] [(common) yarrow]
(Gemeine) Schafgarbe {f} nosebleed weed [Achillea millefolium, syn.: A. magna]
(Gemeine) Schafgarbe {f} soldier's woundwort [Achillea millefolium, syn.: A. magna]
(Gemeine) Seepocke {f} northern rock barnacle [Semibalanus balanoides, syn.: Balanus balanoides, Lepas balanoides]
(Gemeine) Stechpalme {f} [Ilex] English holly [Ilex aquifolium]
(Gemeine) Stinkmorchel {f} common stinkhorn [Phallus impudicus]
(Gemeine) Stinkmorchel {f}shameless stinkhorn [Phallus impudicus]
(Gemeine) Strandkrabbe {f} (common) shore crab [Carcinus maenas, also C. moenas, syn.: Cancer granarius, C. granulatus, C. maenas, C. pygmeus, C. rhomboidalis, C. viridis, Carcinides maenas, Megalopa montagui]
(Gemeine) Strandkrabbe {f} green shore crab [Carcinus maenas, also C. moenas, syn.: Cancer granarius, C. granulatus, C. maenas, C. pygmeus, C. rhomboidalis, C. viridis, Carcinides maenas, Megalopa montagui]
(Gemeine) Strandkrabbe {f} harbour crab [Br.] [Carcinus maenas, also C. moenas, syn.: Cancer granarius, C. granulatus, C. maenas, C. pygmeus, C. rhomboidalis, C. viridis, Carcinides maenas, Megalopa montagui]
(Gemeine) Strandsimse {f}saltmarsh tuber-bulrush [Bolboschoenus maritimus, syn.: Reigera maritima, Schoenoplectus maritimus, Scirpus maritimus]
(Gemeine) Strandsimse {f} purua-grass / purua grass [Bolboschoenus maritimus, syn.: Reigera maritima, Schoenoplectus maritimus, Scirpus maritimus]
(Gemeine) Strandsimse {f}sea club-rush / clubrush [Bolboschoenus maritimus, syn.: Reigera maritima, Schoenoplectus maritimus, Scirpus maritimus]
(Gemeine) Strandsimse {f} cosmopolitan bulrush [Bolboschoenus maritimus, syn.: Reigera maritima, Schoenoplectus maritimus, Scirpus maritimus]
(Gemeine) Strandsimse {f}alkali bulrush [Bolboschoenus maritimus, syn.: Reigera maritima, Schoenoplectus maritimus, Scirpus maritimus]
(Gemeine) Strandsimse {f} bayonet-grass / bayonet grass [Bolboschoenus maritimus, syn.: Reigera maritima, Schoenoplectus maritimus, Scirpus maritimus]
(Gemeine) Strandsimse {f} saltmarsh bulrush [Bolboschoenus maritimus, syn.: Reigera maritima, Schoenoplectus maritimus, Scirpus maritimus]
(Gemeine) Strandsimse {f} saltmarsh club-rush / clubrush [Bolboschoenus maritimus, syn.: Reigera maritima, Schoenoplectus maritimus, Scirpus maritimus]
(Gemeine) Sumpfschnepfe {f}common snipe [Gallinago gallinago]
(Gemeine) Tapezierspinne {f}purseweb spider [Atypus affinis]
(Gemeine) Tintenschnecke {f} [Tintenfisch] common (European) cuttlefish [Sepia officinalis, syn.: S. filliouxi, S. officinalis mediterranea, S. rugosa, S. zebrina]
Gemeineigentum {n}common property
Gemeineigentum {n} public property
Gemeinempfindung {f} [Gemeingefühl] cenesthesia [esp Am.] [variant of coenesthesia]
gemeiner baser
gemeiner scurvier [archaic]
Gemeiner {m} [altertümlich]commoner [chiefly Br. and historical]
Gemeiner {m} [veraltet] private
Gemeiner {m} [veraltet]rascal [obs.] [a person of lowly birth]
Gemeiner / Gewöhnlicher Teufelsabbiss {m} devil's bit scabious [Succisa pratensis]
Gemeiner / Gewöhnlicher Wasserdost {m}ague weed [Eupatorium cannabinum]
Gemeiner Ackerfrauenmantel {m}(field) parsley-piert [Aphanes arvensis, syn.: Alchemilla arvensis, A. cuneifolia, A. occidentalis, Aphanes occidentalis]
Gemeiner Ackerfrauenmantel {m} western lady's-mantle [Aphanes arvensis, syn.: Alchemilla arvensis, A. cuneifolia, A. occidentalis, Aphanes occidentalis]
Gemeiner Ackerfrauenmantel {m} parsley breakstone [Aphanes arvensis, syn.: Alchemilla arvensis, A. cuneifolia, A. occidentalis, Aphanes occidentalis]
Gemeiner Ackerfrauenmantel {m} parsley piercestone [Aphanes arvensis, syn.: Alchemilla arvensis, A. cuneifolia, A. occidentalis, Aphanes occidentalis]
Gemeiner Ackerfrauenmantel {m} colicwort [Aphanes arvensis, syn.: Alchemilla arvensis, A. cuneifolia, A. occidentalis, Aphanes occidentalis]
Gemeiner Ackerfrauenmantel {m} break-stone [Aphanes arvensis, syn.: Alchemilla arvensis, A. cuneifolia, A. occidentalis, Aphanes occidentalis]
Gemeiner Ackerfrauenmantel {m}field lady's mantle [Aphanes arvensis, syn.: Alchemilla arvensis, A. cuneifolia, A. occidentalis, Aphanes occidentalis]
Gemeiner Adlerfarn {m}(common) bracken [Pteridium aquilinum]
Gemeiner Adlerfarn {m} northern bracken fern [Pteridium aquilinum, syn.: Pteris aquilina]
Gemeiner Ahorn {m} [Berg-Ahorn] sycamore (maple) [Acer pseudoplatanus]
Gemeiner Ahorn {m} [Berg-Ahorn] plane maple [Acer pseudoplatanus]
Gemeiner Ährenfisch {m} (Mediterranean) sand smelt [Atherina hepsetus, syn.: Atherina athaerina]
Gemeiner Ameisenbuntkäfer {m}European red-bellied clerid [Thanasimus formicarius] [beetle]
Gemeiner Ameisenbuntkäfer {m} [auch: Gemeiner Ameisen-Buntkäfer] ant beetle [Thanasimus formicarius]
Gemeiner Andorn {m} white horehound [Marrubium vulgare]
Gemeiner Andorn {m} common horehound [Marrubium vulgare]
Gemeiner Andorn {m} hound's-bane [Marrubium vulgare]
Gemeiner Anemonenbecherling {m} anemone cup [Dumontinia tuberosa, syn.: Sclerotinia tuberosa]
Gemeiner Anisegerling / Gemeiner Anis-Egerling {m} horse mushroom [Agaricus arvensis, syn.: Psalliota arvensis]
Gemeiner Apfelblattsauger {m} apple psyllid [Psylla mali, syn.: Cacopsylla mali]
Gemeiner Apfelblattsauger {m} apple sucker [Psylla mali, syn.: Cacopsylla mali]
Gemeiner Apfelblattsauger {m}apple leaf sucker [Psylla mali, syn.: Cacopsylla mali]
Gemeiner Argusfisch {m} green scat [Scatophagus argus]
Gemeiner Argusfisch {m} ruby scat [Scatophagus argus]
Gemeiner Argusfisch {m}red scat [Scatophagus argus]
Gemeiner Augentrost {m} common eyebright [Euphrasia rostkoviana, syn.: Euphrasia officinalis subsp. rostkoviana, E. pratensis]
Gemeiner Augentrost {m} large-flowered sticky eyebright [Euphrasia rostkoviana, syn.: Euphrasia officinalis subsp. rostkoviana, E. pratensis] [(common) eyebright]
Gemeiner Bachröhrenwurm {m} sludge worm [Tubifex tubifex]
Gemeiner Bachröhrenwurm {m} river worm [Tubifex tubifex, syn.: Lumbricus tubifex, Nais tubifex, Saenuris tubifex]
Gemeiner Bachröhrenwurm {m} sewage worm [Tubifex tubifex, syn.: Lumbricus tubifex, Nais tubifex, Saenuris tubifex]
Gemeiner Baldrian {m}common valerian [Valeriana officinalis]
Gemeiner Bärenklau {m} (American) cow parsnip [Heracleum sphondylium]
Gemeiner Bärenklau {m} [selten auch {f}: Gemeine Bärenklau] common hogweed [Heracleum sphondylium]
« GemeGemeGemeGemeGemeGemeGemeGemeGemeGemegeme »
« zurückSeite 240 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung