Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   NL   ES   PL   RU   NO   SQ   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 305 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
gerichtliche Verfügung {f} zur Vornahme einer Handlungmandatory injunction
gerichtliche Vorladung {f} summons
gerichtliche Voruntersuchung {f} committal proceedings {pl}
gerichtliche Zuerkennung {f}adjudgment
gerichtliche Zustellung {f}service of process
gerichtliche Zuteilung {f} adjudgement
gerichtliche Zuweisung {f} adjudgement
[gerichtliche Auflage, eine Liste mit Fragen der Gegenpartei zu beantworten] discovery by interrogatories
[Gerichtliche Bestätigung eines Insolvenzplans trotz fehlender Zustimmung einer Gläubigergruppe] [in Deutschland vergleichbar mit dem Obstruktionsverbot gem. § 245 InsO] cram down [coll.] [Am.] [bankruptcy proceeding]
(gerichtliche) Anordnung {f}court order
(gerichtliche) Verfügung {f}writ
gerichtlicher Befehl {m} auf Vornahme einer Handlungwrit of mandamus
gerichtlicher Beseitigungsbefehl {m}injunction
gerichtlicher Einweisungsbefehl {m} [in eine psychiatrische Anstalt oder in ein Gefängnis] mittimus [Am.]
gerichtlicher Rechtsschutz {m}judicial review
gerichtlicher Rechtsschutz {m}judicial protection
gerichtlicher Rechtsschutz {m} judicial relief
gerichtlicher Stil {m} juridical style
gerichtlicher Unterlassungsbefehl {m} injunction
gerichtlicher Zweikampf {m} trial by battle
gerichtlicher Zweikampf {m} trial by combat
(gerichtlicher) Patentstreit {m} patent lawsuit
gerichtliches Mahnverfahren {n}court collection proceedings {pl}
gerichtliches Mahnwesen {n} legal dunning
gerichtliches Nachspiel {n}judicial sequel
gerichtliches Nachspiel {n} sequel in court
gerichtliches Protokoll {n}court records {pl}
gerichtliches Urteil {n} adjudication
gerichtliches Verfahren {n}judicial procedure
gerichtliches Verfahren {n}judicial process
gerichtliches Vergleichsverfahren {n} judicial settlement proceedings
gerichtliches Vorgehen {n}legal action
(gerichtliches) Kontaktverbot {n} [Schutzanordnung] order of protection
Gerichtsakte {f}case record
Gerichtsakte {f} record of proceedings
Gerichtsakte {f} [der Tatsacheninstanz]record
Gerichtsakte {f} <GA>court file
Gerichtsakten {pl} court papers
Gerichtsakten {pl} court records
Gerichtsakten {pl}court files
Gerichtsakten {pl} court documents
Gerichtsanhörung {f} court hearing
Gerichtsarzt {m} forensic physician
Gerichtsassesor {m} [veraltend] [Richter auf Probe] probationary judge
Gerichtsautonomie {f} legal autonomy
Gerichtsbann {m} jurisdiction
Gerichtsbarkeit {f}jurisdiction [competence of a court]
Gerichtsbarkeit {f} [Gerichtswesen] judiciary
Gerichtsbarkeit {f} des ersuchten Staates jurisdiction of the requested state
Gerichtsbarkeit {f} eines Abts / Abtes abbacy [jurisdiction of an abbot]
Gerichtsbarkeit {f} in Handelssachenjurisdiction over commercial matters
Gerichtsbarkeitsbezirk {m}soke
Gerichtsbefehl {m}writ
Gerichtsberichterstatter {m} legal journalist
Gerichtsberichterstatter {m} court reporter
Gerichtsberichterstatterin {f} court reporter [female]
Gerichtsbeschluss {m}court order
Gerichtsbeschluss {m} adjudication
Gerichtsbeschluss {m}judicial decree
Gerichtsbeschluss {m} judicial writ
Gerichtsbeschluss {m} court ruling
Gerichtsbeschluss {m}court decision
Gerichtsbeschluss {m} zur Aufhebung der ehelichen Gemeinschaftdecree of legal separation
Gerichtsbezirk {m} court's jurisdictional area
Gerichtsbezirk {m} venue
Gerichtsbezirk {m} circuit
Gerichtsbezirk {m}judicial district
Gerichtsbote {m} [veraltet]bailiff [court messenger]
Gerichtschemie {f} forensic chemistry
Gerichtsdiener {m} usher
Gerichtsdiener {m} apparitor
Gerichtsdiener {m} bailiff
Gerichtsdiener {m} sheriff's officer
Gerichtsdiener {m} crier
Gerichtsdiener {m} tipstaff [Br.]
Gerichtsdiener {m}court constable
Gerichtsdiener {m} [veraltend] court usher
Gerichtsdienerin {f} bailiff [female] [Am.]
Gerichtsdirektor {m} [ugs.] [Leiter eines Gerichtes]chief clerk [chief court clerk]
Gerichtsdokumente {pl}court documents
Gerichtsdolmetscher {m}court interpreter
Gerichtsdrama {n} [auch Filmgenre] courtroom drama [also film genre]
Gerichtsebenen {pl}court levels
Gerichtsentscheid {m} court decision
Gerichtsentscheid {m}court ruling
Gerichtsentscheid {m} decree
Gerichtsentscheidung {f} court decision
Gerichtsentscheidung {f} court ruling
Gerichtsentscheidung {f}judicial decision
Gerichtsexperte {m} [schweiz.]court-appointed expert
Gerichtsfach {n} [lawyer's document exchange box, similar to a post office box at the courthouse]
Gerichtsferien {pl} recess {sg}
Gerichtsferien machento recess
gerichtsfest valid for legal purposes
gerichtsfest sein to stand up in court
Gerichtsfilm {m} [Justizdrama] courtroom drama [trial film]
Gerichtsgebäude {n} court house
Gerichtsgebäude {n} court-house
Gerichtsgebäude {n} courthouse
Gerichtsgebäude {n} court building
« GeräGerbgeregereGerigeriGeriGerigerigerigeri »
« zurückSeite 305 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung