Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   IS   NL   PL   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 383 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Gestaltungskriterien {pl}design criteria
Gestaltungslehre {f}design (theory)
Gestaltungsmerkmal {n}design feature
Gestaltungsmittel {n} design medium
Gestaltungsmöglichkeit {f}scope for design
Gestaltungsoptimismus {m} creative optimism
Gestaltungsphase {f} design phase
Gestaltungsprinzip {n} design principle
Gestaltungsprinzip {n}formal principle
Gestaltungsprinzip {n}principle of design
Gestaltungsprozess {m}creative process
Gestaltungsqualität {f}design quality
Gestaltungsraster {n} layout grid
Gestaltungsraster {n} design grid
Gestaltungsraum {m} scope
Gestaltungsrecht {n} [right to alter a legal relationship]
Gestaltungsrichtlinie {f}style guide
Gestaltungsspielraum {m} creative leeway
Gestaltungsspielraum {m} [fig.]room to manoeuvre [Br.] [fig.]
Gestaltungsspielraum {m} [fig.] [Handlungsspielraum] scope for action
Gestaltungstechnik {f} design technique
Gestaltungstherapie {f} art therapy
Gestaltungsweise {f}style of composition
Gestaltungswille {m}creative drive
Gestaltungswille {m} creative will
Gestaltveränderung {f} shape shifting
Gestaltveränderung {f} shape-shifting
Gestaltveränderung {f} shapeshifting
Gestaltverwandlung {f} shape-shifting
Gestaltverwandlung {f} shapeshifting
Gestaltwahrnehmung {f} shape perception
Gestaltwahrnehmung {f} gestalt perception
Gestaltwandel {m} gestalt-switch
Gestaltwandel {m}metamorphosis
Gestaltwandel {m} [grundsätzliche Veränderung der Gestalt oder Struktur]structural change
Gestaltwandler {m}skin-walker
Gestaltwandler {m}shapeshifter
Gestaltwandler {m} shape-shifter
Gestaltwandler {pl}shapeshifters
Gestaltwandlung {f} shape-shifting
Gestaltwandlung {f} shapeshifting
Gestaltwechsel {m} change of form
Gestaltwechsel {m} metamorphosis
Gestaltwechsler {m}shape changer
Gestaltwerdung {f} [Morphogenese]morphogenesis
Gestaltzerfall {m} [Gestaltpsychologie] shape decomposition [Gestalt psychology]
Gestammel {n} stammering
Gestammel {n}stutter
Gestammel {n}stammer
Gestammel {n} [ugs.] [pej.] gobbledygook [coll.]
gestammelt stammered
gestammelt babbled
gestammt sprung from
Gestampfe {n} stamping
gestampft stomped
gestampft mashed
gestampft [Boden, Untergrund, etc.]tamped
gestampfter Lehm {m} rammed earth
gestandenstood
gestanden [gebeichtet, zugegeben]confessed
gestanden [Mann usw.] seasoned [person]
gestandene Männer {pl} [ugs.] grown men
geständert gyronny
geständig confessed
geständig sein to have confessed
geständiger Dieb {m} avowed thief
geständiger Täter {m} confessed offender
Geständnis {n}confession
Geständnis {n} avowal
Geständnis {n}admission
Geständnisse Confessions [Kokuhaku]
Geständnisse – Confessions of a Dangerous Mind Confessions of a Dangerous Mind [George Clooney]
Gestänge {n} linkage
Gestänge {n} frame [of a tent]
Gestänge {n}leverage
Gestänge {n} rod system
Gestänge {n} [ugs.] [Torrahmen] woodwork [Br.] [coll.] [football]
Gestängeanheber {m} [Bohrtechnik]elevator
Gestängebühne {f} [Bohrturm] monkey board [drilling rig]
Gestängedruckluftbremse {f} air-operated linkage brake
Gestängelager {n} [Bohrturm](drill) pipe rack [drilling rig]
Gestängepumpe {f} line shaft pump <LSP>
Gestängerohr {n} hollow rod
Gestängezug {m} [Bohrtechnik] stand (of drillpipe) [drill]
Gestank {m}fetidness
Gestank {m} malodorousness
Gestank {m}reek
Gestank {m} stench
Gestank {m} malodour
Gestank {m} smell
Gestank {m}smelliness
Gestank {m}stink
Gestank {m} pong [Br.] [coll.]
Gestank {m} guff [Scot.]
Gestank {m} funk [stench]
Gestank {m} mephitis
Gestank {m} [pej.] [schlechter Geruch, schlechte Luft] niff [Br.] [coll.]
Gestank {m} [speziell von verbranntem Tierfett]nidor
Gestank ausbreiten to stink up
Gestank überdeckento mask a bad smell
« gespGespGespgespgestGestGestgestGestGestgest »
« zurückSeite 383 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung