Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   IS   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 341 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Geschirrspültab {n} dishwasher tablet
Geschirrständer {m} plate rack
Geschirrtuch {n} dishtowel [Am.]
Geschirrtuch {n} teatowel
Geschirrtuch {n} tea towel [Br.]
Geschirrtuch {n}dish towel
Geschirrtuch {n} kitchen towel
Geschirrtuch {n} tea cloth [Br.]
Geschirrtuch {n}drying-up cloth
Geschirrtücher {pl} dishtowels
Geschirrwäsche {f}washing-up [Br.]
Geschiss {n} [ugs.]fuss and bother
geschissen [vulg.] shitted [vulg.] [rare]
geschissen [vulg.] shit [vulg.]
geschissen [vulg.] shitten [Am.] [obs.] [vulg.]
Geschlabber {n} [ugs.] [flüssiges Essen]slop [liquid food]
Geschlabber {n} [ugs.] [Masse] glob [coll.]
Geschlabber {n} [ugs.] [Schlabbern] slurping
geschlachtet slaughtered
geschlachtetbutchered
geschlackt slagged
geschlafen slept
geschlafen nodded
geschlagen battered [beaten, thrashed]
geschlagen beaten
geschlagen dashed [defeated]
geschlagen knocked
geschlagendefeated
geschlagen hit
geschlagen smitten
geschlagen stricken
geschlagen struck
geschlagen slapped
geschlagenwhipped
geschlagenbatted
geschlagenpommeled [Am.]
geschlagen pommelled [Br.]
geschlagenpummeled [Am.]
geschlagen pummelled [Br.]
geschlagen skelped [Scot.]
geschlagen [besiegt] bested [defeated]
geschlagen [Münzen]minted
geschlagen werden to get clocked [sl.]
geschlagen worden sein [(im Spiel) besiegt worden sein] to have had one's chips [Br.] [coll.] [to have been beaten (in a game)]
geschlagene Stunde {f}solid hour
geschlagenes Holz {n}felled timber
geschlagenes R {n} flapped R [ɾ]
geschlagenes Seil {n}laid rope
geschlämmter Ton {m}slips {pl} [pottery]
geschlampt [ugs.]been sloppy [esp. in one's work]
geschlängelt wormed
geschlängelt vermiculated
geschlängelt flexuose
geschlängelt verlaufendgyrose
Geschlängelte Schmiele {f}wavy hair-grass [Deschampsia flexuosa, syn.: Avenella flexuosa, Lerchenfeldia flexuosa]
Geschlängelte Schmiele {f} crinkled hairgrass / hair-grass [Deschampsia flexuosa, syn.: Aira flexuosa, Avenella flexuosa]
Geschlängelte Schmiele {f}wood hairgrass / hair-grass [Deschampsia flexuosa, syn.: Aira flexuosa, Avenella flexuosa]
geschlaucht [ugs.] knackered [Br.] [coll.]
geschlaucht [ugs.] cream-crackered [Br.] [coll.] [knackered; based on Cockney rhyming slang]
geschlaucht sein [ugs.]to be whacked [Br.] [coll.]
geschlaucht sein [ugs.] to be worn out
Geschlecht {n} gender
Geschlecht {n}sex [gender]
Geschlecht {n} species
Geschlecht {n}lineage [descendants]
Geschlecht {n} [Adelsgeschlecht] house [noble family]
Geschlecht {n} [Familie, Sippe] family [lineage]
Geschlecht {n} [Familie] strain [archaic] [race]
Geschlecht {n} [Gattung] genus
Geschlecht {n} [Generation] generation
Geschlecht {n} [kurz für: Geschlechtsorgan] sexual organ
Geschlecht {n} [Menschengeschlecht / Menschheit] race [human race]
Geschlecht {n} [Topologie, algebraische Geometrie] genus [topology, algebraic geometry]
Geschlechter {pl} genera
Geschlechter {pl} sexes
Geschlechterbeziehungen {pl} gender relations
Geschlechterdebatte {f} gender debate
Geschlechterdifferenz {f}gender difference
Geschlechterdifferenz {f} [pluralischer Gebrauch] gender differences {pl}
Geschlechterdifferenzen {pl}gender differences
Geschlechterdifferenzen {pl}differences between the sexes
Geschlechterdiskriminierung {f} sex discrimination
Geschlechterdiskriminierung {f} gender discrimination
Geschlechterdiskriminierung {f} sexual discrimination
Geschlechterdualismus {m} gender dualism
Geschlechterfolge {f}line [genealogy]
Geschlechterforschung {f}gender research
Geschlechterfrage {f}gender question
geschlechtergerechte Sprache {f} gender-neutral language
Geschlechtergerechtigkeit {f}gender justice
Geschlechtergeschichte {f} gender history
geschlechtergetrennt gender-segregated
Geschlechtergleichheit {f} gender equality
Geschlechtergleichstellung {f}gender equality
Geschlechtergleichstellung {f} [Maßnahmen zur Gleichstellung] gender mainstreaming
Geschlechterkampf {m} battle of the sexes
Geschlechterkonflikt {m} gender conflict
Geschlechterordnung {f} gender order
Geschlechterpolitik {f}gender politics [treated as sg.]
Geschlechterproblematik {f} gender issues {pl}
« GescGescgescGescGescGescGescgescGescgescgesc »
« zurückSeite 341 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung