Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   IS   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 454 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Gfrast {n} [ugs.] [bayer.] [österr.] [Nichtsnutz] good-for-nothing
Gfrieß {n} [österr.] [südd.] [ugs. und pej: Gesicht]mug [sl.] [face]
ggf. eingreifen to intervene as necessary
Ghana {n} Ghana <.gh>
Ghanadrossel {f}grey ground thrush [Zoothera princei] [Br.]
Ghanadrossel {f}gray ground thrush [Zoothera princei] [Am.]
Ghanadrossel {f} gray ground-thrush [Am.] [Zoothera princei, syn.: Geokichla princei, Turdus princei]
Ghanadrossel {f}grey ground-thrush [Br.] [Zoothera princei, syn.: Geokichla princei, Turdus princei]
Ghanadrossel {f}grey thrush [Br.] [Zoothera princei, syn.: Geokichla princei, Turdus princei]
Ghanadrossel {f} gray thrush [Am.] [Zoothera princei, syn.: Geokichla princei, Turdus princei]
Ghana-Engelfisch {m} Guinean angelfish [Holacanthus africanus]
Ghanaer {m}Ghanaian
Ghanaer {pl} Ghanaians
Ghanaerin {f}Ghanaian [female]
Ghanaerinnen {pl}Ghanaians [female]
Ghana-Falterfisch {m}three-banded butterflyfish [Chaetodon robustus]
Ghana-Gottesanbeterin {f}African (praying) mantis [Sphodromantis lineola]
Ghana-Graumull {m}Ghana mole-rat [Cryptomys zechi]
Ghana-Graumull {m} Togo mole-rat [Cryptomys zechi]
ghanaisch Ghanaian
Ghanakuckuck {m} rufous-bellied coucal [Centropus epomidis]
Ghanakuckuck {m}rufous-bellied malcoha [Centropus epomidis]
Ghardaqa-Seestern {m} Ghardaqa brittle star [Fromia ghardaqana]
Ghardaqa-Seestern {m}royal tile starfish [Fromia ghardaqana]
Gharial {m} gharial [Gavialis gangeticus]
Gharial {m} (Indian) gavial [Gavialis gangeticus]
Ghasel {f} gazal
Ghasel {n} ghazal
Ghat {n}ghat [Ind.]
Ghee {n} ghee
Ghetto {n} ghetto
Ghetto {n} hood [Am.] [sl.]
Ghettobildung {f} formation of ghettos
Ghettoblaster {m} boom box
Ghettoblaster {m} ghetto blaster [coll.]
Ghettoblaster {m}boombox
Ghetto-Blaster {m} [ugs.] ghetto blaster [coll.]
Ghetto-Blaster {m} [ugs.] ghettoblaster [spv.] [coll.]
Ghetto-Blaster {m} [ugs.] boombox
Ghettoblaster {pl} ghetto blasters [coll.]
Ghettofaust {f} [ugs.] fist bump [Am.] [coll.]
ghettoisieren to ghettoise [Br.]
ghettoisieren to ghettoize
Ghettoisierung {f} ghettoisation [Br.]
Ghettoisierung {f} ghettoization
Ghettoleben {n} ghetto life
Ghettomauer {f}ghetto wall
Ghettos {pl} [Rsv.] ghettos
Ghettos {pl} [Rsv.] ghettoes
Ghettoschlampe {f} [beleidigend] ghetto trash [female] [Am.] [sl.] [offensive]
Ghibellinen {pl}Ghibellines
Ghillie-Anzug {m} [Tarnanzug für Scharfschützen]ghillie suit
Ghiozzo {m} [Gardasee-Grundel]Padanian goby [Padogobius bonelli, syn.: P. martensi, P. martensii, Gobius bonelli, G. martensii]
Ghosky-Schlitten {m} [Ghosky ®]Ghosky ® sledge
GhostThe Ghost [Robert Harris]
Ghost – Nachricht von Sam Ghost [Jerry Zucker]
Ghost Movie A Haunted House [Michael Tiddes]
Ghost Movie 2A Haunted House 2 [Michael Tiddes]
Ghost Ship – Das Geisterschiff Ghost Ship [Steve Beck]
Ghost Whisperer – Stimmen aus dem Jenseits Ghost Whisperer
Ghost-Artefakt {n} [ugs. auch {m}] ghost artefact [esp. Br.]
Ghost-Artefakt {n} [ugs. auch {m}]ghost artifact [Am.]
Ghostbusters – Die Geisterjäger Ghostbusters [Ivan Reitman]
Ghosting {n} [Geisterbilder] ghosting
Ghosts of MarsJohn Carpenter's Ghosts of Mars [John Carpenter]
Ghost-Wort {n} [Wort, das (fast) nur in Wörterbüchern, Lexika usw. vorkommt] ghost word
Ghostwriter {m} ghostwriter
Ghostwriterin {f} ghostwriter [female]
Ghrelin {n} ghrelin
Ghul {m} [leichenfressender Dämon] ghoul
Ghule {pl} [leichenfressende Dämone] ghouls [evil spirits]
GI {m} [ugs.] [auch: G. I.] doughboy [Am.] [dated]
GI- [ugs.] [z. B. GI-Haarschnitt, GI-Kneipe]GI [attr.] [relating to, or characteristic of United States military personnel, a (former) member of the United States armed forces etc.]
G.I. Bill {f} [auch {m}, {n}] [auch GI-Bill] [US-Gesetz, das Kriegsveteranen u. a. ein Universitätsstudium ermöglichte] G.I. Bill (of Rights) [USA] [coll.] [Servicemen's Readjustment Act of 1944]
G.I. Joe – Geheimauftrag Cobra G.I. Joe: The Rise of Cobra [Stephen Sommers]
G.I. Joe: Die Abrechnung G.I. Joe: Retaliation [Jon Chu]
Gia – Preis der Schönheit Gia [Michael Cristofer]
Giacobiniden {pl} Giacobinids
Gianellait {m}gianellaite [Hg4(SO4)N2]
Giannuzzi-Halbmond {m} [seröser Halbmond] crescents of Giannuzzi [Semiluna serosa]
Giara-Pferd {n}Giara horse
Giardia-Infektion {f} giardia infection [giardiasis]
Giardiasis {f} [Giardiose] giardiasis
Giardiose {f}giardiosis
Giaur {m}giaour
gib [Imperativ] give [imperative]
Gib dein Bestes! Try your best!
Gib dem Affen Zucker Madly in Love [original Italian title: Innamorato pazzo] [Castellano & Pipolo]
Gib dem Typ eine Chance. [ugs.]Give the guy a chance.
Gib dich da keiner Täuschung hin. Make no mistake about that.
Gib (eine) Ruh! [ugs.] Don't bother me!
Gib (eine) Ruhe! [österr.] [ugs.] [Hör auf damit!] Cut it out! [coll.]
Gib es aber nicht alles auf einmal aus. [ugs.] [ironisch bei einem kleinen Geldbetrag] [auch: Gib es nicht alles auf einmal aus. / Gib aber nicht alles auf einmal aus.]Don't spend it all in one place. [esp. Am.] [coll.] [sarcastic with a small amount]
Gib es aber nicht alles auf einmal aus. [ugs.] [ironisch bei einem kleinen Geldbetrag] [auch: Gib es nicht alles auf einmal aus. / Gib aber nicht alles auf einmal aus.]Don't spend it all at once. [coll.] [sarcastic with a small amount]
Gib es auf! Give it up!
Gib es ihm! [ugs.]Conk him! [sl.]
Gib es mir! Give it to me!
Gib Gas... und lasst euch nicht erwischenGrand Theft Auto [Ron Howard]
Gib Gas!Let her rip!
Gib Gas!Let 'er rip! [coll.]
« GewügezagezegeziGeziGfraGibGGichgierGiesGift »
« zurückSeite 454 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung