Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   SQ   NO   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 318 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Geruchssystem {n}olfactory system
Geruchstest {m} smell test
Geruchstest {m} odor test [Am.]
Geruchstest {m} odour test [Br.]
geruchstoffbindendes Protein {n} olfactory binding protein <OBP>
geruchstragend osmophoric
Geruchsträger {m}osmophore
Geruchsträger {m} odoriphore
Geruchsüberempfindlichkeit {f}olfactory hypersensitivity
Geruchsüberempfindlichkeit {f}hypersensitivity to olfactory perception
Geruchsüberempfindlichkeit {f}hypersensitivity to smells
geruchsverarbeitendsmell-processing
Geruchsverarbeitung {f}olfactory processing
Geruchsverlust {m} loss of smell
Geruchsverlust {m} olfactory loss
Geruchsverschluss {m} stench trap
Geruchsverschluss {m} [Sanitärtechnik] stink trap
Geruchsverschluss {m} [Sanitärtechnik] air trap
Geruchsverschluss {m} [Siphon, S-förmiges Rohr]S-bend [plumbing]
Geruchsverschluss {m} [Siphon, S-förmiges Rohr] S-shaped trap [plumbing]
Geruchsverschluss {m} [WC]stink trap [coll.]
Geruchsverschluss {m} [z. B. bei Bodeneinlauf] intercepting trap [disconnecting trap]
Geruchswahrnehmung {f}olfactory cognition
Geruchswahrnehmung {f}odour perception [Br.]
Geruchswahrnehmung {f} odor perception [Am.]
Geruchswahrnehmung {f} olfactory perception
Geruchszentrum {n} olfactory centre [Br.]
Geruchszentrum {n} olfactory center [Am.]
Gerücht {n} rumor [Am.]
Gerücht {n}rumour [Br.]
Gerücht {n} buzz [coll.] [rumor]
Gerücht {n}hearsay
Gerücht {n} on dit [Br.]
Gerücht {n} bruit [archaic] [rumour]
Gerücht {n}neighborhood legend [Am.]
Gerücht {n} whisper [coll.] [rumour]
Gerücht {n} furphy [Aus.] [sl.]
Gerücht {n} [hier als Klatschthema oder vertrauliche Information verstanden]dish [Am.] [sl.] [item of gossip, intimate information]
Gerüchte {pl} rumors [Am.]
Gerüchte {pl} rumours [Br.]
Gerüchte {pl}unverified stories
Gerüchte {pl} im Umlaufrumors in the wind
Gerüchte herumgehen lassento circulate rumours [Br.]
Gerüchte in Umlauf bringen to put rumours in circulation [Br.]
Gerüchte in Umlauf setzen to put about rumours [Br.]
Gerüchte über jdn./etw. ausstreuen to spread rumours about sb./sth.
Gerüchte über jdn./etw. verbreitento spread rumours about sb./sth.
Gerüchte verbreiten to hawk about / around
Gerüchte verbreitento backbite
Gerüchte verbreitento spread rumors [Am.]
Gerüchte verbreiten to circulate rumours [Br.]
Gerüchte verbreiten to circulate rumors [Am.]
Gerüchte verstummen lassen to put to bed rumours [Br.]
Gerüchte waren im Umlauf. Rumours were afloat. [Br.]
Gerüchte zum Verstummen bringen to quash rumours [Br.]
Gerüchteküche {f} gossip factory
Gerüchteküche {f} [ugs.] rumour mill [Br.] [idiom]
Gerüchteküche {f} [ugs.]rumor mill [Am.] [idiom]
gerüchtekücheln [ugs.] to rumour-monger [Br.]
Gerüchtemacher {m}rumor-monger [Am.]
Gerüchtemacher {m} rumour-monger [Br.]
Gerüchtemacher {m} rumormonger [Am.]
Gerüchtemacher {m} rumourmonger [Br.]
Gerüchtemacherin {f}rumor-monger [female] [Am.]
Gerüchten zufolge ...Rumour has it ... [Br.]
Gerüchten zufolge ... Rumor has it ... [Am.]
Gerüchten zufolge war er ... He was rumoured to be ... [Br.]
Gerüchten zufolge war er ...He was rumored to be ... [Am.]
Gerüchteverbreiter {m} rumorist
gerüchteweiseas rumor has it [it is rumored that]
geruchtilgenddeodorant
Geruchverschluss {m} trap
Geruchverschluss {m} odor trap [Am.]
Geruckel {n} [ugs.] (motion) judder
gerückt moved
gerudert rowed
gerudert oared
gerudert sculled
gerufen [herbeigerufen, heraufbeschworen]summoned
gerufen [mit lauter Stimme geäußert; herbeigerufen] called [shouted; sent for]
gerufen [mit lauter Stimme geäußert] shouted
Gerufene {f}callee [female]
gerufene Losung {f} chanted slogan
gerüffelt [ugs.]told off
gerügt blamed
geruhen to condescend
geruhen, etw. zu tun [veraltet] [noch hum.] to deign to do sth.
geruhend condescending
geruhenddeigning
gerühmt vaunted
gerühmt lauded [literary]
gerührt stirred
gerührt emotional
gerührt sein [emotional]to be moved [emotionally]
gerührt sein [emotional] to be touched [emotionally]
geruhsampeaceful
geruhsam leisurely
geruhsamcomfortably
geruhsampeacefully
geruhsamsedate [life]
« geriGermGeröGersGeruGerugeruGes{GesaGesaGesa »
« zurückSeite 318 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung