Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 362 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Gestaltungsfreiheit {f}design flexibility
Gestaltungsfreiheit {f} freedom of legal arrangement
Gestaltungsfreiheit {f} freedom of discretion
Gestaltungsfreiheit {f}design freedom
Gestaltungsfunktion {f} design function
Gestaltungsgrundlagen {pl} für Sicherheitsschilder zur Anwendung auf Produkten [DIN ISO 3864] design principles for product safety labels [ISO 3864]
Gestaltungsgrundsätze {pl}principles for design
Gestaltungshöhe {f} threshold of originality [copyright law]
Gestaltungsideen {pl} design ideas
Gestaltungsklage {f}action for the modification of rights
Gestaltungskonzept {n} design concept
Gestaltungskraft {f} creative power
Gestaltungskriterien {pl} design criteria
Gestaltungsmittel {n} design medium
Gestaltungsmöglichkeit {f}scope for design
Gestaltungsphase {f}design phase
Gestaltungsprinzip {n} design principle
Gestaltungsprinzip {n} formal principle
Gestaltungsprozess {m}creative process
Gestaltungsqualität {f}design quality
Gestaltungsraster {n} layout grid
Gestaltungsraster {n} design grid
Gestaltungsraum {m} scope
Gestaltungsrecht {n} [right to alter a legal relationship]
Gestaltungsrichtlinie {f}style guide
Gestaltungsspielraum {m} creative leeway
Gestaltungsspielraum {m} [fig.] room to manoeuvre [Br.] [fig.]
Gestaltungsspielraum {m} [fig.] [Handlungsspielraum] scope for action
Gestaltungstherapie {f}art therapy
Gestaltungsweise {f} style of composition
Gestaltungswille {m} creative drive
Gestaltungswille {m} creative will
Gestaltveränderung {f} shape shifting
Gestaltveränderung {f} shape-shifting
Gestaltveränderung {f} shapeshifting
Gestaltverwandlung {f} shape-shifting
Gestaltverwandlung {f} shapeshifting
Gestaltwahrnehmung {f} shape perception
Gestaltwahrnehmung {f} gestalt perception
Gestaltwandel {m}gestalt-switch
Gestaltwandel {m}metamorphosis
Gestaltwandel {m} [grundsätzliche Veränderung der Gestalt oder Struktur] structural change
Gestaltwandler {m} skin-walker
Gestaltwandler {m}shapeshifter
Gestaltwandler {m}shape-shifter
Gestaltwandler {pl}shapeshifters
Gestaltwandlung {f}shape-shifting
Gestaltwandlung {f} shapeshifting
Gestaltwechsel {m}change of form
Gestaltwechsel {m}metamorphosis
Gestaltwechsler {m}shape changer
Gestaltwerdung {f} [Morphogenese] morphogenesis
Gestaltzerfall {m} [Gestaltpsychologie]shape decomposition [Gestalt psychology]
Gestammel {n}stammering
Gestammel {n}stutter
gestammelt stammered
gestammelt babbled
gestammt sprung from
Gestampfe {n} stamping
gestampftstomped
gestampft mashed
gestampft [Boden, Untergrund, etc.]tamped
gestampfter Lehm {m} rammed earth
gestanden stood
gestanden [gebeichtet, zugegeben] confessed
gestanden [Mann usw.] seasoned [person]
gestandene Männer {pl} [ugs.]grown men
geständigconfessed
geständig sein to have confessed
geständiger Dieb {m} avowed thief
geständiger Täter {m} confessed offender
Geständnis {n}confession
Geständnis {n}avowal
Geständnis {n} admission
GeständnisseConfessions [Kokuhaku]
Geständnisse – Confessions of a Dangerous MindConfessions of a Dangerous Mind [George Clooney]
Gestänge {n}linkage
Gestänge {n} frame [of a tent]
Gestänge {n}leverage
Gestänge {n} rod system
Gestänge {n} [ugs.] [Torrahmen]woodwork [Br.] [coll.] [football]
Gestängeanheber {m} [Bohrtechnik] elevator
Gestängebühne {f} [Bohrturm]monkey board [drilling rig]
Gestängedruckluftbremse {f} air-operated linkage brake
Gestängelager {n} [Bohrturm](drill) pipe rack [drilling rig]
Gestängerohr {n} hollow rod
Gestängezug {m} [Bohrtechnik] stand (of drillpipe) [drill]
Gestank {m} fetidness
Gestank {m}malodorousness
Gestank {m} reek
Gestank {m}stench
Gestank {m} malodour
Gestank {m} smell
Gestank {m}smelliness
Gestank {m} stink
Gestank {m} pong [Br.] [coll.]
Gestank {m}guff [Scot.]
Gestank {m} funk [stench]
Gestank {m} mephitis
Gestank {m} [pej.] [schlechter Geruch, schlechte Luft] niff [Br.] [coll.]
« GespGespGespGespGestGestGestgestGestgestgest »
« zurückSeite 362 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden