Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 440 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Gewöhnliche Pechnelke {f}sticky catchfly [Lychnis viscaria, syn.: Silene viscaria, Viscaria vulgaris, Viscaria viscosa]
Gewöhnliche Pestwurz {f} (common) butterbur [Petasites hybridus, syn.: Petasites officinalis]
Gewöhnliche Pestwurz {f} bog rhubarb [Petasites hybridus, syn.: Petasites officinalis]
Gewöhnliche Pestwurz {f} devil's hat [Petasites hybridus, syn.: Petasites officinalis]
Gewöhnliche Pestwurz {f} pestilence wort [Petasites hybridus, syn.: Petasites officinalis]
Gewöhnliche Pfeilkresse {f} (common) whitetop [Lepidium draba, formerly Cardaria draba]
Gewöhnliche Pfeilkresse {f}hoary cress [Lepidium draba, formerly Cardaria draba]
Gewöhnliche Pfeilkresse {f} hoary pepperwort [Lepidium draba, formerly Cardaria draba]
Gewöhnliche Pfeilkresse {f} hoary cardaria [Lepidium draba, formerly Cardaria draba]
Gewöhnliche Pfeilkresse {f}perennial peppergrass [Lepidium draba, formerly Cardaria draba]
Gewöhnliche Pfeilkresse {f}tall whitetop [Lepidium draba, formerly Cardaria draba]
Gewöhnliche Prärielilie {f}Cusick's / Cusick camas [Camassia cusickii, syn.: Quamasia cusickii]
Gewöhnliche Prärielilie {f}Cusick's camassia [Camassia cusickii, syn.: Quamasia cusickii]
Gewöhnliche Prärielilie {f} Cusick's quamash [Camassia cusickii, syn.: Quamasia cusickii]
gewöhnliche Qualität {f} ordinary quality
Gewöhnliche Quecke {f}twitchgrass / twitch grass [Elymus repens, syn.: Agropyron repens, Elytrigia repens]
Gewöhnliche Quecke {f} couch grass [Elymus repens subsp. repens; syn.: Elytrigia repens, Agropyron repens, Triticum repens]
Gewöhnliche Quecke {f} quick grass [Elymus repens subsp. repens; syn.: Elytrigia repens, Agropyron repens, Triticum repens]
Gewöhnliche Quecke {f} quitch (grass) [Elymus repens subsp. repens; syn.: Elytrigia repens, Agropyron repens, Triticum repens]
Gewöhnliche Quecke {f} dog grass [Elymus repens subsp. repens; syn.: Elytrigia repens, Agropyron repens, Triticum repens]
Gewöhnliche Quecke {f} quackgrass [Elymus repens subsp. repens; syn.: Elytrigia repens, Agropyron repens, Triticum repens]
Gewöhnliche Quecke {f}scutch grass [Elymus repens subsp. repens; syn.: Elytrigia repens, Agropyron repens, Triticum repens]
Gewöhnliche Quecke {f} witchgrass [Elymus repens subsp. repens; syn.: Elytrigia repens, Agropyron repens, Triticum repens]
Gewöhnliche Rauke {f}hedge mustard [Sisymbrium officinale]
Gewöhnliche Robinie {f} [Falsche Akazie]black locust [Robinia pseudoacacia]
Gewöhnliche Robinie {f} [Falsche Akazie]false acacia [Robinia pseudoacacia]
Gewöhnliche Rosskastanie {f}conker tree [Aesculus hippocastanum]
Gewöhnliche Rundblattnase {f} [Fledermausart] Sundevall's roundleaf bat [Hipposideros caffer]
Gewöhnliche Rundblattnase {f} [Fledermausart] Sundevall's leaf-nosed bat [Hipposideros caffer]
Gewöhnliche Sackspinne {f} northern sac-spider [Clubiona trivialis]
Gewöhnliche Sackspinne {f}conifer sac-spider [Clubiona trivialis]
Gewöhnliche Sandrasselotter {f} saw-scaled viper [Echis carinatus]
Gewöhnliche Sandrasselotter {f} Indian saw-scaled viper [Echis carinatus]
Gewöhnliche Sandrasselotter {f} little Indian viper [Echis carinatus]
Gewöhnliche Schafgarbe {f} common yarrow [Achillea millefolium]
Gewöhnliche Schafgarbe {f} milfoil [Achillea millefolium]
Gewöhnliche Scheinakazie {f} black locust [Am.] [Robinia pseudoacacia]
Gewöhnliche Scheinakazie {f}common locust [Robinia pseudoacacia]
Gewöhnliche Scheinakazie {f}locust tree [Ceratonia siliqua] [carob tree]
Gewöhnliche Scheinakazie {f}(yellow) false acacia [Robinia pseudoacacia]
Gewöhnliche Scheinakazie {f} post locust [Robinia pseudoacacia]
Gewöhnliche Scheinakazie {f} white locust [Robinia pseudoacacia]
Gewöhnliche Scheinakazie {f}yellow locust [Robinia pseudoacacia]
Gewöhnliche Scheinakazie {f}robinia [Robinia pseudoacacia]
Gewöhnliche Scheinviper {f}common mock viper [Psammodynastes pulverulentus]
Gewöhnliche Schillerspinne {f} glossy ant spider [Micaria pulicaria]
Gewöhnliche Schmerwurz {f}black bryony [Dioscorea communis, syn.: Tamus communis]
Gewöhnliche Schmerwurz {f} lady's-seal [Dioscorea communis, syn.: Tamus communis]
Gewöhnliche Schmerwurz {f}black-bindweed / black bindweed [Dioscorea communis, syn.: Tamus communis] [black bryony]
Gewöhnliche Schmerwurz {f}blackeye root [Dioscorea communis, syn.: Tamus communis] [black bryony]
Gewöhnliche Schmuckbaumnatter {f}ornate flying snake [Chrysopelea ornata]
Gewöhnliche Schmuckbaumnatter {f} golden tree snake [Chrysopelea ornata]
Gewöhnliche Schmuckbaumnatter {f} golden flying snake [Chrysopelea ornata]
Gewöhnliche Schmuckschildkröte {f} river cooter [Pseudemys concinna]
Gewöhnliche Schneebeere {f} common snowberry [Symphoricarpos albus, syn.: Symphoricarpos racemosus]
Gewöhnliche Schuppenwurz {f} (common) toothwort [Lathraea squamaria]
Gewöhnliche Schwarze Flockenblume {f}(lesser) knapweed [Centaurea nigra, syn.: Centaurea jacea subsp. nigra, Centaurea nemoralis]
Gewöhnliche Schwärzliche Fetthenne {f} dark stonecrop [Sedum atratum]
Gewöhnliche Seetraube {f} common sea grape [Coccoloba uvifera]
Gewöhnliche Seidenpflanze {f}common milkweed [Asclepias syriaca]
Gewöhnliche Seidenpflanze {f}butterfly flower [Asclepias syriaca]
Gewöhnliche Seidenpflanze {f} silkweed [Asclepias syriaca]
Gewöhnliche Seidenpflanze {f} silky swallow-wort [Asclepias syriaca]
Gewöhnliche Seidenpflanze {f}Virginia silkweed [Asclepias syriaca]
Gewöhnliche Simsenlilie {f} Alpine asphodel [Tofieldia calyculata, syn.: Anthericum calyculatum]
Gewöhnliche Simsenlilie {f}German asphodel [Tofieldia calyculata, syn.: Anthericum calyculatum]
Gewöhnliche Simsenlilie {f} mountain Scottish asphodel [Tofieldia calyculata, syn.: Anthericum calyculatum]
Gewöhnliche Simsenlilie {f}false asphodel [Tofieldia calyculata, syn.: Anthericum calyculatum]
Gewöhnliche Simsenlilie {f} Tofield's asphodel [Tofieldia calyculata, syn.: Anthericum calyculatum]
gewöhnliche Soldaten {pl}rank and file
Gewöhnliche Sommerwurz {f} bedstraw broomrape [Orobanche caryophyllacea]
Gewöhnliche Sommerwurz {f} clove-scented broomrape [Orobanche caryophyllacea]
Gewöhnliche Sonnenblume {f} common (garden) sunflower [Helianthus annuus]
Gewöhnliche Sonnenblume {f} marigold of Peru [Helianthus annuus] [common sunflower]
Gewöhnliche Sonnenbraut {f} (autumn) sneezeweed [Helenium autumnale] [preliminary binomial]
Gewöhnliche Sonnenbraut {f} common sneezeweed [Helenium autumnale] [preliminary binomial]
Gewöhnliche Sonnenbraut {f} mountain sneezeweed [Helenium autumnale] [preliminary binomial]
Gewöhnliche Sonnenbraut {f}fall sneezeweed [Helenium autumnale] [preliminary binomial]
Gewöhnliche Sonnenbraut {f}Helen's flower [Helenium autumnale] [preliminary binomial]
Gewöhnliche Spinnen-Ragwurz / Spinnenragwurz {f} early spider orchid [Ophrys sphegodes]
Gewöhnliche Spinnweb-Hauswurz {f} (common) cobweb houseleek / house-leek [Sempervivum arachnoideum subsp. arachnoideum, syn.: Sedum arachnoideum]
Gewöhnliche Spitzklette {f} rough cocklebur [Xanthium strumarium]
Gewöhnliche Spitzklette {f}common cocklebur [Xanthium strumarium]
Gewöhnliche Spitzklette {f} large cocklebur [Xanthium strumarium]
Gewöhnliche Stechpalme {f}English holly [Ilex aquifolium]
gewöhnliche Sterbliche {f}ordinary mortal [female]
Gewöhnliche Sternhyazinthe {f}Lucile's Glory-of-the-snow [Chionodoxa luciliae]
Gewöhnliche Strandsimse {f} sea clubrush [Bolboschoenus maritimus, syn.: Schoenoplectus maritimus, Scirpus maritimus]
Gewöhnliche Strandsimse {f}cosmopolitan bulrush [Bolboschoenus maritimus, syn.: Schoenoplectus maritimus, Scirpus maritimus]
Gewöhnliche Strandsimse {f} alkali bulrush [Bolboschoenus maritimus, syn.: Schoenoplectus maritimus, Scirpus maritimus]
Gewöhnliche Strandsimse {f}saltmarsh bulrush [Bolboschoenus maritimus, syn.: Schoenoplectus maritimus, Scirpus maritimus]
Gewöhnliche Strandsimse {f}bayonet grass [Bolboschoenus maritimus, syn.: Schoenoplectus maritimus, Scirpus maritimus]
Gewöhnliche Strandsimse {f} salt-marsh bulrush [Bolboschoenus maritimus, syn.: Schoenoplectus maritimus, Scirpus maritimus]
Gewöhnliche Strandsimse {f} saltmarsh club-rush / clubrush [Bolboschoenus maritimus, syn.: Reigera maritima, Schoenoplectus maritimus, Scirpus maritimus]
Gewöhnliche Strandsimse {f}purua-grass / purua grass [Bolboschoenus maritimus, syn.: Reigera maritima, Schoenoplectus maritimus, Scirpus maritimus]
Gewöhnliche Strauchschrecke {f}dark bush cricket [Br.] [Pholidoptera griseoaptera]
Gewöhnliche Straußmargerite {f} scentless feverfew [Tanacetum corymbosum, syn.: Chrysanthemum corymbosum]
Gewöhnliche Straußmargerite {f} corymb-flowered tansy [Tanacetum corymbosum, syn.: Chrysanthemum corymbosum]
Gewöhnliche Straußmargerite {f}corymbflower tansy [Tanacetum corymbosum, syn.: Chrysanthemum corymbosum]
Gewöhnliche Strumpfbandnatter {f} common garter snake [Thamnophis sirtalis]
« gewigewogewögewöGewöGewöGewöGewöGewögewöGewö »
« zurückSeite 440 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung