Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   IS   NL   PL   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 364 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
gesellschaftliche Stellung {f} social status
gesellschaftliche Stellung {f} social standing
gesellschaftliche Struktur {f} social structure
gesellschaftliche Umgangsformen {pl}social graces
gesellschaftliche Verantwortung {f} social responsibility
gesellschaftliche Verantwortung {f} social conscience
gesellschaftliche Vereinsamung {f} social isolation
gesellschaftliche Verhältnisse {pl} social conditions
gesellschaftliche Verpflichtungen {pl} social obligations
gesellschaftliche Wahrnehmung {f} social perception
gesellschaftliche Zwänge {pl}social constraints
[gesellschaftliche Auswirkungen von Schmerz]societal impact of pain <SIP>
gesellschaftlichen Umgang pflegento go into society
gesellschaftlichen Umgang vermeidento avoid society
gesellschaftlicher Auftrag {m} der KircheChurch's responsibility for society
gesellschaftlicher Auftrag {m} der Kirchemission of the Church to society
gesellschaftlicher Außenseiter {m} marginal [person]
gesellschaftlicher Außenseiter {m}social outcast
gesellschaftlicher Außenseiter {m} social misfit
gesellschaftlicher Diskurs {m} public discourse
gesellschaftlicher Emporkömmling {m}social climber
gesellschaftlicher Kontext {m}social context
gesellschaftlicher Mittelpunkt {m}social hub
gesellschaftlicher Stellenwert {m} social significance
gesellschaftlicher Verkehr {m} [Umgang] social intercourse
gesellschaftlicher Wandel {m} social change
gesellschaftlicher Wandel {m} social changes {pl} [collectively]
gesellschaftlicher Zusammenhalt {m} social cohesion
(gesellschaftlicher) Rang {m} station [dated] [social rank or position]
(gesellschaftlicher) Rang {m}position [social rank]
gesellschaftliches Beisammensein {n} social gathering
gesellschaftliches Bewusstsein {n}public spirit
gesellschaftliches Debüt {n}coming-out
gesellschaftliches Debüt {n} coming out
gesellschaftliches Erbe {n} social heritage
gesellschaftliches Ereignis {n} social event
gesellschaftliches Leben {n}life of society
gesellschaftliches Problem {n}social problem [problem of society]
gesellschaftliches Übel {n} social malady
gesellschaftliches Übel {n} social ill
gesellschaftliches Umfeld {n}social environment
gesellschaftliches Vorurteil {n}social prejudice
gesellschaftliches Wesen {n} social being [way of being, social consciousness]
gesellschaftliches Zusammenspiel {n} social interaction
gesellschaftlich-historischsocio-historical
Gesellschaftlichkeit {f}sociality
gesellschaftlich-kulturell socio-cultural
Gesellschafts- corporate
Gesellschafts- social
Gesellschafts- und Begleithunde {pl} [FCI-Gruppe 9] companion and toy dogs [acc. to FCI]
Gesellschafts- und Wirtschaftsmuseum {n} social and economic museum
Gesellschaftsanalyse {f} analysis of society
Gesellschaftsanzug {m}formal dress [men's clothing]
Gesellschaftsanzug {m} evening dress
Gesellschaftsanzug {m} dress suit
Gesellschaftsanzug {m}formal suit
Gesellschaftsanzug {m}dress uniform
Gesellschaftsanzug {m} [des Heeres; Bundeswehr]mess dress
Gesellschaftsanzug {m} [des Heeres; Bundeswehr] mess uniform
Gesellschaftsaquarium {n}community aquarium
Gesellschaftsaquarium {n} community tank [community aquarium]
Gesellschaftsbegriff {m}concept of society
Gesellschaftsbereiche {pl} sectors of society
Gesellschaftsbereiche {pl} areas of society
Gesellschaftsbericht {m} company report
Gesellschaftsbericht {m} corporate report
Gesellschaftsbeschluss {m}resolution
Gesellschaftsbeschluss {m}corporate resolution
Gesellschaftsbiologie {f} [Sozialbiologie, Sozialanthropologie] social biology
Gesellschaftscharakter {m}social character
Gesellschaftsdame {f} [veraltet] [Gesellschafterin]lady companion
Gesellschaftsdiagnose {f}diagnosis of society
Gesellschaftsentwurf {m}societal idea
Gesellschaftsentwurf {m} societal model
gesellschaftsfähigfit for good society [postpos.]
gesellschaftsfähig socially acceptable
gesellschaftsfeindlich antisocial
gesellschaftsfeindlich anti-social
Gesellschaftsfinger {m} [kleiner Finger] little finger
Gesellschaftsform {f} social system
Gesellschaftsform {f}society
Gesellschaftsform {f} type of company
Gesellschaftsform {f} form of society
Gesellschaftsform {f} type of society
Gesellschaftsform {f}corporate form
Gesellschaftsformation {f} formation of society
Gesellschaftsfragen {pl}social issues
Gesellschaftsgeschichte {f} social history
Gesellschaftsgeschichte {f}history of society
Gesellschaftsgründung {f}company formation
Gesellschaftsgruppe {f} segment of society
Gesellschaftshaus {n}society house [often capitalized as the name of a specific building]
Gesellschaftshund {m}companion dog
Gesellschaftsidee {f}societal idea
Gesellschaftsinseln {pl} Society Islands
Gesellschaftsinseln-Erdtaube {f}Polynesian ground dove [Gallicolumba erythroptera]
Gesellschaftsinstitutionen {pl} social institutions
Gesellschaftsinteresse {n}interest of the society
Gesellschaftskapital {n} corporate capital
Gesellschaftskapital {n}joint stock
« GescgescGescGeseGesegeseGeseGeseGeseGeseGese »
« zurückSeite 364 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung