Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 365 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
gesellschaftliche Konventionen {pl}social conventions
gesellschaftliche Kreise {pl} social circles
gesellschaftliche Randgruppe {f} socially marginalised group [Br.]
gesellschaftliche Schicht {f}social stratum
gesellschaftliche Schicht {f} social class
gesellschaftliche Schicht {f} class of society
gesellschaftliche Stellung {f} social position
gesellschaftliche Stellung {f}social status
gesellschaftliche Stellung {f}social standing
gesellschaftliche Struktur {f} social structure
gesellschaftliche Umgangsformen {pl} social graces
gesellschaftliche Verantwortung {f}social responsibility
gesellschaftliche Verantwortung {f} social conscience
gesellschaftliche Vereinsamung {f}social isolation
gesellschaftliche Verhältnisse {pl}social conditions
gesellschaftliche Verpflichtungen {pl}social obligations
gesellschaftliche Wahrnehmung {f} social perception
gesellschaftliche Zwänge {pl} social constraints
[gesellschaftliche Auswirkungen von Schmerz] societal impact of pain <SIP>
gesellschaftlichen Umgang pflegen to go into society
gesellschaftlichen Umgang vermeidento avoid society
gesellschaftlicher Auftrag {m} der KircheChurch's responsibility for society
gesellschaftlicher Auftrag {m} der Kirchemission of the Church to society
gesellschaftlicher Außenseiter {m}marginal [person]
gesellschaftlicher Außenseiter {m} social outcast
gesellschaftlicher Außenseiter {m} social misfit
gesellschaftlicher Diskurs {m}public discourse
gesellschaftlicher Emporkömmling {m}social climber
gesellschaftlicher Kontext {m} social context
gesellschaftlicher Mittelpunkt {m}social hub
gesellschaftlicher Stellenwert {m}social significance
gesellschaftlicher Verkehr {m} [Umgang] social intercourse
gesellschaftlicher Wandel {m} social change
gesellschaftlicher Wandel {m} social changes {pl} [collectively]
gesellschaftlicher Zusammenhalt {m} social cohesion
(gesellschaftlicher) Rang {m} station [dated] [social rank or position]
(gesellschaftlicher) Rang {m} position [social rank]
gesellschaftliches Beisammensein {n}social gathering
gesellschaftliches Bewusstsein {n} public spirit
gesellschaftliches Debüt {n}coming-out
gesellschaftliches Debüt {n}coming out
gesellschaftliches Erbe {n} social heritage
gesellschaftliches Ereignis {n}social event
gesellschaftliches Leben {n} life of society
gesellschaftliches Problem {n} social problem [problem of society]
gesellschaftliches Übel {n}social malady
gesellschaftliches Übel {n}social ill
gesellschaftliches Umfeld {n} social environment
gesellschaftliches Vorurteil {n}social prejudice
gesellschaftliches Wesen {n}social being [way of being, social consciousness]
gesellschaftliches Zusammenspiel {n} social interaction
gesellschaftlich-historischsocio-historical
Gesellschaftlichkeit {f}sociality
gesellschaftlich-kulturellsocio-cultural
Gesellschafts-corporate
Gesellschafts- social
Gesellschafts- und Begleithunde {pl} [FCI-Gruppe 9]companion and toy dogs [acc. to FCI]
Gesellschafts- und Wirtschaftsmuseum {n} social and economic museum
Gesellschaftsanalyse {f}analysis of society
Gesellschaftsanzug {m} formal dress [men's clothing]
Gesellschaftsanzug {m} evening dress
Gesellschaftsanzug {m}dress suit
Gesellschaftsanzug {m}formal suit
Gesellschaftsanzug {m} dress uniform
Gesellschaftsanzug {m} [des Heeres; Bundeswehr] mess dress
Gesellschaftsanzug {m} [des Heeres; Bundeswehr]mess uniform
Gesellschaftsaquarium {n} community aquarium
Gesellschaftsaquarium {n}community tank [community aquarium]
Gesellschaftsbegriff {m} concept of society
Gesellschaftsbereiche {pl} sectors of society
Gesellschaftsbereiche {pl}areas of society
Gesellschaftsbericht {m} company report
Gesellschaftsbericht {m}corporate report
Gesellschaftsbeschluss {m} resolution
Gesellschaftsbeschluss {m}corporate resolution
Gesellschaftsbiologie {f} [Sozialbiologie, Sozialanthropologie] social biology
Gesellschaftscharakter {m}social character
Gesellschaftsdame {f} [veraltet] [Gesellschafterin] lady companion
Gesellschaftsdiagnose {f} diagnosis of society
Gesellschaftsentwurf {m}societal idea
Gesellschaftsentwurf {m}societal model
gesellschaftsfähigfit for good society [postpos.]
gesellschaftsfähigsocially acceptable
gesellschaftsfeindlich antisocial
gesellschaftsfeindlich anti-social
Gesellschaftsfinger {m} [kleiner Finger]little finger
Gesellschaftsform {f}social system
Gesellschaftsform {f} society
Gesellschaftsform {f} type of company
Gesellschaftsform {f} form of society
Gesellschaftsform {f}type of society
Gesellschaftsform {f} corporate form
Gesellschaftsformation {f} formation of society
Gesellschaftsfragen {pl}social issues
Gesellschaftsgeschichte {f}social history
Gesellschaftsgeschichte {f} history of society
Gesellschaftsgründung {f}company formation
Gesellschaftsgruppe {f} segment of society
Gesellschaftshaus {n} society house [often capitalized as the name of a specific building]
Gesellschaftshund {m} companion dog
« GescGescGescGeseGesegeseGeseGeseGeseGeseGese »
« zurückSeite 365 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung